《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿年代:北宋2089   

《新唐書》列傳 列傳·卷六十一

李光弼
李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。

李光弼,營州柳城人。父楷洛,本契丹酋長,武後時入朝,累官左羽林大將軍,封薊郡公。吐蕃寇河源,楷洛率精兵擊走之。初行,謂人曰:“賊平,吾不歸矣。”師還,卒於道,贈營州都督,諡曰忠烈。光弼嚴毅沉果,有大略,幼不嬉弄,善騎射。起家左衛親府左郎將,累遷左清道率,兼安北都護,補河西王忠嗣府兵馬使,充赤水軍使。忠嗣遇之厚,雖宿將莫能比。嚐曰:“它日得我兵者,光弼也。”俄襲父封。以破吐蕃、吐穀渾功,進雲麾將軍。朔方節度使安思順表為副,知留後事,愛其材,欲以子妻之,光弼引疾去。隴右節度使哥舒翰異其操,表還長安。
出征前,他對別人說:“敵人打敗後,我不會回來了。”軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。

安祿山反,郭子儀薦其能,詔攝禦史大夫,持節河東節度副大使,知節度事,兼雲中太守。尋加魏郡太守、河北采訪使。光弼以朔方兵五千出土門,東救常山,次真定,常山團結子弟執賊將安思義降。自顏杲卿死,郡為戰區,露胔蔽野,光弼酹而哭之,出為賊幽閉者,厚恤其家。時賊將史思明、李立節、蔡希德攻饒陽,光弼得思義,不殺,問其計,答曰:“今軍行疲勞,逢敵不可支,不如按軍入守,料勝而出。虜兵焱銳,弗能持重,圖之萬全。”光弼曰:“善。”據城待。明日,思明兵二萬傅堞,光弼兵不得出,乃以勁弩五百射之,賊退,徙陣稍北。光弼出其南,夾滹沱而軍。思明雖數困,然恃近救,解鞍休士。是日,饒陽賊五千至九門,光弼諜知之,提輕兵,斂旗鼓,伺賊方飯,襲殺之且盡。思明懼,引去,以奇兵斷饟道。馬食薦藉,光弼命將取芻行唐,賊鈔擊之,兵負戶戰,賊不能奪。會郭子儀收雲中,詔悉眾出井陘,與光弼合擊賊九門西,思明大敗,挺身走趙郡,立節中流矢死,希德走钜鹿。收稿城等十縣,遂攻趙。詔加光弼範陽大都督府長史、範陽節度使。思明繇鼓城入博陵,殺官吏。景城、河間、信都、清河、平原、博平六郡結營自守,以附光弼。光弼急攻趙,一日拔之。士多鹵掠,光弼坐譙門,收所獲,悉歸之民,城中大悅。進圍博陵,未下。與子儀合擊思明於嘉山,大破之。光弼以範陽本賊巢窟,當先取之,揠賊根本。會潼關失守,乃拔軍入井陘。
李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,擅長騎馬射箭。開始任左衛親府左郎將,多次升官後任左清道率,兼任安北都護,後任河西王忠嗣部下的兵馬使。又任赤水軍使。王忠嗣對他很好,即使老將都沒人比得上。王忠嗣曾經說“:今後得到我的軍隊的人是李光弼。”不久,他繼承父親的封爵。後因打敗吐蕃、吐穀渾的戰功,升任雲麾將軍。朔方節度使安恩順任命他為副使,任留後,喜愛他的才幹,想將女兒嫁給他,他稱病離職。隴右節度使哥舒翰欣賞他的節操,上奏讓他回到了長安。

肅宗即位,詔以兵赴靈武,更授戶部尚書、同中書門下平章事,節度如故。光弼以景城、河間兵五千入太原。前此,節度使王承業政弛謬,侍禦史崔眾主兵太原,每侮狎承業,光弼素不平。及是,詔眾以兵付光弼。眾素狂易,見光弼長揖,不即付兵,光弼怒,收係之。會使者至,拜眾禦史中丞。光弼曰:“眾有罪,已前係,今但斬侍禦史。若使者宣詔,亦斬中丞。”使者內詔不敢出,乃斬眾以徇,威震三軍。
安祿山反叛了,郭子儀推薦他的才能,有詔任命為代理禦史大夫,持符節任河東節度副大使,代行節度使權力,兼任雲中太守。不久加封為魏郡太守、河北道采訪使。李光弼率朔方軍隊五千人從土門出兵,向東援救常山,駐紮在真定,常山團練兵抓住叛軍將領安思義歸降。

