《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10674   

《新唐書》列傳 列傳·卷五十一

魏盧李杜張韓
張九齡,字子壽,韶州曲江人,七歲時就會寫文章。十三歲時帶著他寫的字去謁見廣州刺史王方慶,王方慶看了感歎說“:這孩子前程不可限量。”當時張說貶謫嶺南,見到他後對他極好。父親死,在父喪期間極盡孝道,哀痛至極。後來考中進士,調任校書郎。那時玄宗尚在東宮,親自策問天下之士,張九齡於伊呂科對策高第,升為左拾遺。後來玄宗即位,未行親郊之禮,張九齡上疏說:“天,是百神之君,為王者是從天那裏受命的。自古以來,繼承帝業之主,必定要行郊祀之禮,為的是敬受天命向天報告。不可以因為還未降恩澤於民,年歲還未豐收而缺禮。古代周公郊祀,以後稷祀天,那是因為成王年幼。周公暫時攝政,尚且要行郊禮,表明此禮是不可廢的。漢朝的丞相匡衡說:‘帝王的事,沒有比郊禮更重要的了。’董仲舒也說:‘不郊祀而去祭山川,違背了祭祀的秩序,於禮不合,所以《春秋》上批評他。’臣認為匡衡、董仲舒,都是古代的懂禮的人,都以為郊祀應放在首位。陛下繼承大統,到今日已有五年了,而未行大報之禮。考證之於經傳,在義上有所欠缺。

魏知古,深州陸澤人。方直有雅才,擢進士第。以著作郎修國史,累遷衛尉少卿,檢校相王府司馬。神龍初,為吏部侍郎,以母喪解。服除,為晉州刺史。睿宗立,以故屬拜黃門侍郎,兼修國史。
如今百穀茂盛,鳥獸自如,夷狄歸附,戰爭止息,竟然放鬆敬天之事,恐怕不足以為訓。希望能在至日登紫壇,陳采席,定天位,明天道。那聖朝的典則就完備了。”

會造金仙、玉真觀,雖盛夏,工程嚴促,知古諫曰:“臣聞‘古之君人,必時視人之所勤,人勤於食則百事廢’。故曰‘不作無益害有益’。又曰‘罔咈百姓以從己之欲’。《禮》:‘季夏之月,樹木方盛,無有斬伐,不可以興土功。’此皆興化立治、為政養人之本也。今為公主造觀,將以樹功祈福,而地皆百姓所宅,卒然迫逼,令其轉徙,扶老攜幼,剔椽發瓦,呼嗟道路。乖人事,違天時,起無用之作,崇不急之務,群心震搖,眾口藉藉。陛下為人父母,欲何以安之?且國有簡冊,君舉必記,言動之微,可不慎歟!願下明詔,順人欲,除功役,收之桑榆,其失不遠。”不納。複諫曰:“自陛下戡翦凶逆,保定大器,蒼生顒顒,以謂朝有新政。今風教頹替日益甚,府藏空屈,人力勞敝,營作無涯,吏員浸增,諸司試補、員外、檢校官已贏二千,太符之帛為殫,太倉之米不支。臣前請停金仙、玉真,訖亦未止。今前水後旱,五穀不立,繇茲向春,必甚饑饉,陛下欲何方以賑之?又突厥於中國為患自久,其人非可以禮義誠信約也。雖遣使請婚,恐豺狼之心,弱則順伏,強則驕逆,月滿騎肥,乘中國饑虛,講親際會,窺犯亭鄣,複何以防之?”帝嘉其直,以左散騎常侍同中書門下三品。玄宗在春宮,又兼左庶子。
又說:“背逆王政之氣,表現為水旱災害。

