《晉書》 作者:房玄齡年代:唐朝3525   

《晉書》誌 誌·第十七章

夫帝王者,配德天地,葉契陰陽,發號施令,動關幽顯,休咎之征,隨感而作,故《書》曰:“惠迪吉,從逆凶,惟影響。”昔伏羲氏繼天而王,受《河圖》,則而畫之,八卦是也。禹治洪水,賜《洛書》,法而陳之,《洪範》是也。聖人行其道,寶其真,自天祐之,吉無不利。三五已降,各有司存。爰及殷之箕子,在父師之位,典斯大範。周既克殷,以箕子歸,武王虛己而問焉。箕子對以禹所得《雒書》,授之以垂訓。然則《河圖》、《雒書》相為經緯,八卦、九章更為表裏。殷道絕,文王演《周易》;周道弊,孔子述《春秋》。奉乾坤之陰陽,郊洪範之休咎,天人之道粲然著矣。
帝王,是要德性與天地相配,輿陰陽相協和,發號施令,行動關乎入神,災祥的征兆,會感應而顯現,因此《尚書》說:“仁愛之道吉祥,放縱邪惡不吉,就像影子隨形回響應聲。”從前伏義氏承天命為王,接受《河圖》,依據其畫成圓,造就是八卦。禹治理洪水,受賜《洛書》,遵照其陳述,這就是《洪範》。聖人依其道而行,以其真為寶,上天保佑,吉祥而無不利。三皇五帝以來,各有官吏掌管。直到殷代的箕子,居父師之位,遵循遣大的典範。周朝替代殷朝後,將箕子帶回,武王謙虛地向他請教。箕子以禹所得的《雒書》應對,教授他以留下訓誡。如此,則《河圓》、《雒書》相互為經緯,八卦、九章相為表裹。殷朝道行斷絕,文王推演《周易》;周朝道行衰敗,孔子作《春秋》。尊奉乾坤之陰陽,效法<洪範》之災祥,天人相應之道就明白了。

漢興,承秦滅學之後,文帝時,虙生創紀《大傳》,其言五行庶征備矣。後景武之際,董仲舒治《公羊春秋》,始推陰陽,為儒者之宗。宣元之間,劉向治《穀梁春秋》,數其禍福,傳以《洪範》,與仲舒多所不同。至向子歆治《左氏傳》,其言《春秋》及五行,又甚乖異。班固據《大傳》,采仲舒、劉向、劉歆著《五行誌》,而傳載眭孟、夏侯勝、京房、穀永、李尋之徒所陳行事,訖於王莽,博通祥變,以傳《春秋》。
漢朝興起,承續在秦朝滅絕學術之後,文帝時,慮生創有《大傳》,其中論說五行的種種征兆已很完備。後來景帝、武帝期間,董仲舒研究《公羊春秋》,開始推論陰陽,是儒者的宗師。宣帝、元壺時,劉血研究《穀梁春秋》,論算其禍福,為《洪範》作傳注,與董仲舒有很多不同。到型宜的兒子塑撻研究《左氏傳》,他論說《春秋》和五行,又有很多不同和錯誤之處。班固依據《大傳》,采納董仲舒、劉向、劉歆的論說著《五行誌》,而記載眭孟、夏侯勝、京房、穀永、奎曼等人的論述和事跡,止於王莽,博通祥瑞變異,來為《春秋》作佐證。

綜而為言,凡有三術。其一曰,君治以道,臣輔克忠,萬物鹹遂其性,則和氣應,休征效,國以安。二曰,君違其道,小人在位,眾庶失常,則乖氣應,咎征效,國以亡。三曰,人君大臣見災異,退而自省,責躬修德,共禦補過,則消禍而福至。此其大略也。輒舉斯例,錯綜時變,婉而成章,有足觀者。及司馬彪纂光武之後以究漢事,災眚之說不越前規。今采黃初以降言祥異者,著於此篇。
綜合地說,共有三種方法。其一,君王以道治理,臣子輔佐盡忠,萬物都順其本性,就會和氣相應,吉祥的征兆顯現,國家安寧。其二,君王違背其道,小人在位,萬眾失去常道,就會有不祥之兆應驗,災凶的征兆顯現,國家滅亡。其三,帝王大臣見到災異,退而自省,檢討自身修養德行,同心協力彌補過失,那麼災禍就會消除,福運就會降臨。這是其大概。就舉出這方麵的例子,交錯綜述當時的變異,錯雜組成篇章,有值得參閱之處。到司馬彪編纂光武帝之後的事來推究漢朝的事情,災禍之說不超越前規。現選取黃初以後談及吉祥災異的事,寫在逭卷中。

《經》曰:“五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰潤下,火曰炎上,木曰曲直,金曰從革,土爰稼穡。”
《經》說:“五行:一謂水,二謂火,三謂木,四謂金,五謂土。水謂潤下,火謂炎上,木謂曲直,金謂從革,土謂稼穡。”

《傳》曰:“田獵不宿,飲食不享,出入不節,奪農時及有奸謀,則木不曲直。”
《傳》說:“田獵不按時歸返歇息,飲食不依享獻之禮,出入不依規定,違誤農時以及有邪惡的謀劃,木就不曲直。”

說曰:木,東方也。於《易》,地上之木為《觀》。於王事,威儀容貌亦可觀者也。故行步有佩玉之度,登車有和鸞之節,三驅之製,飲食有享獻之禮;出入有名,使人以時,務在勸農桑,謀在安百姓,如此,則木得其性矣。若乃田獵馳騁,不反宮室;飲食沈湎,不顧法度;妄興徭役,以奪農時;作為奸詐,以傷人財,則木失其性矣。蓋工匠之為輪矢者多傷敗,及木為變怪,是為不曲直。
解說:木,是東方。在《易》,地上之木為《觀》。在王事,是威儀容貌也有可觀者。因而行走有佩玉的製度,登車有掛和鸞鈴鐺的節度,田獵有三驅的規定,飲食有享獻的禮儀;出入有製度,按照時令勸導民眾,鼓勵農耕桑植,謀劃安定百姓,像這樣做,木就會得其本性。如果田獵馳騁,不回宮室;沉湎飲食,不顧法度;隨意大興徭役,而違背農時;虛偽邪惡欺詐,傷害民眾財物,木就失去本性。做車輪弓箭的工匠多有傷害,木馬精變怪異,造就是不曲直。