至德二載,思明、希德率高秀岩、牛廷玠將兵十萬攻光弼。時銳兵悉赴朔方,而麾下卒不滿萬,眾議培城以守,光弼曰:“城環四十裏,賊至治之,徒疲吾人。”乃徹民屋為摞石車,車二百人挽之,石所及輒數十人死,賊傷十二。思明為飛樓,障以木幔,築土山臨城,光弼遣穴地頹之。思明宴城下,倡優居台上靳指天子,光弼遣人隧地禽取之。思明大駭,徙牙帳遠去,軍中皆視地後行。又潛溝營地,將沈其軍,乃陽約降。至期,以甲士守陴,遣裨校出,若送款者,思明大悅。俄而賊數千沒於塹,城上鼓噪,突騎出乘之,俘斬萬計。思明畏敗,乃去,留希德攻太原。光弼出敢死士搏賊,斬首七萬級,希德委資糧遁走。初,賊至,光弼設公幄城隅以止息,經府門不顧。圍解,閱三昔乃歸私寢。收清夷、橫野等軍。賊別將攻好畤,破大橫關,光弼追敗之。加檢校司徒,尋遷司空,封鄭國公,食實戶八百。
從顏杲卿死後,常山郡成為戰場,死屍遍地,李光弼祭奠哀悼他們,釋放被叛軍關押的人,給他們家送去豐厚的慰問品。

乾元元年,入朝,詔朝官四品以上郊謁,進兼侍中。與九節度圍安慶緒於相州,大戰鄴西,敗之。光弼與諸將議:“思明勒兵魏州,欲以怠我,不如起軍逼之。彼懲嘉山之敗,不敢輕出,則慶緒可禽。”觀軍容使魚朝恩固謂不可。既而思明來援,光弼拒賊,戰尤力,殺略大當。會諸將驚潰,各引歸,所在剽掠,獨光弼整眾還太原。帝貸諸將罪,以光弼兼幽州大都督府長史,知諸道節度行營事。又代子儀為朔方節度使。未幾,為天下兵馬副元帥。
當時叛軍將領史思明、李立節、蔡希德在進攻饒陽,李光弼得到了史忠義,沒有殺他,卻問他怎樣抵敵,他回答說“:現唐軍行軍疲憊,遇敵抵擋不住,不如收兵守城,有勝利把握再出戰。敵軍攻擊力強,但不能持久,再攻擊他們就必勝。”李光弼說“:好。”就守城等待,第二天,史思明軍隊兩萬人攻城,李光弼的軍隊不能出城,就用硬弩手五百人射叛軍,叛軍退卻了,轉移到偏北處列陣。李光弼軍出城在叛軍南邊,隔沱水列陣。史思明雖多次失敗,但倚仗近處救兵,解鞍休息。

光弼以河東騎五百馳東都,夜入其軍,且謂賊方窺洛,當扼虎牢,帥師東出河上。檄召兵馬使張用濟,用濟憚光弼嚴,教諸將逗留其兵。用濟單騎入謁,光弼斬之,以辛京杲代。複追都將仆固懷恩,懷恩懼,先期至。會滑汴節度使許叔冀戰不利,降賊,思明乘勝西向。光弼敦陣徐行,趨東京,謂留守韋陟曰:“賊新勝,難與爭鋒,欲詘之以計。然洛無見糧,危偪難守,公計安出?”陟曰:“益陝兵,公保潼關,可以持久。”光弼曰:“兩軍相敵,尺寸地必爭。今委五百裏而守關,賊得地,勢益張。不如移軍河陽,北阻澤、潞,勝則出,敗則守,表裏相應,賊不得西,此猿臂勢也。夫辨朝廷之禮,我不如公;論軍旅勝負,公不如我。”陟不能答。判官韋損曰:“東都乃帝宅,公當守之。”光弼曰:“汜水、崿嶺盡為賊蹊,子能盡守乎?”遂檄河南縱官吏避賊,閈無留人,督軍取戰守備。
這天,攻饒陽的叛軍五千人到了九門,李光弼探聽到這事,率精兵,偃旗息鼓,乘叛軍正吃飯時,突襲把叛軍幾乎殺光了。