先天元年,為侍中。從獵渭川,獻詩以諷,手製褒答,並賜物五十段。明年,封梁國公。竇懷貞等詭謀亂國,知古密發其奸,懷貞誅,賜封二百戶,物五百段。玄宗恨前賞薄,手敕更加百戶,旌其著節。是冬,詔知東都吏部選事,以稱職聞,優詔賜衣一副。自是恩意尤渥,由黃門監改紫微令。與姚元崇不協,除工部尚書,罷政事。開元三年卒,年六十九。宋璟聞而歎曰:“叔向古遺直,子產古遺愛,兼之者其魏公乎!”贈幽州都督,諡曰忠。
天道雖遠,但其反應的卻很近。過去東海錯殺了孝婦,以致天旱很久。一個官吏不明察,一個普通婦女冤死,天還要昭明她的冤屈。何況天下百姓,其性命都交在縣令刺史手中。縣令刺史,是與陛下共同治理天下的人,應該是親近百姓的人。若所用非人,那水旱災禍之由來,豈隻是一個婦人呢?現任的刺史,京輔周圍及大的郡縣尚能稍加選擇,江、淮、隴、蜀、三河幾個大府之外,頗有不稱職的。由京官出去的人,不是自身有過錯,就是政績不佳,把直接管理百姓的大任,作為斥責處分的辦法。也有的是因為依附某人而得高位,及至被依附者勢衰,就說該人不稱京官之職,將他貶到州裏任職。另外,還有武夫、流外(九品以外者),隻要交錢就能得官,不計較其才能之有無。刺史都像這樣,縣令就更不用說了。百姓,是國家的根本。治理根本的職務,竟然遭好為官者所輕視,百姓遭受那些不肖者的侵擾。天子聖明的教化被銷蝕。這是因為沒有選好恰當的人才造成的。古代刺史入朝可為三公,郎官可以出京管理鄉民。現在朝廷上人隻能入京而不肯出京。京師是達官貴人集聚之處,隻要從容依附,沒有業績也能升遷。由此可見,大利在於朝內而不在京外。即使有才能的人,有欲得利之心,怎肯再出京任刺史縣令呢?國家要依賴智能之士才能治好,但卻常缺少重視百姓的人。臣認為要治好根本,最要緊的莫過於守令,重視了守令,那有才能者才肯去做。應該製定各官階的資曆:凡沒有擔任過都督、刺史的人,雖有很高的門第,也不能任侍郎及列卿;凡沒有擔任過縣令的人,即使有好的政績,也不能任台郎、給、舍;都督、守、令即使是離京都遠的,任期也不超過十年。假如不這樣來彌補過失,恐怕天下是治理不好的。

所薦洹水令呂太一、蒲州司功參軍齊浣、右內率騎曹參軍柳澤、密尉宋遙、左補闕袁暉、右補闕封希顏、伊闕尉陳希烈,後皆有聞於時。
“再有,古代選士,看其是否稱職,所以士都看重自我修養,從不企圖僥幸成功。奸邪欺偽自然消止,官吏的流品不雜。如今天下沒有上古治理得那麼好,而事務卻較以前倍增,這是因為沒有正其本而施巧於末的結果,所謂‘末’,就是吏部的條款章程,多到千百條。執刀筆之人,沉溺於文墨,致使巧猾之徒得以逞奸。臣以為當初製造簿本,是為了防備遺忘。如今反倒去追求文章的精美,而忽略了人的才能,真是刻舟求劍之類。

文宗大和二年,求其曾孫處訥,授湘陽尉,與魏徵、裴冕後擢任之。
現在提及吏部有才能的,則說是由尉到主簿,由主簿到丞。這是根據記載知道他的官次,卻不論他的能幹與否,豈不是大錯?吏部尚書、侍郎,是因有才幹才任他這個職位的,怎能不知人?如真的難以即刻識別,那麼從十個人中間選拔五個該可以吧。但如今,死扣條文,據資曆配職,以致時人譏誚、官曹不賢。

盧懷慎,滑州人,蓋範陽著姓。祖悊,仕為靈昌令,遂為縣人。懷真在童卯已不凡,父友監察禦史韓思彥歎曰:“此兒器不可量!”及長,第進士,曆監察禦史。神龍中,遷侍禦史。中宗謁武後上陽宮,後詔帝十日一朝。懷慎諫曰:“昔漢高帝受命,五日一朝太公於櫟陽宮,以起布衣登皇極,子有天下,尊歸於父,故行此耳。今陛下守文繼統,何所取法?況應天去提象〓才二裏所,騎不得成列,車不得方軌,於此屢出,愚人萬有一犯屬車之塵,雖罪之何及。臣愚謂宜遵內朝以奉溫清,無煩出入。”不省。
“臣認為選部的法則,其弊病在於不變。如今若在刺史、縣令中詳細核查,在管內每年當選者,另考核其才能品德,可入流品的,送到台裏再加選擇,以所用人的多少來評定州縣的好壞,那州縣就會慎重對待所薦舉的人。可任官的人才多了,吏部也可順利完成任務,不會有那麼多的庸人了。如今每年考選有幾萬人,京師的糧食用品耗費甚大,難道是人才多嗎?實在是濫竽充數的太多了。現在隻用一首詩就可定其才或庸,這樣會使真正的人才漏掉。天下雖大,朝廷官員雖多,但若毀譽相亂,那事情也就不可能辦好了。假如了解人的才能,各有品級等第,每有一官缺額,就可依次任用。如各司的要職,以下一等的遞進,那就無所謂人的高下,隻是機會的得與不得罷了。