魏文帝黃初六年正月,雨,木冰。案劉歆說,上陽施不下通,下陰施不上達,故雨,而木為之冰,氛氣寒,木不曲直也。劉向曰,冰者陰之盛,木者少陽,貴臣卿大夫象也。此人將有害,則陰氣脅木,木先寒,故得雨而冰也。是年六月,利成郡兵蔡方等殺太守徐質,據郡反。太守,古之諸侯,貴臣有害之應也。一說以木冰為木介,介者甲兵之象。是歲,既討蔡方,又八月天子自將以舟師征吳,戍卒十餘萬,連旌數百裏,臨江觀兵,又屬常雨也。
魏文帝黃初六年正月,降雨,木結冰。劉歆說,上有陽而不輿下通,下有陰而沒有上達,所以降雨,而木為此結冰,是凶氣寒,木不曲直。劉向說,冰是陰之盛,木是少陽,是貴臣卿大夫的象征。此人將受傷害,陰氣就會侵木,木先寒,所以有雨就會結冰。這年六月,利成郡兵士蔡方等人殺死太守徐質,占據郡地謀反。太守,如古代的諸侯,這是貴臣有傷害的應驗。一說認為木結冰就是木介,介是甲兵的象征。當年,討伐蔡方後,又在八月,天子親率水軍征討吳國,兵卒十多萬人,旌旗連綿敷百裏,到長江視察軍隊,又屬於常雨。

元帝太興三年二月辛未,雨,木冰。後二年,周顗等遇害,是陽施不下通也。
元帝太興三年二月辛未,降雨,木結冰。後二年,周顗等遇害,這是陽氣行不與下相通。

穆帝永和八年正月乙巳,雨,木冰。是年殷浩北伐,明年軍敗,十年廢黜。又曰,荀羨、殷浩北伐,桓溫入關之象也。
穆帝永和八年正月乙巳,降雨,木結冰。遣年殷浩北伐,第二年兵敗,永和十年被廢黜。又說,荀羨、殷浩北伐,是桓溫入盟的征兆。

孝武帝太元十四年十二月乙巳,雨,木冰。明年二月王恭為北籓,八月庾楷為西籓,九月王國寶為中書令,尋加領軍將軍,十七年殷仲堪為荊州,雖邪正異規,而終同夷滅,是其應也。
孝武帝左五十四年十二月乙巳,降雨,木結冰。第二年二月王恭做北部邊境統帥,八月庾楷做西部邊境統帥,九月王凰查任中書令,不久加領軍將軍,十七年殷仲堪統領荊州,雖然邪正各有不同,但最終都被消滅,這是他們的應兆。

吳孫亮建興二年,諸葛恪征淮南,後所坐聽事棟中折。恪妄興征役,奪農時,作邪謀,傷國財力,故木失其性致毀折也。及旋師而誅滅,於《周易》又為“棟撓之凶”也。
吳孫亮建興二年,諸葛恪征討淮南,後官府廳堂的屋梁從中折斷。諸葛恪隨意增加賦稅徭役,違背農時,策劃邪惡計謀,損害國家資財物力,所以木失去其性而造成毀壞折斷。等到他撤軍返回就被誅殺滅族,在《周易》上又叫“棟撓之凶”。

武帝太康五年五月,宣帝廟地陷,梁折。八年正月,太廟殿又陷,改作廟,築基及泉。其年九月,遂更營新廟,遠致名材,雜以銅柱,陳勰為匠,作者六萬人。至十年四月乃成,十一月庚寅梁又折。天戒若曰,地陷者分離之象,梁折者木不曲直也。明年帝崩,而王室遂亂。
武帝太康五年五月,宣帝廟地基塌陷,梁折斷。八年正月,太廟殿又塌陷,改建太廟,修築地基及地下室。這年九月,就重新修建新廟,從遠方找來名貴木材,雜用銅柱,陳勰任匠官,修造者有六萬人。到十年四月才建成,十一月庚寅梁又折斷。天戒這樣說,地塌陷是分離的征兆,梁柱折斷是木不曲直。第二年武帝去世,王室於是戰亂。

惠帝太安二年,成都王穎使陸機率眾向京都,擊長沙王乂,及軍始引而牙竿折,俄而戰敗,機被誅,穎遂奔潰,卒賜死。此奸謀之罰,木不曲直也。
惠帝太安二年,成都王司馬穎派陸機率領部眾去京都,攻打長沙王司馬義,軍隊剛剛出發牙旗旗杆就折斷,不久後戰敗,陸機被殺,司馬穎潰散逃跑,最終被賜死。這是對邪惡謀劃的懲罰,木不曲直。

元帝太興四年,王敦在武昌,鈴下儀仗生華如蓮華,五六日而萎落。此木失其性。幹寶以為狂華生枯木,又在鈴閣之間,言威儀之富,榮華之盛,皆如狂華之發,不可久也。其後王敦終以逆命加戮其屍。一說亦華孽也,於《周易》為“枯楊生華”。
元帝太興四年,王敦在武昌,鈴下儀仗生出像蓮花一樣的花,五六日後才枯萎敗落。遣是木失去本性。幹寶認為亂花生在枯木,又在鈴合間,是說威儀的富麗,榮華極多,都像亂花的生發,不能夠長久。此後王敦終因叛逆遭到誅殺。一說也是花孽,在《周易》中是“枯楊生花”。

桓玄始篡,龍旂竿折。時玄田獵無度,飲食奢恣,土木妨農,又多奸謀,故木失其性。天戒若曰,旂所以掛三辰,章著明也,旂竿之折,高明去矣。玄果敗。
桓玄篡位,龍旗旗杆就折斷。當時擔室田獵無度,飲食奢侈,大興土木妨礙農時,又多有邪惡的圖謀,所以木失去本性。天戒這樣說,旌旗是用來懸掛日月星三辰,顯揚光明的,旗竿折斷,高處的光明離去了。擔玄終於敗亡。

《傳》:“棄法津,逐功臣,殺太子,以妾為妻,則火不炎上。”
《傳》說:“背棄法律,驅逐功臣,殺死太子,以妾作妻,火就不炎上。”

說曰:火,南方,揚光輝為明者也。其於王者,南麵向明而治。《書》雲:“知人則哲,能官人。”故堯舜舉群賢而命之朝,遠四佞而放諸野。孔子曰:“浸潤之譖,膚受之訴,不行焉,可謂明矣。”賢佞分別,官人有序,帥由舊章,敬重功勳,殊別嫡庶,如此則火得其性矣。若乃信道不篤,或耀虛偽,讒夫昌,邪勝正,則火失其性矣。自上而降,及濫炎妄起,焚宗廟,燒宮館,雖興師眾,不能救也,是為火不炎上。
解說:火,南方,是揚光輝為光明之物。它對於君王來說,是麵向南方光明而統治。《書》中說:“知人就是賢明,能任官。”所以堯、舜提拔眾賢才任用他們在朝為官,遠離四個奸邪之人將他們流放到野外。孔子說:“逐漸加深的讒言,不實之辭的誹謗,都不起作用,可以稱之為明。”賢明之人和好邪之人分開,任命官員有法,統帥遵循舊法,敬愛重用有功之人,區分嫡出和庶出的子孫,這樣做火就會得其本性。如果信奉道而不誠,或虛妄奸詐盛行,讒佞之人得勢,邪惡勝過正直,火就失去其本性。從上而降,及至肆虐的烈火亂起,焚燒宗廟,燒毀宮館,雖然興師動眾,也不能救,造就是火不炎上。