思明至偃師,光弼悉軍趨河陽,身以五百騎殿。賊遊騎至石橋,諸將曰:“並城而北乎?當石橋進乎?”光弼曰:“當石橋進。”夜甲,士持炬徐引,部曲重堅,賊不敢逼。已入三城,眾二萬,軍才十日糧,與卒伍均少棄甘。賊憚光弼,未敢犯宮闕,頓白馬祠,治塹溝,築月城以守。賊攻光弼,與戰中氵單西,破逆黨,斬千級,溺死者甚眾,生執五千人。初,光弼謂李抱玉曰:“將軍能為我守南城二日乎?”抱玉曰:“過期何若?”曰:“棄之。”抱玉許諾。即紿賊曰:“吾糧盡,明日當降。”賊喜,斂兵待期。抱玉已繕完,即請戰。賊忿欺,急攻之。抱玉出奇兵夾擊,俘獲過當,賊帥周摯引卻。光弼自將治中氵單,樹壁掘塹。摯舍南城攻中氵單,光弼遣荔非元禮戰羊馬,賊大潰。摯收兵複振,與安太清合眾三萬攻北城。光弼斂軍入,登陴望曰:“彼軍雖銳,然方陣而囂,不足虞也,日中當破。”乃出戰,及期未決,召諸將曰:“彼強而可破者,亂也。今以亂擊亂,宜無功。”因問:“賊陣何所最堅?”曰:“西北隅。”召郝廷玉曰:“為我以麾下破之。”曰:“廷玉所將步卒,請騎五百。”與之三百。複問其次,曰:“東南隅。”召論惟貞,辭曰:“蕃將也,不知步戰,請鐵騎三百。”與之二百。乃出賜馬四十,分給廷玉等。光弼執大旗曰:“望吾旗,麾若緩,可觀便宜。若三麾至地,諸軍畢入,生死以之,退者斬!”既而馮堞望廷玉軍不能前,趣左右取其首來。廷玉曰:“馬中矢,非卻也。”乃命易佗馬。有裨將援矛刺賊,洞馬腹,中數人,又有迎賊不戰而卻者,光弼召援矛者賜絹五百匹,不戰者斬。光弼麾旗三,諸軍爭奮,賊眾奔敗,斬首萬餘級,俘八千餘人,馬二千,軍資器械以億計,禽周摯、徐璜玉、李秦授,惟太清挺身走。思明未知,猶攻南城,光弼驅所俘示之,思明大懼,築壘以拒官軍。始,光弼將戰,內刀於靴,曰:“戰,危事。吾位三公,不可辱於賊。萬有一不捷,當自刎以謝天子。”及是,西向拜舞,三軍感動。太清襲懷州,守之。
史思明因害怕退兵了,暗中派軍隊切斷了唐軍的運糧路,馬無草料,李光弼令將領率兵到行唐去運草料,叛軍襲擊搶奪草料,唐軍依托門板抵抗,叛軍奪不去。

上元元年,加太尉、中書令。進圍懷州,思明來救,光弼再逐北。思明見兵河清,聲度河絕餉路。光弼壁野水度,既夕還軍,留牙將雍希顥守,曰:“賊將高暉、李日越,萬人敵也,賊必使劫我。爾留此,賊至勿與戰,若降,與偕來。”左右竊怪語無倫。是日,思明果召日越曰:“光弼野次,爾以鐵騎五百夜取之,不然,無歸!”日越至壘,使人問曰:“太尉在乎?”曰:“去矣。”“兵幾何?”曰:“千人。”“將為誰?”曰:“雍希顥。”日越謂其下曰:“我受命雲何,今顧獲希顥,歸不免死。”遂請降。希顥與俱至,光弼厚待之,表授特進,兼金吾大將軍。高暉聞,亦降。或問:“公降二將何易也?”光弼曰:“思明再敗,恨不得野戰,聞我野次,彼固易之,命將來襲,必許以死。希顥無名,不足以為功。日越懼死,不降何待?高暉材出日越之右,降者見遇,貳者得不思奮乎?”諸軍決丹水灌懷州,未下。光弼令廷玉由地道入,得其軍號,登陴大呼,王師乘城,禽太清、楊希仲,送之京師,獻俘太廟。進食實戶一千五百。
遇上郭子儀複了雲中,有詔命全軍開出井陘,和李光弼會合在九門西邊攻擊叛軍,史思明被打得大敗脫身逃往趙郡,李立節被流箭射死了,蔡希德逃到了巨鹿。

思明使諜宣言賊將士皆北人,謳吟思歸。朝恩信然,屢上賊可滅狀。詔諭光弼,光弼固言賊方銳,未可輕動。仆固懷恩媢光弼功,陰佐朝恩陳掃除計。使者來督戰,光弼不得已,令李抱玉守河陽,出師次北邙。光弼使傅山陣,懷恩曰:“我用騎,今迫險,非便地,請陣諸原。”光弼曰:“有險,可以勝,可以敗;陣於原,敗斯殲矣。且賊致死於我,不如阻險。”懷恩不從。賊據高原,以長戟七百,壯士執刀隨之,委物偽遁。懷恩軍爭剽獲,伏兵發,官軍大潰。懷州複陷,光弼度河保聞喜,抱玉以兵寡,棄河陽。光弼請罪,帝以懷恩違令覆軍,優詔召光弼入朝。懇讓太尉,更拜開府儀同三司、中書令、河中尹、晉絳等州節度使。未幾,複拜太尉,兼侍中、河南副元帥,知河南、淮南東西、山南東、荊南五道節度行營事,鎮泗州。帝為賦詩以餞。
收複了稿城等十個縣,於是進攻趙郡。

