衛人迎新婦,婦上車,問:“驂馬,誰馬也?”禦曰:“借之。”新婦謂仆曰:“拊驂,無笞服。”車至門,扶,教送母:“滅灶,將失火。”入室見臼,曰:“徙之牖下,妨往來者。”主人笑之。此三言者,皆要言也,然而不免為笑者,蚤晚之時失也。 衛國有個人迎娶新婦。新娘子上車就問道:“兩邊拉套的馬是誰家的?”車夫說:“借的。”新娘子就對車夫說:“打兩邊的馬,別打中間駕轅的馬。”車子到了夫家門口,新娘子剛被扶下車,就囑咐伴娘說:“快去滅掉灶膛裏的火,小心火災。”她走進屋裏,看見地上有塊石臼,就說:“快把它搬到窗外去,放在這裏妨礙人來回走路。”夫家的人聽了,都禁不住笑她。這三句話本來都是很要緊的話,但卻被人恥笑,是因為不是說這些話的時候。