遷右禦史台中丞。上疏陳時政曰:
所以平日的議論沒有了,個人的名節不修了。高潔之士堅守其誌而不肯媚時,中等人才追求進身就很容易了。若朝廷能以好名聲鼓勵人,士也以修名來得利,利之所出,是眾人之所求。若不這樣,從小處說,隻求苟得,進而隻知謀私;從大處說,以義做交易,進而結為朋黨。所以說,用人不可以不排列其才能的高下。

臣聞“善人為邦百年,可以勝殘去殺”。孔子稱:“苟用我者,期月而已,三年有成。”故《書》:“三載考績,三考黜陟幽明。”昔子產相鄭,更法令,布刑書,一年人怨,思殺之,三年人德而歌之。子產,賢者也,其為政尚累年而後成,況常材乎?比州牧、上佐、兩畿令或一二歲,或三五月即遷,曾不論以課最,使未遷者傾耳以聽,企踵以望,冒進亡廉,亦何暇為陛下宣風恤人哉?禮義不能興,戶口益以流,倉庫愈匱,百姓日敞,職為此耳。人知吏之不久,不率其教;吏知遷之不遙,不究其力。媮處爵位,以養資望,雖明主有勤勞天下之誌,然僥幸路啟,上下相蒙,寧盡至公乎?此國病也。賈誼所謂蹠盩,乃小小者耳。此而不革,雖和、緩將不能為。漢宣帝綜核名寶,興治致化,黃霸良二千石也,加秩賜金,就旌其能,終不肯遷。故古之為吏,至長子孫。臣請都督、刺史、上佐、畿令任未四考,不得遷。若治有尤異,或加賜車裘祿秩,降使臨問,璽書慰勉,須公卿闕,則擢之以勵能者。其不職或貪暴,免歸田裏,以明賞罰之信。
才能分出了等級,就不會盲目用人,那天下之士定會刻意進修自守,刑政自然清正,這是有關國家興衰的大事。”

昔唐、虞稽古,建官惟百。夏、商官倍,亦克用軿。此省官也。故曰“官不必備,惟其才”,“無曠庶官,天工人其代之。”此擇人也。今京諸司員外官數十倍,近古未有。謂不必備,則為有餘,求其代工,乃多不厘務,而奉稟之費,歲巨億萬,徙竭府藏,豈致治意哉”今民力敞極,河、渭廣漕,不給京師,公私耗損,邊隅未靜。儻炎成沴,租稅減入,疆場有警,賑救無年,何以濟之?“毋輕人事,惟艱;毋安闕位,惟危。”此慎微也。原員外之官,皆一時良幹,擢以才不申其用,尊以名不任其力,自昔用人,豈其然歟?臣請才堪牧宰上佐,並以遷授,使宣力四方,責以治狀。有老病若不任職者,一廢省之,使賢不肖確然殊貫,此切務也。
不久,升任左補闕。張九齡頗能鑒別人才,吏部考試時,張九齡常與右拾遺趙冬曦一同參與評定,當時稱他們考核為“詳平”。後改任司勳員外郎。那時,張說為宰相,十分看重他,且與他通譜係為同宗,常說張九齡是“後出詞人之首位”。張九齡又升任中書舍人內供奉,封爵曲江男,進而為中書舍人。皇帝去封泰山,張說挑選了兩省的錄事主書及他所親近的人隨從登山,將這些人越級升為五品。張九齡負責草擬詔書,對張說說“:官職爵位,是天下的公器,首先要看人的德行聲望,然後再看他的勞績年限。