朝義乘邙山之捷,進略申、光等十三州,光弼輿疾就道,監軍使以兵少,請保揚州。光弼曰:“朝廷以安危寄我,賊安知吾眾寡?若出不意,當自潰。”遂疾驅入徐州。時朝義圍李岑於宋州,使田神功擊走之。初,神功平劉展,逗留淮南,尚衡、殷仲卿相攻兗、鄆間,來瑱擅襄陽,及光弼至屯,朝義走,神功還河南,瑱、衡、仲卿踵入朝,其為諸將憚服類此。寶應元年,進封臨淮郡王。光弼收許州,斬賊贏千級,縛偽將二十二人。朝義分兵攻宋州,光弼破走之。浙東賊袁晁反台州,建元寶勝,以建醜為正月,殘剽州縣。光弼遣麾下破其眾於衢州。廣德元年,遂禽晁,浙東平。詔增實封戶二千,與一子三品階,賜鐵券,名藏太廟,圖形淩煙閣。
有詔加封李光弼為範陽大都督府長史、範陽節度使。史思明從鼓城進入博陵,殺死了當地的官員。景城、河間、信都、清河、平原、博平六郡聯合軍隊自衛,配合李光弼。李光弼猛攻趙郡,一天就攻克了它。兵將多擄掠,李光弼坐在譙門,收繳擄獲的東西,全還給了居民,城中居民大喜。他又進軍包圍了博陵,沒能攻克。又和郭子儀會合在嘉山進攻史思明,把他打得大敗。李光弼認為範陽是叛賊巢穴,應先攻占,抄叛賊的老窩。但遇上潼關被攻破,就率軍開回井陘。

相州、北邙之敗,朝恩羞其策繆,故深忌光弼切骨,而程元振尤疾之。二人用事,日謀有以中傷者。及來瑱為元振讒死,光弼愈恐。吐蕃寇京師,代宗詔入援,光弼畏禍,遷延不敢行。及帝幸陝,猶倚以為重,數存問其母,以解嫌疑。帝還長安,因拜東都留守,察其去就。光弼以久須詔書不至,歸徐州收租賦為解。帝令郭子儀自河中輦其母還京。二年,光弼疾篤,奉表上前後所賜實封,詔不許。將吏問後事,答曰:“吾淹軍中,不得就養,為不孝子,尚何言哉!”取所餘絹布分遺部將。薨,年五十七。部將即以其布遂為光弼行喪,號哭相問。帝遣使吊恤其母,贈太保,諡曰武穆,詔百官送葬延平門外。
唐肅宗登基,下詔命他率兵趕到靈武去,改任戶部尚書、同中書門下平章事,所任節度職和過去一樣。李光弼率景城、河間的五千軍隊進入太原。在這以前,節度使王承業軍紀鬆弛混亂,侍禦史崔眾在太原統兵,常侮辱戲耍王承業,李光弼一向不滿。到這時,有詔命崔眾將軍隊交給李光弼。崔眾一貫狂妄傲慢,見了李光弼隻長揖,又不立刻交出軍隊,李光弼發怒了,將他拿下捆綁了起來,遇到朝廷使者到了,任命崔眾為禦史中丞。李光弼說:“崔眾犯了罪,已經捆綁押到外麵去了,現在隻殺崔侍禦史,如果使者宣讀了詔書,我就殺禦史中丞。”

光弼用兵,謀定而後戰,能以少覆眾。治師訓整,天下服其威名,軍中指顧,諸將不敢仰視。初,與郭子儀齊名,世稱“李郭”,而戰功推為中興第一。其代子儀朔方也,營壘、士卒、麾幟無所更,而光弼一號令之,氣色乃益精明雲。
使者把詔書藏著不敢拿出來,於是將崔眾斬首示眾,威名震動了全軍。

子彙,有誌操,廉介自將。從賈耽為裨將,奏兼禦史大夫。元和初,分徐州苻離為宿州,光弼有遺愛,擢彙為刺史。後遷涇原節度使,罷軍中雜徭,出奉錢贖將士質賣子,還其家。卒,贈工部尚書。光弼弟光進,字太應。初為房琯裨將,將北軍戰陳濤斜,兵敗,奔行在,肅宗宥之。代宗即位,拜檢校太子太保,封涼國公。吐蕃入寇,至便橋,郭子儀為副元帥,光進及郭英乂佐之。自至德後與李輔國並掌禁兵,委以心膂。光弼被譖,出為渭北、邠寧節度使。永泰初,封武威郡王。累遷太子太保,卒。母李,有須數十,長五寸許,封韓國太夫人,二子節製皆一品。死葬長安南原,將相奠祭凡四十四幄,時以為榮。
至德二年(757),史思明、蔡希德率領高秀岩、牛廷..率兵十萬進攻李光弼。

光弼所部將李懷光、仆固懷恩、田神功、李抱玉、董秦、哥舒曜、韓遊環、渾釋之、辛京杲自有傳。若荔非元禮、郝廷玉、李國臣、白孝德、張伯儀、白元光、陳利貞、侯仲莊、柏良器,皆章章可稱列者,附次左方。
當時精兵都去了朔方,部下士兵不到一萬,大家建議加厚城牆來防守,李光弼說“:城牆周長四十裏,敵軍來了再修它,隻會使我軍疲勞。”於是拆居民房屋做成擂石車,每輛車用兩百人起動拋石頭,石頭落地就砸死幾十個人,敵兵被砸死十分之二。史思明造了一座飛樓,用木板遮蔽,壘土堆接近了城牆,李光弼派人從地下挖垮了土堆。史思明在城下設宴,命藝人到台上嘲笑指責皇帝,李光弼派人挖地道抓獲了他們。史思明很害怕,把營帳移到遠處,軍隊都看清地下才敢走路。李光弼又悄悄在敵營下挖坑,要讓敵軍陷進去,於是假裝約定投降。到了約定時間,命士兵守城,派將校出城,像投降的人,史思明大喜。一會兒幾千名叛軍跌進了陷坑,城上擊鼓呐喊,城中騎兵衝出乘機攻擊敵軍,俘虜殺死了上萬敵兵。史思明害怕打敗仗,就離開了,留下蔡希德進攻太原。李光弼派不怕死的士兵出城殺敵,殺頭七萬顆,蔡希德丟棄軍用物資和糧食逃跑了。