魏明帝太和五年五月,清商殿災。初,帝為平原王,納河南虞氏為妃。及即位,不以為後,更立典虞車工卒毛嘉女為後。後本仄微,非所宜升,以妾為妻之罰也。
魏明帝太和五年五月,清商殿遭火災。當初,魏明帝為平原王,納河南虞氏為妃。等到即皇帝位,卻不將她立為皇後,另外立典虞車工卒堊台的女兒為皇後。皇後本來地位低微,不應當升為皇後,這是以妾為妻的懲罰。

青龍元年六月,洛陽宮鞠室災。二年四月,崇華殿災,延於南閣,繕複之。至三年七月,此殿又災。帝問高堂隆:“此何咎也?於禮寧有祈禳之義乎?”對曰:“夫災變之發,皆所以明教誡也,惟率禮修德可以勝之。《易傳》曰:‘上不儉,下不節,孽火燒其室。’又曰:‘君高其台,天火為災。’此人君苟飾宮室,不知百姓空竭,故天應之以旱,火從高殿起也。案《舊占》曰:‘災火之發,皆以台榭宮室為誡。’今宜罷散作役,務從節約,清掃所災之處,不敢於此有所營造,萐莆嘉禾必生此地,以報陛下虔恭之德。”帝不從。遂複崇華殿,改曰九龍。以郡國前後言龍見者九,故以為名。多棄法度,疲眾逞欲,以妾為妻之應也。
青龍元年六月,洛陽宮鞠室火災。二年四月,崇華殿火災,蔓延到南合,修繕複原。到三年七月,此殿又失火。魏明帝問高堂隆:“遣是什麼遇錯?禮儀上有祈福禳災的說法嗎?”回答說:“災變的發生,都是來顯示教誨懲戒的。衹有遵循禮法修明德行才可以克服。《易傳》說:‘上不勤儉,下不節約,罪火就會燒其室。,又說:‘君王高築其台,天火就會成災。,這是君主一味修飾宮室,不知道百姓財空力竭,所以上天以幹旱應驗,火從高殿燒起。依《舊占》說:‘火災的發生,都是以台榭宮室作為懲誠。’現在應當停止勞役,勵行節約,清掃受災的地方,不敢在逭裹再進行營建,象征吉瑞的草和禾稻一定會在這裹長出,回報陛下虔誠恭敬的德行。”明帝不聽。於是修複崇華殿,改名九龍。因各郡國先後九次稱有龍出現,所以以此為名。這是背棄法度,使民眾疲憊滿足自己私欲,以妾作為妻的應兆。

吳孫亮建興元年十二月,武昌端門災,改作,端門又災。內殿門者,號令所出;殿者,聽政之所。是時諸葛恪執政,而矜慢放肆,孫峻總禁旅,而險害終著。武昌,孫氏尊號所始。天戒若曰,宜除其貴要之首者,恪果喪眾殄人,峻授政於綝,綝廢亮也。或曰,孫權毀撤武昌以增太初宮,諸葛恪有遷都意,更起門殿,事非時宜,故見災也。京房《易傳》曰:“君不思道,厥妖火燒宮。”
吳孫亮建興元年十二月,武昌端門失火,改建,端門又失火。內殿門,是號令所出之處;殿,是聽政之地。逭時諸葛恪執政,‘傲慢放肆,遜些總管禁衛軍,而凶險危害終於顯現。亙媼,是玨壓建國稱帝的地方。夭戒這樣說,應除去達官貴人的首領,諸葛恪果然失去部眾殘害人民,莖墮將政權交給遜進,逐餸廢黜彊台。另有一說,孫權放棄武昌來增建太初宮,諸葛恪有遷都的想法,另建門殿,事情不合時宜,所以出現火災。塞廛《易傳》說:“君王不思道義,妖火就燒宮殿。”

太平元年二月朔,建鄴火,人之火也。是秋,孫綝始執政,矯以亮詔殺呂據、滕胤。明年,又輒殺硃異。棄法律逐功臣之罰也。
太平元年二月初一,建鄴起火,是人為的火災。遣年秋天,孫琳開始執政,假托孫亮的詔書殺死旦墟、墜凰。第二年,又擅殺塞墨。這是對違背法律驅逐功臣的懲罰。

孫休永安五年二月,城西門北樓災。六年十月,石頭小城火,燒西南百八十丈。是時嬖人張布專擅國勢,多行無禮,而韋昭、盛衝終斥不用,兼遣察戰等為內史,驚擾州郡,致使交止反亂,是其咎也。
孫休永安五年二月,城西門北樓遭火災。六年十月,石頭小城著火,燒西南一百八十丈。逭時受寵愛的張布專斷國政,多做無禮之事,而童墮、盛跡終被貶斥不用,又派遣塞鹽等作內史,騷擾各州郡,造成交恥叛亂,這是其災禍。

孫皓建衡二年三月,大火,燒萬餘家,死者七百人。案《春秋》齊大災,劉向以為桓公好內,聽女口,妻妾數更之罰也。時皓製令詭暴,蕩棄法度,勞臣名士,誅斥甚眾,後宮萬餘,女謁數行,其中隆寵佩皇後璽綬者又多矣,故有大火。
孫皓建衡二年三月,大火,燒一萬多人家,死七百人。《春秋》說齊大火災,劉向認為是桓公喜愛內室,聽從女人的話,妻妾多次更換的懲罰。當時憂壁法令陰險殘暴,完全背棄了法度,有功大臣和賢名人士,遭誅殺貶斥的很多,後宮有萬餘人,聽命的女官有很多隊列,其中特別寵愛佩帶皇後璽印綬帶的又很多,所以有大火。

