《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋10715   

《新唐書》列傳 列傳·卷九十三

韋王陸劉柳程
王叔文是越州山陰人。憑棋藝任翰林院待詔,很愛讀書,能明晰地談論治理天下的策略。德宗皇帝命他在東宮任職,太子召他做侍讀,論及政事和宮市的弊病,太子說:“我拜見父皇時,將盡情稟告這些見解。”在座的人都奉承誇讚,隻有叔文默不做聲。談論結束後,太子說:“剛才您為什麼不說話呢?”叔文說:“太子侍奉皇帝,不是行視膳問安的禮節不能親近。況且陛下在位很久了,如果小人離間您父子關係,說您收買人心,那您怎樣解釋呢?”太子感激地說“:不是先生我就聽不到這樣的意見了。”從此後很尊重他,東宮的事務都跟他商議。

韋執誼,京兆舊族也。幼有才。及進士第,對策異等,授右拾遺。年逾冠,入翰林為學士,便敏側媚,得幸於德宗。使豫詩歌屬和,被詔稱旨。與裴延齡、韋渠牟等寵相埒,出入備顧問。帝誕日,皇太子獻畫浮屠象,帝使執誼讚之,太子賜以帛,詔執誼到東宮謝。太子卒見無所藉言者,乃曰:“君知王叔文乎?美才也。”執誼繇是與叔文善。以母喪解。終喪,為吏部郎中,數召至禁中。補闕張正一以上書召見,所善王仲舒、韋成季、劉伯芻、裴愬、常仲孺、呂洞往賀之,或謂執誼曰:“彼將論君與叔文鉤黨事。”執誼即白成季等朋比,有所窺望。帝詔金吾伺,得相過食飲狀,悉逐出之。
王叔文心無城府,外表輕浮,於是毫無顧忌地發表意見,說:“某某人可以當宰相,某某人可以當將軍,將來請您任用他們。”暗中交結天下著名的人物,而那些急於當官的人,都討好巴結他。像韋執宜、陸質、呂溫、李景儉、韓曄、韓泰、陳諫、柳宗元、劉禹錫等都是生死之交,而淩準、程異之又依靠他當了官,進出很詭秘,外麵沒有人知道他的底細。勢力強大的藩鎮和軍事統帥,也有的暗中贈送財物,與他交結。

順宗立,以疾不親政,叔文用事,乃擢執誼為尚書左丞、同中書門下平章事。叔文與王稻居中竊命,欲執誼據以奉行,因用迷奪朝權。執誼既為所引,然外迫公議,欲示天下非黨與者,乃時時異論相可否,而密謝叔文曰:“不敢負約,欲共濟國家事爾。”叔文數為所梗,遂詬怒,反成仇怨。及憲宗受內禪,流叔文、伾,分北支黨,貶執誼為崖州司戶參軍。帝以宰相杜黃裳之婿,故最後貶。
順宗當了皇帝,不能管理朝政,住在深宮,坐在帷帳裏,用牛昭容、宦官李忠信在身邊侍候,臣子們稟告政事,順宗在帷帳中批準他們的奏章。王亻丕秘密地告訴黃門官們“:陛下一向厚待叔文。”立即由蘇州司功參軍升任起居郎、翰林學士。大抵王叔文依靠王亻丕,王亻丕依靠李忠言,忠言依靠昭容,又相互依仗。王亻丕掌管傳達皇帝的命令,王叔文掌管裁決,然後交給中書省,韋執宜起草詔令執行。當時李景儉的父親死了在守喪,呂溫出使吐蕃,隻有陸質、韓泰、陳諫、淩準、韓曄、柳宗元、劉禹錫等人帶頭稱頌他們,認為是伊尹、周公、管仲、諸葛亮再世,憤激地說天下沒有人才。王叔文常說“:錢糧是國家的根本,掌管這個權,憑此可以收買官吏。”於是報告皇帝用杜佑任度支、鹽鐵使,自己擔任杜佑的副職,實際上專擅大權。不多久,升任戶部侍郎。

執誼已失形勢,知禍且及,雖尚在位,而臨事奄奄無氣,聞人足聲輒悸動,至於敗。始未顯時,不喜人言嶺南州縣。既為郎,嚐詣職方觀圖,至嶺南輒瞑目,命左右徹去。及為相,所坐堂有圖,不就省。既易旬,試觀之,崖州圖也,以為不祥,惡之。果貶死。
宦官俱文珍妒忌他的權位,罷免了叔文的翰林學士,詔令宣布後,王叔文吃驚而失望地說“:我應該多到這裏商議朝政,不這樣就沒有理由進皇宮了。”王亻丕又極力向皇帝請求,才允許他三五天到翰林院一次,但沒有恢複原來的職位。