荔非元禮起裨將,累兼禦史中丞。光弼守河陽,周摯攻北城,光弼方壁中氵單,摯聞,並兵從光弼。光弼使元禮守羊馬城,植小旗城東北隅,望摯軍。摯恃眾,直逼城,以車千乘載木鵝橦車,麾兵填塹,八道並進。光弼諭元禮曰:“中丞視賊過兵不顧,何也?”報曰:“公欲守邪?戰歟?”光弼曰:“戰。”曰:“方戰,賊為我實塹,複何怪?”光弼曰:“吾慮不及此,公勉之。”元禮遂出戰,摯軍小卻。元禮以敵堅,未可以馳,還軍示弱,怠其意。光弼怒,使召元禮,欲按軍法。答曰:“方戰,不及往,請破賊以見。”因休柵中,良久,顧麾下曰:“向公來召,殆欲斬我。鬥死有名,無庸受戮。”乃下馬持刀,瞋目直前,銳士堵而進,左右奮擊,一當數人,斬賊數百首,摯遁去。以功累遷驃騎大將軍、懷州刺史,知鎮西、北庭行營節度使。上元二年,光弼進收洛陽,軍敗,元禮徙軍翼成,為麾下所害。
當初,叛軍來了,李光弼在城牆上設營帳休息,從官府門口經過時看都不看。

郝廷玉驍勇善格鬥,為光弼愛將。及保河陽,禽徐璜玉,功為多。累封安邊郡王,授神策將軍。吐蕃犯京畿,與馬璘屯中渭橋。它日,魚朝恩聞其善布陣,請觀之。廷玉申號令,鳴鼓角,部伍坐作進退若一。朝恩歎曰:“吾處兵間久,今始識訓練法。”廷玉惻然曰:“此臨淮王遺法也。王善禦軍,賞當功,罰適過,每校旗,不如令者輒斬。由是人皆自效,而赴蹈馳突,心破膽裂。自臨淮歿,無複校旗事,此安足賞哉?”累為秦州刺史。卒,贈工部尚書。
解圍後,過了三天才回到府第。收複了清夷、橫野等軍。叛軍偏將進攻好疇,攻破了大橫關,李光弼追擊打敗了他們。

李國臣,河西人,本姓安。力能抉關,以折衝從收魚海五城,遷中郎將。後為朔方將,積勞擢雲麾大將軍,賜姓李。從光弼守河陽,累封臨川郡王。大曆八年,為鹽州刺史。吐蕃敗渾瑊於黃菩原,將略汧、隴,國臣謂人曰:“虜乘勝,必擾京師,我趨秦原,彼當反顧。”乃引兵登安樂山,鳴鼓而西,日行三十裏。吐蕃聞之,自百裏城回軍,逾險,瑊因擊敗之。卒,贈揚州大都督。
被加封為檢校司徒,不久升任司空,封鄭國公,食實封八百戶。

白孝德,安西人,事光弼為偏裨。史思明攻河陽,使驍將劉龍仙以騎五十挑戰,加右足馬鬣上,嫚罵光弼。光弼登城顧諸將曰:“孰能取是賊?”仆固懷恩請行,光弼曰:“是非大將所宜。”左右以孝德對。召問所須幾兵,對曰:“願出五十騎,見可而進,大軍鼓噪以張吾氣,足矣。”光弼撫其背遣之。孝德擁二矛,策馬絕河,半濟,懷恩賀曰:“事克矣。其攬轡便辟,可萬全者。”龍仙見,易之,不為動。將至,若引避然,孝德振手止之曰:“侍中使致辭,無它。”與語須之,瞋目曰:“賊識我乎?我,白孝德也。”龍仙罵之,乃躍馬前搏,城上因大噪,五十騎繼進,龍仙環堤走,追斬其首以還。後累功至北庭行營節度使,徙邠寧。仆固懷恩引吐蕃兵入寇,孝德擊敗之。永泰初,吐蕃、回紇圍涇陽,郭子儀說回紇約盟,吐蕃退走,子儀使渾瑊以兵五千出奉天,命孝德應之,大戰赤沙烽,斬獲甚眾。累封昌化郡王,曆太子少傅。建中元年卒,贈太保。
乾元元年(758),李光弼進京朝拜,皇帝下詔命朝中四品以上的官員到郊外迎接,升官兼任侍中。後參加九節度在相州包圍了安慶緒,在鄴城西邊大戰,打敗了叛軍。李光弼和眾節度商議說“:史思明駐軍魏州,想讓我軍懈怠,我軍不如派兵緊逼他。他鑒於嘉山戰敗,定不敢輕易出戰,那麼安慶緒就可以擒獲了。”