武帝太康八年三月乙醜,震災西閣楚王所止坊及臨商觀窗。十年四月癸醜,崇賢殿災。十一月庚辰,含章鞠室、修成堂前廡、景坊東屋、暉章殿南閣火。時有上書曰:“漢王氏五侯,兄弟迭任,今楊氏三公,並在大位,故天變屢見,竊為陛下憂之。”由是楊珧求退。是時帝納馮紞之間,廢張華之功,聽楊駿之讒,離衛瓘之寵,此逐功臣之罰也。明年,宮車宴駕。其後楚王承竊發之旨,戮害二公,身亦不免。震災其坊,又天意乎。
武帝太康八年三月乙醜,地震失火燒西合楚王居留的坊和臨商觀窗。十年四月癸醜,崇賢殿火災。十一月庚辰,含章鞠室、脩成堂前廉、景坊東屋、暉章殿南合失火。當時有上奏說:“漢王氏五侯,兄弟相繼任職,現在楊氏三公,同在高位,所以上天多次出現災變,私下裹為陛下擔憂此事。”因此楊珧請求退職。逭時武帝聽從了馮魷的挑撥離間,廢除張華的功勳,聽信了楊駿的讒言,不再寵愛衛璀,這是對貶斥功臣的懲罰。第二年,皇帝死去。此後楚王稟承暗中傳達的旨意,殺害二公,他自己也沒有幸免。地震毀壞他的坊,也是天意吧。

惠帝元康五年閏月庚寅,武庫火。張華疑有亂,先命固守,然後救火。是以累代異寶,王莽頭,孔子屐,漢高祖斷白蛇劍及二百八萬器械,一時蕩盡。是後湣懷太子見殺之罰也。天戒若曰,夫設險擊柝,所以固其國,儲積戒器,所以戒不虞。今塚嗣將傾,社稷將泯,禁兵無所複施,皇旅又將誰衛。帝後不悟,終喪四海,是其應也。張華、閻纂皆曰,武庫火而氐羌反,太子見廢,則四海可知。”
惠帝元康五年閏月庚寅,軍需倉庫失火。張華疑心有變亂,先命令固守。然後救火。因此曆代的珍奇寶物,王莽頭、孔子屐、漠高祖斬白蛇劍及二百萬人的器械,一時蕩然無存。這是後來湣懷太子被殺的懲罰。天戒這樣說,設險要之地的守衛警備,是為了保衛國家,儲備積存兵器,是為了防備意想不到的情況。現在國家將要傾覆,社稷將要滅亡,禁衛部隊無處可用,皇室軍隊又將保衛誰。帝後沒有醒悟,終於失去天下,這是其應兆。張華、間纂都說,“軍需倉庫失火而氐羌叛亂,太子被廢黜,那麼天下形勢可以料知了。”

八年十一月,高原陵火。是時賈後凶恣,賈謐擅朝,惡積罪稔,宜見誅絕。天戒若曰,臣妾之不可者,雖親貴莫比,猶宜忍而誅之,如吾燔高原陵也。帝既眊弱,而張華又不納裴頠、劉卞之謀,故後遂與謐殺太子也。幹寶以為“高原陵火,太子廢之應。漢武帝世,高園便殿火,董仲舒對與此占同”。
八年十一月,高原陵失火。遣時買後凶惡恣意,賈謐專斷朝政,罪惡深重,應當被誅滅。天戒這樣說,臣妾中的不良者,即使無比親密尊貴,仍應抑製感情而誅減他們,就像天焚燒高原陵一樣。惠帝昏聵懦弱,張華又不采納裴顥、劉卞的計謀,所以賈後就同賈謐殺死了太子。幹寶認為“高原陵著火,是太子廢黜的應兆。漠武帝時代,高園的便殿失火,董仲舒的應對和此占相同”。

永康元年,帝納皇後羊氏,後將入宮,衣中忽有火,眾鹹怪之。永興元年,成都王遂廢後,處之金墉城。是後還立,立而複廢者四。又詔賜死,荀籓表全之。雖來還在位,然憂逼折辱,終古未聞。此孽火之應也。
永康元年,惠帝娶皇後羊氏,皇後將要入宮,衣中忽然有火,眾人都奇怪此事。永興元年,成都王廢黜王後,讓她住到金墉城。此後複立,立後又廢黜,共反複了四次。又下韶賜她死,荀藩上奏表保全了她。雖然回來恢複皇後位,但是這樣逼迫羞辱,自古以來沒有聽說過。這是孽火的應兆。

永興二年七月甲午,尚書諸曹火起,延崇禮闥及閣道。夫百揆王化之本,王者棄法津之應也。後清河王覃入嗣,不終於位,又殺太子之罰也。
永興二年七月甲午,尚書省各處起火,蔓延到崇禮閨和閣道。百官是教化的根本,是君王背棄法律的應兆。後來清河王司馬覃入宮繼位,沒有在位上善終,也是殺死太子的懲罰。

孝懷帝永嘉四年十一月,襄陽火,燒死者三千餘人。是時王如自號大將軍、司雍二州牧,眾四五萬,攻略郡縣。此下陵上,陽失其節之應也。
孝懷帝永嘉四年十一月,襄鹽火災,燒死三千多人。逭時王墊自稱大將軍、司雍二州牧,部眾四五萬人,攻占郡縣。這是下淩上,陽氣失去節製的應兆。

元帝太興中,王敦鎮武昌,武昌災,火起,興眾救之,救於此而發於彼,東西南北數十處俱應,數日不絕。舊說所謂“濫炎妄起,雖興師眾,不能救之”之謂也。幹寶以為“此臣而君行,亢陽失節,是為王敦陵上,有無君之心,故災也。”
元帝太興年間,王敦鎮守武昌,武昌遭火災,火起,叫民眾救火,救了此處別處又起,東西南北數十處都相應起火,數日不停。舊說所稱“肆虐之火妄起,即使興師動眾也不能救滅”就是指此。王宣認為“這是臣子有君王的行為,陽氣失去節製,是因為王敦欺上,有漠視君王的心,所以有火災”。

永昌二年正月癸巳,京師大火。三月,饒安、東光、安陵三縣火,燒七千餘家,死者萬五千人。
永昌二年正月癸巳,京都出現大火災。三月,饒安、東光、安陵三縣火災,燒七千餘家,死者一萬五千人。

明帝太寧元年正月,京都火。是時王敦威侮朝廷,多行無禮,內外臣下鹹懷怨毒,極陰生陽也。
明帝太寧元年正月,京都起火。這時王敦侵侮朝廷,行為大多很無禮,朝廷內外臣下都心懷怨恨憤怒,是極陰生陽。

成帝鹹和二年五月,京師火。
成帝鹹和二年五月,京師失火。

康帝建元元年七月庚申,吳郡災。
康帝建元元年七月庚申,吳郡火災。

穆帝永和五年六月,震災石季龍太武殿及兩廟端門。震災月餘乃滅,金石皆盡。其後季龍死,大亂,遂滅亡。
穆帝永和五年六月,地震火災燒互至董主盞殿及兩廟端門。地震火災一個多月才止滅,金石全部燒毀。這一年石季龍死,大亂,不久滅亡。