夫冒於寵賂,侮於鰥寡,為政之蠹也。竊見內外官有賕餉狼藉,劓剝蒸人,雖坐流黜,俄而遷複,還為牧宰,任以江、淮、嶺、磧,粗示懲貶,內懷自棄,徇貨掊貲,訖無悛心。明主之於萬物,平分而無偏施,以罪吏牧遐方,是謂惠奸而遺遠。遠州陬邑,何負聖化,而獨受其惡政乎?邊徼之地,夷夏雜處,憑險擾而難安;官非其才,則黎庶流亡,起為盜賊。由此言之,不可用凡才,況猾吏乎?臣請以贓論廢者,削跡不數十年,不賜收齒。《書》曰“旌別淑慝”,即其誼也。
現在登山封禪成功,是千載的大典,一些有聲望之人被排在殊恩之外,而一些胥吏卻得以升官,我擔心這樣的製書一出,四方都會失望的。現在剛剛送上草稿,還可以改動,望公仔細考慮衡量。”張說說“:事情已經決定了,那些牢騷話不足為慮。”後來,果然受到批評。禦史中丞宇文融正在擬定田稅法,有所報告,張說都建議改變。宇文融心中十分不平,張九齡替他申說,張說不聽。不久,張說受到宇文融等人的痛加詆毀,幾乎不能免死。張九齡也改任太常少卿,出京為冀州刺史。因為母親不肯離開鄉裏,所以上表請改為浩州都督。後調桂州,兼嶺南按察選補使。

疏奏,不報。
當初,張說主管集賢院,曾推薦張九齡可任顧問。張說死,天子想起張說說的話,召張九齡為秘書少監、集賢院學士,主管集賢院的工作。那時要賜渤海詔書,而能寫這樣詔書的人找不到,於是召張九齡起草,渤海之事也就辦成了。

遷黃門侍郎、漁陽縣伯。與魏知古分領東都選。開元元年,進同紫微黃門平章事。三年,改黃門監。薛王舅王仙童暴百姓,憲司按得其罪,業為申列,有詔紫微,黃門覆實。懷慎與姚崇執奏“仙童罪狀明甚,若禦史可疑,則它人何可信?”由是獄決。懷慎自以才不及崇,故事皆推而不專,時譏為“伴食宰相”。又兼吏部尚書,以疾乞骸骨,許之。卒,贈荊州大都督,諡曰文成。遺言薦宋璟、李傑、李朝隱、盧從願,帝悼歎之。
升張九齡為工部侍郎,管理草擬製誥事。

懷慎清儉不營產,服器無金玉文綺之飾,雖貴而妻子猶寒饑,所得祿賜,於故人親戚無所計惜,隨散輒盡。赴東都掌選,奉身之具,止一布囊。既屬疾,宋璟、盧從願候之,見敞簀單藉,門不施箔。會風雨至,舉席自障。日晏設食,蒸豆兩器、菜數桮而已。臨別,執二人手曰:“上求治切,然享國久,稍倦於勤,將有憸人乘間而進矣。公第誌之!”及治喪,家無留儲。帝時將幸東都,四門博士張晏上言:“懷慎忠清,以直道始終,不加優錫,無以勸善。”乃下製賜其家物百段,米粟二百斛。帝後還京,因校獵、杜間,望懷慎家,環堵庳陋,家人若有所營者,馳使問焉,還白懷慎大祥,帝即以縑帛賜之,為罷獵。經其墓,碑表未立,停蹕臨視,泫然流涕,詔官為立碑,令中書侍郎蘇頲為之文,帝自書。
張九齡多次要求辭職,回去奉養母親,均未得允許。因其弟弟張九皋、張九章是嶺南刺史,就每年給假給驛馬,讓他們回去看望母親。張九齡任中書侍郎時,因母喪而解職。喪期十分盡孝哀痛,居然在他坐席旁生出靈芝來,還有白鳩、白雀在他家樹上建窠。這一年,皇帝要奪哀起複(不待喪期結束而任用)他為中書侍郎、同中書門下平章事。張九齡堅持辭謝,皇帝不許。第二年,任中書令。以前他曾建議在河南開水屯,於是要他兼河南稻田使。上疏建議廢除憑資格任官的辦法,再次設置十道采訪使。

子奐、弈。
李林甫學問不大,見張九齡因文雅而受到皇帝的賞識,心中十分忌恨。那時範陽節度使張守皀因斬殺可突幹有功,皇帝打算任張守皀為侍中。張九齡勸諫“:宰相是代替天來治理天下的,有了當宰相的人才後,才能任職,不能用它來獎賞功勞。難道說國家的敗亡,不是由官員的不稱職和奸邪所致的嗎?”皇帝說“:隻給一個空名可以嗎?”張九齡說:“名器,是不可以假借的。假如有人平定了東北二虜,那陛下加他們什麼官呢?”