張伯儀,魏州人,以戰功隸光弼軍。浙賊袁晁反,使伯儀討平之,功第一,擢睦州刺史。後為江陵節度使。樸厚不知書,然推誠遇人,軍中畏肅,民亦便之。李希烈反,詔與賈耽、張獻甫收安州。戰不利,伯儀中流矢,師卻,失所持節。賊追及,奮刀以禦之,兩刃相向不得下,會救至,免。至漢水,拿野人船以達沔州。潰兵至江陵,哭於廷,伯儀妻勞勉,出其家帛給之,乃定。伯儀收散卒還。久之,除右龍武統軍。卒,贈揚州大都督。既請諡,博士李吉甫議以“中興三十年而兵未戢者,將帥養寇籓身也。若以亡敗為戒,則總幹戈者必圖萬全,而不決戰。若伯儀雖敗,而其忠可錄。”遂諡曰恭。
觀軍容使魚朝恩堅持說不行。後來史思明來救援相州,李光弼抵禦他,作戰非常有力,殺死敵兵大致相當。遇上各節度使受驚潰逃,各自率軍回轄區,一路搶劫,隻有李光弼全軍回到了太原。皇帝寬恕了眾節度使戰敗的罪,任命李光弼兼任幽州大都督府長史,知諸道節度行營事。又代替郭子儀任朔方節度使。不久,任天下兵馬副元帥。

白元光,字元光,其先突厥人。父道生,曆寧、朔州刺史。元光初隸本軍,補節度先鋒。安祿山反,詔徙朔方兵東討,元光領所部結義營,長驅從光弼出土門。累遷太子詹事,封南陽郡王,為兩都遊弈使。
李光弼率河東五百名騎兵奔赴洛陽,夜晚到達洛陽軍營,並說叛軍將進犯洛陽,應扼守虎牢關,率軍東進至黃河邊。發令招兵馬使張用濟,張用濟害怕李光弼軍紀嚴,命部將不要進兵。張用濟隻身進軍營拜見,李光弼殺了他,命辛京杲代替他。又追趕都將仆固懷恩,仆固懷恩害怕了,在預定時間之前來了。

長安平,率兵清宮,進擊餘寇,身被數創,肅宗躬為傅藥。轉衛尉卿,兼朔方先鋒。史思明攻河陽,光弼召主騎軍。其後曆靈武留後、定遠城使。貞元二年卒,贈越州都督。
當時滑汴節度使許叔冀戰敗,投降了叛賊,史思明乘勝西進。李光弼督陣慢慢撤退,開往洛陽,對留守韋陟說“:叛賊剛打了勝仗,不能和他們硬拚,我想用計謀打敗他們。但洛陽沒有現成的糧食,破敗狹窄難以守禦,您認為應該怎樣安排?”韋陟說:“增加陝州的軍隊,您退守潼關,可以長期堅守。”李光弼說:“兩邊兵力相當,寸土必爭。現丟棄五百裏地去守潼關,叛軍得到領土,勢力更大了。

陳利貞,幽州範陽人。初為平盧將,安祿山亂,從光弼軍河南。張巡被圍睢陽也,光弼遣郝廷玉及利貞救之,輕騎出入,廷玉稱為勝己,以子妻之。及歸,薦於光弼,自行間累遷檢校太子賓客,封靜戎郡王。李希烈叛,詔哥舒曜東討,利貞為前鋒,次郟城。賊眾大集,利貞出奇兵五百,橫搗其右,賊鋒詘,數月不敢前。及希烈攻曜襄城,利貞登陴捍守,七十日未嚐櫛沐,非議事不下城。硃泚反,利貞及張廷芝所統士皆幽、薊、河、隴人,故與廷芝合謀應泚,而利貞麾下亦從為亂。夜半,難作,利貞拔劍當軍門,大呼曰:“欲過門者,先殺我!”眾畏其勇,乃止。廷芝出奔。德宗嘉之,擢汝州防禦使。貞元五年,疽發首,卒。遺觀察使崔縱書,自陳受國恩,恨不得死所雲。
不如轉移駐守河陽,北邊依托澤州、潞州,戰勝就出擊,戰敗就退守,內外呼應,叛軍不能西進,這是像猿臂一樣互相配合的態勢。辨別朝廷的禮節,我不如您,談軍隊勝敗,您不如我。”韋陟無話對答。