海西公太和中,郗愔為會稽太守。六月大旱災,火燒數千家。延及山陰倉米數百萬斛,炎煙蔽天,不可撲滅。此亦桓溫強盛,將廢海西,極陰生陽之應也。
海西公太和年間,郗愔任會稽太守。六月大旱火災,火燒敷千家,蔓延燒毀山陰倉的數百萬斛稻米,烈焰濃煙遮蔽天空,不能撲滅。逭也是但逞強盛,將要廢除遵酉盆,極陰生陽的應兆。

孝武帝寧康元年三月,京師風火大起。是時桓溫入朝,誌在陵上,少主踐位,人懷憂恐,此與太寧火事同。
孝武帝寧康元年三月,京師發生大風大火災。這時桓溫入朝,誌在篡位,年幼的君主登基,人們心懷憂慮恐懼,遣與太寧年間失火的事相同。

太元十年正月,國子學生因風放火,焚房百餘間。是後考課不厲,賞黜無章。蓋有育才之名,而無收賢之實,此不哲之罰先兆也。
太元十年正月,國子監學生乘風放火,焚燒一百多間房屋。此後考試核查不嚴,賞罰沒有章法。有育才的名,而沒有招收賢才之實,這是對不賢明懲罰的先兆。

十三年十二月乙未,延賢堂災。是月丙申,螽斯則百堂及客館、驃騎府庫皆災。於時朝多弊政,衰陵日兆,不哲之罰,皆有象類。主相不悟,終至亂亡。會稽王道子寵幸尼及姏母,各樹用其親戚,乃至出入宮掖,禮見人主。天戒若曰,登延賢堂及客館者多非其人,故災之也。又,孝武帝更不立皇後,寵幸微賤張夫人,夫人驕妒,皇子不繁,乖“螽斯則百”之道,故災其殿焉。道子複賞賜不節,故府庫被災,斯亦其罰也。
十三年十二月乙未,延賢堂發生火災。當月丙申,螽斯則百堂和客館、驃騎府庫都起大火。當時朝政有很多弊端,衰敗Et益顯現,不賢明的懲罰,都有征兆,君主臣子沒有醒悟,終於敗亡。會稽王道子寵幸尼姑和老年婦女,.各任用其親戚,竟至出入皇宮,拜見君主。天戒這樣說,登上延賢堂和客館的多是不應該進入遣裹的人,所以遭受火災。又,孝武帝又不立皇後,寵幸地位低微卑賤的張夫人,夫人驕橫嫉妒,皇子不多,達背了《詩經》所說的“螽斯則百”的道理,所以其殿遭受火災。道子又賞賜無度,所以府庫遭火災,遣也是對他的懲罰。

安帝隆安二年三月,龍舟二乘災,是水沴火也。其後桓玄篡位,帝乃播越。天戒若曰,王者流遷,不複禦龍舟,故災之耳。
安帝隆安二年三月,兩艘龍舟著火,這是水克火。此後桓玄篡位,安帝流亡。天戒這樣說,君王流亡,不能再乘龍舟,所以遭火災。

元興元年八月庚子,尚書下舍曹火。時桓玄遙錄尚書,故天火,示不複居也。
元興元年八月庚子,尚書省下舍官署失火。此時桓玄遙領錄尚書,所以上天降下火,示意不能再留。

三年,盧循攻略廣州,刺史吳隱之閉城固守。其十月壬戌夜,火起。時百姓避寇盈滿城內,隱之懼有應賊者,但務嚴兵,不先救火。由是府舍焚蕩,燒死者萬餘人,因遂散潰,悉為賊擒。
三年,盧循攻打廣州,刺史吳隱之關閉城門堅守。十月壬戌夜,火起。當時百姓躲避賊寇擠滿城內,碴之害怕有接應賊寇的人,衹是極力整肅軍隊,不先救火。因此宮府館舍焚燒一空,燒死的有一萬多人,於是民眾四散潰逃,盡敷被賊寇擒獲。

義熙四年七月丁酉,尚書殿中吏部曹火。九年,京都大火,燒數千家。十一年,京都所在大行火災,吳界尤甚。火防甚峻,猶自不絕。王弘時為吳郡,晝在聽事,見天上有一赤物下,狀如信幡,遙集路南人家屋上,火即大發。弘知天為之災,故不罪火主。此帝室衰微之應也。
義熙四年七月丁酉,尚書省殿中吏部官署失火。九年,京都大火,燒敷千家。十一年,京都一帶火災肆虐,吳地界內尤眉嚴重。火災防範非常嚴厲,仍然不能杜絕。王弘當時任職吳郡,白天在官署處理政事,見天上有一紅色物下來,形狀像旗幟,速速地落在路南人家屋頂上,即起大火。王弘知道是上天降下的火災,所以不責罰失火事主。這是帝室衰亡敗落的應兆。

《傳》曰:“修宮室,飾台榭,內淫亂,犯親戚,侮兄弟,則稼穡不成。”
《傳》說:“修建宮室,裝飾台榭,在內淫亂,欺淩親戚,侮慢父兄,作物就沒有收成。”

說曰:土,中央,生萬物者也。其於王者,為內事,宮室、夫婦、親屬,亦相生者也。古者天子諸侯,宮廟大小高卑有製,後夫人媵妾多少有度,九族親疏長幼有序。孔子曰:“禮,與其奢也,寧儉。”故禹卑宮室,文王刑於寡妻,此聖人之所以昭教化也。如此,則土得其性矣。若乃奢淫驕慢,則土失其性。亡水旱之災而草木百穀不熟,是為稼穡不成。
解說:土,居中央,是生育萬物的。對於君王,是內事,宮室、夫婦、親屬,也是有相生關係的。古代天子諸侯,宮廟的大小高低有規定,王後夫人媵妾的多少有一定限度,九族遠近親屬長幼有禮秩。孔子說:“禮,與其奢華,寧可儉樸。”所以禹修建低矮的宮室,文王示範於後代,這是聖人以此來宣明教化。像這樣做,土就會得其本性。假如奢華淫佚驕縱傲慢,土就失去其本性。沒有水旱災害但是草木百穀都不成熟,逭就是作物無收成。