奐,早修整,為吏有清白稱。曆禦史中丞,出為陝州刺史。開元二十四年,帝西還,次陝,嘉其美政,題讚於聽事曰:“專城之重,分陝之雄,亦既利物,內存匪躬,斯為國寶,不墜家風。”尋召為兵部侍郎。天寶初,為南海太守。南海兼水陸都會,物產瑰怪,前守劉巨鱗、彭杲皆以贓敗,故以奐代之。汙吏斂手,中人之市舶者亦不敢幹其法,遠俗為安。時謂自開元後四十年,治廣有清節者,宋璟、李朝隱、奐三人而已。終尚書右丞。弈見《忠義傳》。
此議就作罷。另一次準備把涼州都督牛仙客提拔為尚書。張九齡堅持說“:不可以。尚書一職,是古代的納言官,唐家多用舊相擔任,或者用曆任內外高職且德高望重的人擔任。牛仙客,隻是河、湟的一個使典罷了,讓他身任常伯,天下人將會怎麼說?”又準備賜牛仙客實封戶,張九齡說“:漢朝的法令,不是有功之人不封。唐遵漢法,是太宗定下的製度。邊將要儲糧食布帛,修繕器械,實封戶正是適應這種需要定下的,陛下要賞賜牛仙客,可賞錢財,不能封地給他。”皇帝生氣了,說:“你是因為牛仙客是個寒士而輕視他,是吧!你難道是生來就有門閥的嗎?”張九齡叩頭謝罪說“:臣生於荒野之處,陛下錯愛,以文學用臣。牛仙客升任胥吏,不讀詩書。韓信,隻不過是淮陰一壯士,尚羞與周勃灌嬰同列。陛下若一定要用牛仙客,臣以與他同列為恥。”皇帝很不高興。第二天,李林甫進言:“牛仙客,有宰相之才,難道還不能擔任一個尚書嗎?張九齡是個文官,拘泥於古義,以致失大體。”皇帝因此決定要用牛仙客。張九齡既已違逆皇帝的旨意,內心恐懼,擔心被李林甫陷害,就借皇帝賜他一把白羽扇,獻賦致謝,且自我表白。賦的末尾說:“隻要能有效力的地方,即使殺身也心甘情願。”還說:“縱然秋氣來臨,不再用我,也始終感恩,安心地居於篋中。”皇帝雖然依舊很寬容地優待他,但終於以尚書右丞相罷了他的政事而用牛仙客。從此,朝廷大夫都隻幹拿俸祿,養尊處優了。張九齡曾推薦長安尉周子諒為監察禦史,周子諒檢舉揭發牛仙客,語言中援用了讖書。皇帝很生氣,在朝堂上杖責周子諒,流放到氵襄州,死在半路上。張九齡因薦舉不稱職的人而犯罪,貶為荊州長史。他雖因恪守正直之道而被黜,並不憂戚地寄盼複官的期望,每日隻以文史自娛,朝廷中都嘉許他為上品之人。很久以後,封爵始興縣伯,上表請求回家鄉掃墓,回去後病死,終年六十八歲。追贈荊州大都督,賜諡為“文獻”。

李元紘,字大綱,其先滑州人,後世占京兆萬年,本姓丙氏。曾祖粲,仕隋為屯衛大將軍,煬帝使督京師之西二十四郡盜賊,善撫循,能得士心。高祖與之厚,及兵入關,以眾歸,授宗正卿、應國公,賜姓李。後為左監門大將軍,以其老,聽乘馬按視宮禁。年八十餘卒,諡曰明。祖寬,高宗時為太常卿、隴西公。父道廣,武後時為汴州刺史,有善政。突厥、契丹寇河北,議發河南兵擊之,百姓震擾,道廣悉心撫定,人無離散。遷殿中監、同鳳閣鸞台平章事,封金城侯。卒,贈秦州都督,諡曰成。
張九齡一向體弱,但很有風姿。以往的習慣,公卿都把笏插在衣帶裏,然後騎馬。張九齡則常讓別人代他拿著,特製一個笏袋。以後,朝臣們的笏也都裝在笏袋裏了。以後皇帝每用一新人,都要問:“他的風度能與九齡相比嗎?”當初,千秋節(帝王生日)時,公、王都要獻寶鏡,張九齡獨獨獻《千秋金鑒錄》十章,用以借古證今。張九齡與嚴挺之、袁仁敬、梁升卿、盧怡等人友善。世人都稱道他們的交往能始終如一。到他任相位時,能不避權貴而直言,保持大臣的節度。當時,皇帝已在位久,對國政漸有懈怠,所以張九齡有所議論時,必認真剖析得失,所推舉引薦的都是正人君子。武惠妃陰謀陷害太子瑛,張九齡執意認為不可以。惠妃秘密派宦奴牛貴兒去對張九齡說“:有廢就有興。公若肯援助,宰相之位可以長處了。”張九齡怒叱道“:宮闈怎能幹預朝廷之事?”並立刻奏報皇帝,皇帝也為之感動。所以,張九齡在相位時,太子一直無事。安祿山最初以範陽偏校的身份入朝奏事,態度頗驕慢。

