齊攻宋,宋使臧子索救於荊。荊王大說,許救甚勸。臧子憂而反。其禦曰:“索救而得,有憂色,何也?”臧子曰:“宋小而齊大。夫救於小宋而惡於大齊,此王之所憂也;而荊王說甚,必以堅我。我堅而齊弊,荊之利也。”臧子乃歸。齊王果攻,拔宋五城,而荊王不至。 齊國進攻宋國,宋國派臧子向楚國求救。楚王很高興,表示全力相救。臧子憂心忡仲地返回宋國。他的車夫說:“求救的目的達到了,可您卻麵帶憂色,為什麼?”臧子說:“宋國是小國,而齊國卻是大國。援救弱小的宋國而得罪強大的齊國,這是任何國君都憂慮的事;而楚王卻高興得很,一定是想讓我們自己抵抗齊國。我們全力抵抗齊國,齊國就會因此疲弊,這對楚國大有好處。”臧子於是就回到宋國。齊王果然發動了進攻,攻下宋國的五座城邑,而楚王也沒有派來救兵。