吳孫皓時,常歲無水旱,苗稼豐美而實不成,百姓以饑,闔境皆然,連歲不已。吳人以為傷露,非也。案劉向《春秋說》曰“水旱當書,不書水旱而曰大無麥禾者,土氣不養,稼穡不成”,此其義也。皓初遷都武昌,尋還建鄴,又起新館,綴飾珠玉,壯麗過甚,破壞諸營,增廣苑囿,犯暑妨農,官私疲怠。《月令》,季夏不可以興土功,
吳孫皓時,平常年份沒有水旱災害,禾苗莊稼長得好但不長糧食,百姓因而挨餓,整個境內都如此,連年不斷。吳人認為是受露水危害,不是。劉向《春秋說》說“水旱災害應當記載,不記載水旱災害而說大無麥禾,是土氣不養,稼穡不成”,就是這個道理。孫皓當初遷都武昌,不久返回建鄴,又建起新的館舍,點綴裝飾珠寶玉石,壯麗非同尋常,破壞各營寨,擴建宮苑園林,妨礙農時,侵害農民,官府民間疲憊懈怠。按《月令》,夏末不可以大興土建勞作,孫皓全都冒犯了。這是對修建宮室裝飾台榭的懲罰。

皓皆冒之。此修宮室飾台榭之罰也。
元帝太興二年,吳郡、吳興、束陽沒有麥禾,大饑荒。

元帝太興二年,吳郡、吳興、東陽無麥禾,大饑。
成帝鹹和五年,沒有麥苗,天下大饑荒。

成帝鹹和五年,無麥禾,天下大饑。
穆帝永和十年,三季麥不熟。十二年,大麵積沒有麥。

穆帝永和十年,三麥不登。十二年,大無麥。
孝武太元六年,沒有麥禾,天下大饑荒。

孝武太元六年,無麥禾,天下大饑。
安帝元興元年,沒有麥禾,天下大饑荒。

安帝元興元年,無麥禾,天下大饑。
《傳》說:“喜歡戰爭攻伐,輕視百姓,修整城郭,侵犯邊境,金就不從革。”

《傳》曰:“好戰攻,輕百姓,飾城郭,侵邊境,則金不從革。”
解說:金,西方,萬物已長成,是殺氣的開始。所以立秋後鷹隼就追捕,秋分後就降下微霜。對於君王之事,是發動軍隊,握持旗幟兵仗斧鐵,誓師兵眾,振奮威武,來征討叛逆賊人,製止暴亂。《詩經》說:“威武地持著那斧娥,火一般地興旺。”又說:“收藏起幹戈,將弓箭收入囊中。”動靜相應適宜,愉快地迎接危難,人們忘記了死亡,金得其性。假如貪婪放縱,一味樹立威望勝利,不重視生命,金就失去其本性。因工匠冶煉鑄造金鐵,冰冷凝滯幹涸堅硬,不成的很多,就成為變異精怪,造就是金不從革。

說曰:金,西方,萬物既成,殺氣之始也。故立秋而鷹隼擊,秋分而微霜降。其於王事,出軍行師,把旄杖鉞,誓士眾,抗威武,所以征叛逆,止暴亂也。《詩》雲:“有虔執鉞,如火烈烈。”又曰:“載戢幹戈,載橐弓矢。”動靜應宜,說以犯難,人忘其死,金得其性矣。若乃貪欲恣睢,務立威勝,不重人命,則金失其性。蓋工冶鑄金鐵,冰滯涸堅,不成者眾,乃為變怪,是為金不從革。
魏時張掖石有祥瑞,雖然是晉的符命,但對於魏是妖孽。喜歡攻伐戰爭,忽視百姓,修造城郭,侵犯邊境,魏氏三祖都有這樣的事。石圖顯現不同尋常的圖文,這是金不從革的怪異。晉定大業,多殺曹氏,是石瑞圖文“大討曹”的應兆。劉歆認為《春秋》石說到晉,是金石同類,這是金不從革,失去其性。劉向認為石白色為主,屬於白祥。

魏時張掖石瑞,雖是晉之符命,而於魏為妖。好攻戰,輕百姓,飾城郭,侵邊境,魏氏三祖皆有其事。石圖發於非常之文,此不從革之異也。晉定大業,多斃曹氏,石瑞文“大討曹”之應也。案劉歆以《春秋》石言於晉,為金石同類也,是為金不從革,失其性也,劉向以為石白色為主,屬白祥。
魏明帝青龍年間,大規模裝修宮室,向西去取長安的銅鑄人像,承露盤折斷,聲音傳出敷十裏,銅像流淚,便留在霸城。這是金失去其性而成為怪異。

魏明帝青龍中,盛修宮室,西取長安金狄,承露槃折,聲聞數十裏,金狄泣,於是因留霸城。此金失其性而為異也。
吳時,曆陽縣有岩石穿,像印,都說“石印啟封,天下太平”。孫皓天璽元年,印啟封。又,陽羨山上有石洞,長有十多丈。孫皓起初修武昌宮,有遷都的想法。逭時武昌是離宮。班固稱“離宮與城郭的占卜相同”,指的是修造城郭。宣蠱三年後,彊壁出塞盟,派工萎到金肥,建蠻三年孫皓又大規模出華裏,可稱為侵犯邊境。所以讓金失去其性,最終反縛雙臂投降而吳國滅亡。

吳時,曆陽縣有岩穿,似印,鹹雲“石印封發,天下太平”。孫皓天璽元年,印發。又,陽羨山有石穴,長十餘丈。皓初修武昌宮,有遷都之意。是時武昌為離宮。班固雲“離宮與城郭同占”,飾城郭之謂也。其寶鼎三年後,皓出東關,遣丁奉至合肥,建衡三年皓又大舉出華裏,侵邊境之謂也。故令金失其性,卒麵縛而吳亡。
惠帝元康三年閏二月,宮殿前的六個鍾都流淚,曆時五刻後停止。前一年買厘將擾塞後殺死在金擅球,而買後作惡不止,所以鍾流淚,似為此而憂傷。

惠帝元康三年閏二月,殿前六鍾皆出涕,五刻止。前年賈後殺楊太後於金墉城,而賈後為惡不止,故鍾出涕,猶傷之也。
永興元年,盛都王攻打墾業工,每天夜間戈戟的鋒刃有火光就像懸掛的蠟燭。這是忽視人命,喜歡攻戰,金失去其性而出現光變。天戒這樣說,兵如火,不收斂將會自焚。成都王沒有醒悟,終於因此失敗滅亡。

永興元年,成都伐長沙,每夜戈戟鋒有火光如懸燭。此輕人命,好攻戰,金失其性而為光變也。天戒若曰,兵猶火也,不戢將自焚。成都不悟,終以敗亡。
懷帝永嘉元年,項縣有魏豫州刺史賈逵石碑,生出金可以采取,這是金不從革而有變異。五月,汲桑作亂,眾多賊寇暴起。清河王司馬覃做世子時,所佩帶的金鈴忽然生出像粟一樣的東西,康王母親疑心不吉祥,毀壞扔掉。到後來成為惠帝的太子,沒有在位上善終,最終被司馬越所殺。