元紘,早修謹,仕為雍州司戶參軍。時太平公主勢震天下,百司順望風指,嚐與民競碾磑,元紘還之民。長史竇懷貞大驚,趣改之,元紘大署判後曰:“南山可移,判不可搖也。”改好畤令,遷潤州司馬,以辦治得名。開元初,為萬年令,賦役稱平,擢京兆少尹。詔決三輔渠,時王、主、權家皆旁渠立磑,瀦堨爭利,元紘敕吏盡毀之,分溉渠下田,民賴其恩。三遷吏部侍郎。會戶部楊瑒、白知慎坐支調失宜,貶刺史,帝求可代者,公卿多薦元紘。帝欲擢為尚書,宰相以資薄,乃為戶部侍郎。條陳利害及政得失,帝才之,謂可丞輔,賜衣一稱、絹二百匹。明年,遂拜中書侍郎、同中書門下平章事,封清水縣男。
張九齡對裴光庭說:“將來擾亂幽州的,必定是這個胡兒。”及至討伐奚及契丹失敗,張守王圭把安祿山執送京師。張九齡在文件上批道:“過去穰苴出師,斬殺誤期的莊賈,孫武訓練士兵,斬殺不聽令的宮嬪。張守王圭行令軍中,安祿山不宜免死。”皇帝不同意,竟赦了安祿山。張九齡說“:安祿山狼子野心,貌有反相,應即刻斬殺,以絕後患。”皇帝說:“你不要以王衍識石勒的事枉害忠良。”終於不用張九齡的意見。皇帝後來避難到蜀,思念到張九齡的忠心,為之落淚。派使到韶州祭掃張九齡的墓,還贈厚禮撫慰其家屬。開元以後,天下都稱張九齡為曲江公而不稱其名。建中元年,德宗讚揚其誌操風烈,追贈司徒。

元紘當國,務峻涯檢,抑奔競,誇進者憚之。五月五日,宴武成殿,賜群臣襲衣,特以紫服、金魚錫元紘及蕭嵩,群臣無與比。是時,廢京司職田,議者欲置屯田。元紘曰:“軍國不同,中外異製,若人閑無役,地棄不墾,以閑手耕棄地,省饋運,實軍糧,於是有屯田,其為益尚矣。今百官所廢職田不一縣,弗可聚也;百姓私田皆力自耕,不可取也。若置屯,即當公私相易,調發丁夫。調役則業廢於家,免庸則賦闕於國,內地為屯,古未有也。恐得不補失,徒為煩費。”遂止。初,左庶子吳兢為史官,譔《唐書》及《春秋》,未成,以喪解,後上書請畢其功,詔許就集賢院成書;張說致仕,詔在家修史。元紘因言:“國史記人君善惡、王政損益,褒貶所係,前聖尤重。今國大典,分散不一,且太宗別置史館禁中,所以秘嚴之也。請勒說以書就館,參會譔錄。”詔可。
張九齡的兒子張拯,在父喪期間,有節行,後來任伊闕令。安祿山侵占河、洛,張拯未能離開,但始終不肯任偽官。

後與杜暹不協,數辨爭帝前,帝不懌,皆罷之,以元紘為曹州刺史,徙蒲州,引疾去。後以戶部尚書致仕,複起為太子詹事。卒,贈太子少傅,諡曰文忠。
安亂平,升任太子讚善大夫。其弟弟張九皋,也有名,最後任嶺南節度使。其曾孫為張仲方。

元紘再世宰相,有清節,其當國累年,未嚐改治第宅,僮馬敝弱,得封物賙給親族。宋璟嚐歎曰:“李公引宋遙之美,黜劉晃之貪,為國相,家無留儲,雖季文子之德,何以加之!”

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報