秦、趙戰於長平,趙不勝,亡一都尉。趙王召樓昌與虞卿曰:“軍戰不勝,尉複死,寡人使卷甲而趨之,何如?”樓昌曰:“無益也,不如發重使而為媾。”虞卿曰:“夫言媾者,以為不媾者軍必破,而製媾者在秦。且王之論秦也,欲破王之軍乎?其不邪?”王曰:“秦不遺餘力矣,必且破趙軍。”虞卿曰:“王聊聽臣,發使出重寶以附楚、魏。楚、魏欲得王之重寶,必入吾使。趙使入楚、魏,秦必疑天下合從也,且必恐。如此,則媾乃可為也。”
秦國、趙國在長平交戰,趙國戰敗,死了一個都尉。趙孝成王召見樓昌和虞卿說:“軍隊打仗失敗了,都尉又戰死了一個,寡人派全部甲兵去襲擊秦軍,怎麼樣?”樓昌說:“這樣沒有好處,不如派出一個重要的使者與秦國講和。”虞卿說:“那些談論講和的人,認為不講和打仗就一定會失敗。可是控製講和的權力是在秦國手中。再說對秦國來說,是想要打敗大王的軍隊呢?還是不是這樣?”趙孝成王說:“秦國是不遺餘力了,一定要打敗趙國軍隊。”虞卿說:“大王姑且聽從臣下的話,派使者拿出重要寶器去歸附楚國、魏國。楚國、魏國想要得到大王的貴重寶物,一定會讓我們的使者進入他們的國家。趙國使者進入楚國、魏國,秦國就會懷疑天下諸侯在搞合縱,一定會恐懼。如此,那麼講和的事才可以去做。”
趙王不聽,與平陽君為媾,發鄭朱入秦,秦內之。趙王召虞卿曰:“寡人使平陽君媾秦,秦已內鄭朱矣,子以為奚如?”虞卿曰:“王必不得媾,軍必破矣,天下之賀戰勝者皆在秦矣。鄭朱,趙之貴人也,而入於秦,秦王與應侯必顯重以示天下。楚、魏以趙為媾,必不救王。秦知天下不救王,則媾不可得成也。”趙卒不得媾,軍果大敗。王入秦,秦留趙王而後許之媾。
趙孝成王不聽,用平陽君趙豹辦理講和事宜,派鄭朱到秦國去,秦國接納了鄭朱。趙孝成王召見虞卿說:“寡人派平陽君與秦國講和,秦國已經接納鄭朱了,您覺得怎麼樣?”虞卿說:“大王與秦國講和不可能成功,趙國的軍隊一定被打敗了,天下諸侯祝賀戰爭勝利的人已經到秦國了。鄭朱,是趙國尊貴的人,進入秦國去講和,秦昭王和應侯一定把這個顯貴重要的使者給天下諸侯看。楚國、魏國認為趙國講和,一定不會援救大王。秦國知道天下諸侯不援助大王,那麼講和是不會成功的。”趙國終於沒能與秦國講和,軍隊果然被打得大敗。趙王入秦朝拜,秦國扣留趙王後答應趙國講和。