懷帝永嘉元年,項縣有魏豫州刺史賈逵石碑,生金可采,此金不從革而為變也。五月,汲桑作亂,群寇飆起。
湣帝建興五年,在平陽有石頭說話。逭時湣帝也在平陽蒙難,所以有不會說話的東西說了話,是大的妖孽。不久湣帝被叛亂的胡人殺死。

清河王覃為世子時,所佩金鈴忽生起如粟者,康王母疑不祥,毀棄之。及後為惠帝太子,不終於位,卒為司馬越所殺。
元帝永昌元年,甘卓準備襲擊王敦,後來半途停止。等到返回,家中有很多變異怪事,照鏡看不到腦袋。這是金失去其性而為妖。不久被王敦襲擊,於是被誅滅。

湣帝建興五年,石言於平陽。是時帝蒙塵亦在平陽,故有非言之物而言,妖之大者。俄而帝為逆胡所弑。
石季龍時,鄴城鳳陽門上有二隻金鳳凰飛入違回。

元帝永昌元年,甘卓將襲王敦,既而中止。及還,家多變怪,照鏡不見其頭。此金失其性而為妖也。尋為敦所襲,遂夷滅。
海西公太和年間,會稽山陰縣建倉庫,掘地得到兩隻大船,其中裝滿錢,錢都是輪紋大形。當時近日暮時分,挖掘的人急速去報告官府,官府連夜派人嚴加守衛。到天明,找不到錢所在的地方,衹有船還在。審視形狀,都是有錢的地方。

石季龍時,鄴城鳳陽門上金鳳皇二頭飛入漳河。
安帝義熙初年,東陽太守殷仲文照鏡子看不到腦袋,不久也被誅殺,占與甘卓相同。

海西太和中,會稽山陰縣起倉,鑿地得兩大船,滿中錢,錢皆輪文大形。時日向暮,鑿者馳以告官,官夜遣防守甚嚴。至明旦,失錢所在,惟有船存。視其狀,悉有錢處。
《傳》曰:“慢待宗廟,不在祠中祭祀,荒廢祭祀,違背天時,水就不順下。”

安帝義熙初,東陽太守殷仲文照鏡不見其頭,尋亦誅翦,占與甘卓同也。
解說:水,北方,是收藏萬物之處。對於人道,生命終結而形體收藏,精神放任自由。聖人立宗廟,收留魂氣,春秋祭祀,來盡孝道。君王即位,一定要在郊野祭祀天地,禱祈神祇,望祭山川,安順百神,無不尊崇其事。謹慎地齋戒,表達崇敬之情,因此鬼神受享其祭,就能獲得福佑。造就是聖明君王要順奉陰氣,和睦神人。至於發號施令,也要敬奉天時。十二個月都各得其氣,陰陽就諧調而善始善終。像這樣,水就得其性。假如不敬鬼神,政令違背時勢,水失去其性。茫茫大水暴漲,百川倒溢,毀壞鄉村,淹死人民,還有綿綿雨水傷害稼穡,這就是水不順下。

《傳》曰:“簡宗廟,不禱祠,廢祭祀,逆天時,則水不潤下。”
京房《易傳》說:“專製者侵淩,誅殺責罰無理,就遭水災。其水,是降雨,殺人,降霜,大風天黃。饑荒卻沒有損害,逭叫做泰,有大水,水殺人。遠避阻遏有德的,這叫做狂,其有水,水流殺人。水後則地就會生蟲。歸罪於人不止,遣叫做追非,其水寒,殺人。逼迫誅殺不止,遣叫做不理,其水讓五穀不收。大敗不止,這叫做陰,其水流入國境,降霜損害穀物。”董仲舒說:“交戰結仇,伏屍流血,百姓愁怨,陰氣盛,所以有大水。”

說曰:水,北方,終藏萬物者也。其於人道,命終而形藏,精神放越。聖人為之宗廟,以收魂氣,春秋祭祀,以終孝道。王者即位,必郊祀天地,禱祈神祇,望秩山川,懷柔百神,亡不宗事。慎其齋戒,致其嚴敬,是故鬼神歆饗,多獲福助。此聖王所以順事陰氣,和神人也。及至發號施令,亦奉天時。十二月鹹得其氣,則陰陽調而終始成。如此,則水得其性矣。若乃不敬鬼神,政令逆時,水失其性。霧水暴出,百川逆溢,壞鄉邑,溺人民,及淫雨傷稼穡,是為水不潤下。
魏文帝黃初四年六月,大雨連綿,伊水、洛水漲溢,到了津陽城門,衝毀幾千戶人家,淹死人。當初,文帝即位,從鄴遷到洛,建造宮室,卻不建宗廟。太祖神主仍然在鄴,曾經在建始殿舉行饗祭就像家人禮,到黃初年號結束沒有再返回鄴。又郊祭神祇,也沒有定位。這是對慢待宗廟荒廢祭祀的懲罰。

京房《易傳》曰:“顓事者加,誅罰絕理,厥災水。其水也,雨,殺人,以隕霜,大風天黃。饑而不損,茲謂泰,厥大水,水殺人。避遏有德,茲謂狂,厥水,水流殺人也。已水則地生蟲。歸獄不解,茲謂追非,厥水寒,殺人。追誅不解,茲謂不理,厥水五穀不收。大敗不解,茲謂皆陰,厥水流入國邑,隕霜殺穀。”董仲舒曰:“交兵結仇,伏屍流血,百姓愁怨,陰氣盛,故大水也。”
吳孫權赤烏八年夏,茶陵縣洪水漲溢,衝毀二百多家。十三年秋,丹楊、故鄣等縣又有洪水暴漲。孫權稱帝三十年,竟然不在建鄴建七廟。衹有父親孫堅的一座廟遠在長沙,而且郊祭的禮也缺乏。嘉禾初年,群臣奏請應舉行郊祭,又不答允。末年雖然舉行了一次南郊,但北郊始終沒有聽說。吳、楚之地的望祭也沒有見到依次序祭祀,反而祭祀羅陽妖神,以求福佑。天戒這樣說,孫權簡慢宗廟,不祈福神祠,荒廢祭祀,所以顯現這樣的懲罰,是要讓他感悟。