侯仲莊,字仲莊,蔚州人。為光弼先鋒,授忠武將軍。禽安太清有功,累加冠軍將軍。仆固懷恩以朔方反,仲莊為都將,訓兵自守,號為“平射”,人畏其鋒。懷恩敗,郭子儀代之,引為腹心。封上穀郡王,為神策京西將。德宗幸奉天,遷左衛將軍,為防城使。修壘堞,晝夜執戈徼巡。從幸興元,殿軍駱穀,授防禦招收使。帝還都,複鎮奉天,幾二十年。卒,贈洪州都督。
判官韋損說:“洛陽是東都,您應守衛它。”李光弼說:“汜水、萫嶺都是叛軍進攻的道路,你能都守住嗎?”於是命河南道讓官吏躲避叛軍,城裏不要留人,督促軍隊搬運作戰防禦的物資。

柏良器,字公亮,魏州人。父造,以獲嘉令死安祿山難。乃學擊劍,欲報賊。父友王奐為光弼從事,見之曰:“爾額文似臨淮王,麵黑子似顏平原,殆能立功。”乃薦之光弼。授兵平山越,遷左武衛中郎將。以部兵隸浙西,豫平袁晁、方清。其後潘獰虎、胡參分據小傷、蒸裏,又擊破之。是時年二十四,更戰陣六十二。
史思明到了偃師,李光弼率全部軍隊赴河陽,親自率五百名騎兵做後衛。

李希烈圍寧陵,遏水灌之,親令軍中明日拔城。良器以救兵至,擇弩手善遊者,沿汴渠夜入,及旦,伏弩發,賊乘城者皆死。錄功封平原郡王,入為左神策軍大將軍、知軍事,圖形淩煙閣。募材勇以代士卒市販者,中尉竇文場惡之,坐友人闌入,換右領軍衛。自是軍政皆中官專之。終左領軍衛大將軍,贈陝州大都督。子耆,別傳。
叛軍的遊騎到了石橋,眾將說:“順城牆向北走呢?還是對著石橋走呢?”李光弼說“:對著石橋走。”黃昏時分,兵將持火把緩緩前進,陣形嚴整,叛軍不敢逼近。

烏承玼,字德潤,張掖人。開元中,與族兄承恩皆為平盧先鋒,沉勇而決,號“轅門二龍”。契丹可突於殺其王邵固降突厥,而奚亦亂,其王魯蘇挈族屬及邵固妻子自歸。是歲,奚、契丹入寇,詔承玼擊之,破於捺祿山。二十二年,詔信安王禕率幽州長史趙含章進討,承玼請含章曰:“二虜固劇賊,前日戰而北,非畏我,乃誘我也。公宜畜銳以折其謀。”含章不信,戰白城,果大敗。承玼獨按隊出其右,斬首萬計,可突於奔北奚。
進入河陽三城後,軍隊有兩萬人,隻有十天的軍糧,李光弼和士兵同甘共苦。叛軍怕李光弼,不敢進駐東都宮殿,駐軍白馬祠,挖壕溝、築城牆防守。叛軍進攻李光弼,李光弼和叛軍在中贖西邊會戰,打敗了叛軍,殺頭一千顆,叛軍淹死的很多,活捉了五千人。開始,李光弼對李抱玉說“:你能為我守兩天南城嗎?”李抱玉說“:過了這時間怎麼辦?”他回答說“:放棄它。”李抱玉答應了,就騙叛軍說:“我們糧食吃光了,明天將投降。”叛軍高興了,收兵等待投降的時間。李抱玉修整好一切守備設施,就要求作戰。叛軍因被騙生氣,猛烈攻城。李抱玉派伏兵夾攻,俘虜敵兵比自己的軍隊還多,叛軍大將周摯退兵了。李光弼親自率軍修整中贖,築壁壘挖壕溝。周摯放棄南城來攻這裏,李光弼派荔非元禮據守羊馬城作戰,叛軍大敗。周摯招集軍隊再次殺來,和安太清共合兵三萬進攻北城。李光弼收兵進城,登城..望後說:“敵軍雖勇猛,但列陣後隨意行動,不值得害怕,中午將打敗他們。”於是出城作戰,到中午沒能獲勝,他把眾將叫來說:“敵軍強大但能打敗的原因是混亂。現我們用混亂的軍隊去攻擊混亂的敵人,當然不能成功。”