王叔文,越州山陰人。以棋待詔。頗讀書,班班言治道。德宗詔直東宮,太子引以侍讀,因論政及宮市之弊。太子曰:“寡人見上,將極言之。”坐皆趣讚,叔文獨嘿然。既罷,太子曰:“向君無言,何哉?”叔文曰:“太子之事上,非視膳問安無與也。且陛下在位久,有如小人間之,謂殿下收厭群情,則安解乎?”太子謝曰:“非先生不聞此言!”繇是重之,宮中事鹹與參訂。
王叔文在台省中不做自己職分內的事,每天帶著同黨謀劃奪取神策軍,控製國家的要害。於是任命資深望重的將領範希朝為西北諸鎮行營兵馬使,韓泰任司馬,擔任範的副職。在這時,各鎮將領送信給護軍中尉,報告他們將離職守,宦官才明白王叔文等在奪他們的兵權,大怒說“:我們一定會死在他手裏。”於是命令各鎮將領,千萬不要把兵權交給他人。

叔文淺中浮表,遂肆言不疑,曰:“某可為相,某可為將,它日幸用之。”陰結天下有名士,而士之欲速進者,率諧附之,若韋執誼、陸質、呂溫、李景儉、韓曄、韓泰、陳諫、柳宗元、劉禹錫為死友,而淩準、程異又因其黨進,出入詭秘,外莫得其端。強籓劇帥,或陰相賂遺以自結。
範希朝、韓泰到了奉天,各鎮將領都不來,他倆隻好回到京城。

順宗立,不能聽政,深居施幄坐,以牛昭容、宦人李忠言侍側,群臣奏事,從幄中可其奏。王伾密語諸黃門:“陛下素厚叔文。”即繇蘇州司功參軍拜起居郎、翰林學士。大抵叔文因伾,伾因忠言,忠言因昭容,更相依仗。伾主傳受,叔文主裁可,乃授之中書,執誼作詔文施行焉。時景儉居親喪,溫使吐蕃,惟質、泰、諫、準、畢、宗元、禹錫等倡譽之,以為伊、周、管、葛複出,忄間然謂天下無人。叔文每言:“錢穀者,國大本,操其柄,可因以市士。”乃白用杜佑領度支、鹽鐵使,己副之,實專其政。不淹時,遷戶部侍郎。
王叔文的母親死了,他隱瞞不發喪,在翰林院設酒宴,李忠言、俱文珍都在座,叔文從衣袖裏拿出金子送給他倆,趁機揚言“:天子剛剛在苑中射兔,騎馬像飛一樣,敢發表異議的斬首!”又自己陳述說“:母親病重,因為身負國家重任,早晚不能侍奉,現在應當請假處理,應當準假。但以往對朝政全心全意,事務的難易都不回避,以此來報答天子對我的特殊知遇之恩。現在一離開這職位,各種誹謗就會落到我頭上,誰能幫助我呢?”

宦人俱文珍忌其權,罷叔文學士。詔出,駭悵曰:“吾當數至此議事。不然,無繇入禁中。”伾複力請,乃聽三五日一至翰林,然不得舊職矣。在省不事所職,日引其黨謀取神策兵,製天下之命。乃以宿將範希朝為西北諸鎮行營兵馬使,泰為司馬副之。於是諸將移書中尉,告且去,宦人始悟奪其權,大怒曰:“吾屬必死其手!”乃諭諸鎮,慎毋以兵屬人。希朝、泰到奉天,諸將不至,乃還。
又說“:羊士諤誹謗我,我將用杖刑處死他,但因執宜怯懦沒有達到目的。劉辟來京城替韋皋請求治理三川,我平素不認識劉辟,他想上前來握我的手,這不是行刺的凶手嗎?清掃木場準備殺他,但執宜說不行,每次想到放掉這兩個壞家夥,就令人惱恨。”又陳述擔任度支使時興利除害是自己的功勞,文珍隨著他的話質問反駁他,叔文無話可答。左右的人暗中說“:母親死了,屍體已腐壞,還留在這裏想幹什麼呢?”第二天才發喪。韋執誼更加不聽他的話,於是叔文謀求在服喪期未滿時複職,殺掉執誼和不依附自己的人,聽到這消息的人亂紛紛的,很害怕。

叔文母死,匿不發,置酒翰林,忠言、文珍等皆在,裒金以餉,因揚言曰:“天子適射兔苑中,跨鞍若飛,敢異議者斬。”又自陳:“親疾病,以身任國大事,朝夕不得侍,今當請急,宜聽。然向之悉心戮力,難易亡所避,報天子異知爾。今一去此,則百謗至,孰為吾助者?”又言:“羊士諤毀短我,我將杖殺之,而執誼懦不果。劉辟來為韋皋求三川,吾生平不識辟,便欲前執吾手,非凶人邪?掃木場將斬之,而執誼持不可。每念失此二賊,令人悵恨。”又陳領度支所以興利去害者為己勞。文珍隨語詰折,叔文不得對。左右竊語曰:“母死已腐,方留此,將何為邪?”明日,乃發喪。執誼益不用其語,乃謀起複,斬執誼與不附己者,聞者恟懼。
廣陵王李純被立為太子,臣子們都很高興,隻有叔文麵露憂色,誦讀杜甫的諸葛祠詩來自比,歎息著流下淚來。太子代皇帝處理國政後,王叔文降職為渝州司戶參軍,第二年,被處死。

廣陵王為太子,群臣皆喜,獨叔文有憂色,誦杜甫諸葛祠詩以自況,歔欷泣下。太子已監國,貶渝州司戶參軍。明年,誅死。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報