渤海大武藝與弟門藝戰國中,門藝來,詔與太仆卿金思蘭發範陽、新羅兵十萬討之,無功。武藝遣客刺門藝於東都,引兵至馬都山,屠城邑。承玼窒要路,塹以大石,亙四百裏,虜不得入。於是流民得還,士少休,脫鎧而耕,歲省度支運錢。安慶緒使史思明守範陽,思明恃兵強,為自固計。慶緒密遣阿史那承慶、安守忠就督事,且圖之。承玼勸思明曰:“唐家中興,與天下更始,慶緒偷肆晷刻,公殆與俱亡。有如束身本朝,湔洗前汙,此反掌功耳。”思明善之,斬承慶等,奉表聽命。始,承恩為冀州刺史,失守,思明護送東都,故肅宗使自雲中趨幽州開說思明,與承玼謀投釁殺之,不克,死。承玼奔李光弼,表為冠軍將軍,封昌化郡王,為石嶺軍使。王思禮為節度使,軍政倚辦焉。久之,移疾還京師,卒,年九十六。子重胤,別傳。
他因此問道:“敵陣哪處最堅固?”回答道“:西北角。”他把郝廷玉叫來說“:給我率部隊打敗他們。”郝廷玉說“:我率領的是步兵,請求給我五百名騎兵。”他給了三百名。又問其次哪處最堅固,回答說:“東南角。”他把論惟貞叫來,論惟貞請求說“:我是蕃將,不懂步兵戰法,請給我騎兵三百名。”他給了兩百名。他又拿出皇帝賜給他的馬四十匹,分給了郝廷玉等人。李光弼舉著大令旗說“:注意看我的令旗,揮得緩慢,可相機行事。如三次揮動到地,各軍都進攻敵陣,不管死活,後退的斬首。”後來在城上看見郝廷玉的軍隊沒能前進,催侍從去殺他的頭。郝廷玉說:“戰馬中了箭,不是後退。”於是命換別的馬。有位偏將持矛刺叛軍,刺穿了叛軍馬的肚子,刺中了幾名敵兵,又有位偏將迎戰敵兵,沒有作戰卻退卻了,李光弼把持矛的叫來賞絹五百匹,將不敢作戰的斬首。李光弼三次揮動令旗,眾軍奮勇爭先,叛軍戰敗逃走,共殺頭一萬多顆,俘虜八千多人,戰馬兩千匹,軍用物資兵器不計其數,活捉了周摯、徐璜玉、李秦授,隻有安太清脫身逃跑了。史思明不知道,還在進攻南城,李光弼把俘虜趕來給他看,史思明很害怕,築營壘來抵禦唐軍。開始,李光弼要作戰了,把刀插在靴中,說:“作戰是危險事。我官當到三公之一,不能被叛軍活捉,萬一戰敗,將自殺來向皇上謝罪。”到戰勝時,對著西邊跪拜行禮,全軍都很感動。安太清襲擊懷州,占領了它。上元元年(760),加封他為太尉、中書令。他進兵包圍了懷州,史思明來救援,李光弼再次打敗了他。史思明把軍隊開到河清,聲稱渡過黃河切斷李光弼軍的運糧路。李光弼在野水渡築營壘,到晚上把軍隊開了回去,留下牙將雍希顥守營,對他說:“叛軍將領高暉、李日越,都是能抵敵萬人的人。叛賊一定派他們來抓我。你留在這裏,叛軍來了不要出戰,他們如果投降,你就和他們一起到我這裏來。”眾將私下對這沒根據的話感到奇怪。這天,史思明果然把李日越叫去說“:李光弼駐紮在野外,你率五百名騎兵夜晚去抓住他,抓不到不要回來!”李日越到唐軍營壘邊,派人問道:“太尉在嗎?”回答說:“走了。”又問:“營中軍隊有多少?”回答說“:一千人。”又問:“將領是誰?”回答說“:雍希顥。”李日越對他的部下說“:我接受的命令是怎麼說的?現即使抓住雍希顥,回去也不免被殺頭。”於是請求投降。雍希顥和他一起去拜見,李光弼對他非常好,任命他為特進官,兼任右金吾大將軍。高暉聽說後,也投降了。有人問“:你讓這兩位將領投降怎麼這麼容易呢?”李光弼說:“史思明兩次戰敗,隻遺憾不能和我們在野外作戰,聽說我駐紮在野外,他一定認為容易抓到,派將領來偷襲,一定用死來提要求。雍希顥沒有名氣,不值得作為功勞。李日越怕死,不投降怎麼辦?高暉才幹超過李日越,李日越投降受到寵幸,高暉動心,能不想趕上他嗎?”眾軍挖開丹水河堤淹懷州城,沒攻下。李光弼命郝廷玉挖地道進城,探知叛軍口令,登上城牆大喊,城外唐軍爬上城牆,抓住了安太清、楊希仲,押送到京城,在太廟舉行了獻俘式。晉爵食實封一千五百戶。

讚曰:李光弼生戎虜之緒,沉鷙有守。遭祿山變,拔任兵柄,其策敵製勝不世出,賞信罰明,士卒爭奮,毅然有古良將風。本夫終父喪不入妻室,位王公事繼母至孝,好讀班固《漢書》,異夫庸人武夫者。及困於口舌,不能以忠自明,奄侍內構,遂陷嫌隙,謀就全安,而身益危,所謂工於料人而拙於謀己邪。方攘袂徇國,天下風靡;一為遷延,而田神功等皆不受約束,卒以憂死。功臣去就,可不慎邪?嗚呼,光弼雖有不釋位之誅,然讒人為害,亦可畏矣,將時之不幸歟!
史思明派間諜宣傳說叛軍將領都是北方人,哼著家鄉的小調想回鄉。魚朝恩相信了,多次上奏說叛軍可以消滅。

 
舉報收藏 0打賞 0

《新唐書》

《新唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報