魏文帝黃初四年六月,大雨霖,伊洛溢,至津陽城門,漂數千家,殺人。初,帝即位,自鄴遷洛,營造宮室,而不起宗廟。太祖神主猶在鄴,嚐於建始殿饗祭如家人禮,終黃初不複還鄴。又郊社神祇,未有定位。此簡宗廟廢祭祀之罰也。
太元元年,又有大風湧水的變異。當年冬,孫權舉行南郊祭天,應是看到了罪罰的征兆吧!返回後臥病在床,第二年四月去世。一說,孫權常聽信讒言,雖然陸遜功勳卓著,兒子孫和是太子,仍然沒有得到善終,輿漢安帝聽讒言罷免楊震、廢太子的事相同。而且赤烏年間沒有一年不用兵,百姓憂愁怨憤。八年秋,將軍馬茂等人又圖謀叛亂。

吳孫權赤烏八年夏,茶陵縣鴻水溢出,漂二百餘家。十三年秋,丹陽、故鄣等縣又鴻水溢出。案權稱帝三十年,竟不於建鄴創七廟。惟父堅一廟遠在長沙,而郊祀禮闕。嘉禾初,群臣奏宜郊祀,又不許。末年雖一南郊,而北郊遂無聞焉。吳楚之望亦不見秩,反祀羅陽妖神,以求福助。天戒若曰,權簡宗廟,不禱祠,廢祭祀,故示此罰,欲其感悟也。
魏明帝景初元年九月,降雨連綿不斷,冀、兗、徐、豫四州水漲出,淹沒溺死人,衝走財物。明帝剛即位,就荒淫奢侈縱欲,多占幼女,或搶奪士人妻子,增修裝飾宮室,妨害農時,觸情縱欲,至此更加嚴重,發號施令乖背時節,饑荒時也不減少勞役。造就是水不順下的應兆。

太元元年,吳又有大風湧水之異。是冬,權南郊,宜是鑒咎征乎!還而寢疾,明年四月薨。一曰,權時信納譖訴,雖陸遜勳重,子和儲貳,猶不得其終,與漢安帝聽讒免楊震、廢太子同事也。且赤烏中無年不用兵,百姓愁怨。八年秋,將軍馬茂等又圖逆。
吳孫亮五鳳元年夏,發大水。孫亮即位四年,才建孫權廟。又整個吳世沒有加封祖宗的號,不修嚴父的禮儀,宗廟中父子之數也有闕失。孫亮和孫休、孫皓又都廢除了南北二郊祭,不依等級祭眾神。這是對筒慢宗廟不舉行祭祀的懲罰。又,此時孫峻專斷朝政,是陰勝陽的應兆!

魏明帝景初元年九月,淫雨,冀、兗、徐、豫四州水出,沒溺殺人,漂失財產。帝自初即位,便淫奢極欲,多占幼女,或奪士妻,崇飾宮室,妨害農戰,觸情恣欲,至是彌甚,號令逆時,饑不損役。此水不潤下之應也。吳孫亮五鳳元年夏,大水。亮即位四年,乃立權廟。又終吳世不上祖宗之號,不修嚴父之禮,昭穆之數有闕。亮及休、皓又並廢二郊,不秩群神。此簡宗廟不祭祀之罰也。又,是時孫峻專政,陰勝陽之應乎!
孫休永安四年五月,大雨,水泉噴湧漲溢。往年修建逋裏塘,勞力費用無數,但田不能成,士兵死亡叛亂,或自相殘殺,百姓憂愁怨憤,是陰氣盛。還休又專用張壟,貶退盛衝等,是吳人為賊寇的應兆。

孫休永安四年五月,大雨,水泉湧溢。昔歲作浦裏塘,功費無數,而田不可成,士卒死叛,或自賊殺,百姓愁怨,陰氣盛也。休又專任張布,退盛衝等,吳人賊之應也。五年八月壬午,大雨震電,水泉湧溢。
五年八月壬午,大雨雷電,水泉噴湧漲溢。

武帝泰始四年九月,青、徐、兗、豫四州大水。七年六月,大雨霖,河、洛、伊、沁皆溢,殺二百餘人。自帝即尊位,不加三後祖宗之號。泰始二年又除明堂南郊五帝座,同稱昊天上帝,一位而已。又省先後配地之祀。此簡宗廟廢祭祀之罰也。
武帝泰始四年九月,責、途、兗、遼四州發大水。七年六月,大雨連綿不斷,黃河、洛水、伊水、沁水都漫溢,淹死二百多人。武帝即帝位,不加封三王祖宗的廟號。泰始二年又撤除南郊五帝座,同稱為昊天上帝,僅一位而已。又減省先王配地的祭祀。這是對簡慢宗廟廢除祭祀的懲罰。

鹹寧元年九月,徐州大水。二年七月癸亥,河南、魏郡暴水,殺百餘人。閏月,荊州郡國五大水,流四千餘家。去年采擇良家子女,露麵入殿,帝親簡閱,務在姿色,不訪德行,有蔽匿者以不敬論,搢紳愁怨,天下非之,陰盛之應也。
鹹寧元年九月,徐州發大水。二年七月癸亥,河南、魏郡發大水,死一百多人。閏月,荊蛆五郡國發大水,衝走四千多家。前一年選取良家子女,不戴麵飾入殿,武帝親自觀看挑選,衹注重姿色,不過問德行,有藏匿的以大不敬論罪,士大夫憂愁怨憤,天下責難此事,這是陰盛的應兆。

三年六月,益、梁二州郡國八暴水,殺三百餘人。七月,荊州大水。九月,始平郡大水。十月,青、徐、兗、豫、荊、益、梁七州又大水。是時賈充等用事專恣,而正人疏外者多,陰氣盛也。
三年六月,益、梁二州八郡國發大水,死三百多人。七月,荊州發大水。九月,始平郡發大水。十月,直、塗、蠻、逸、型、益、堊七州又發大水。逭時賈充等人專斷政事肆意妄為,而正直的人疏遠到外地的很多,是陰氣盛。

四年七月,司、冀、兗、豫、荊、揚郡國二十大水,傷秋稼,壞屋室,有死者。
四年七月,司、冀、兗、豫、荊、揚等二十個郡國發大水,損害秋莊稼,毀壞房舍,有人死亡。

太康二年六月,泰山、江夏大水,泰山流三百家,殺六十餘人,江夏亦殺人。時平吳後,王浚為元功而詆劾妄加,荀、賈為無謀而並蒙重賞,收吳姬五千,納之後宮,此其應也。
太康二年六月,泰山、江夏發大水,泰山被衝毀三百戶人家,死六十多人,江夏也死了人。這時平定吳國後,王浚有首功但遭到無故詆毀彈劾,苞、買沒有謀劃卻蒙受重賞,收星姬五千人,納在後宮,這是其應兆。

四年七月,兗州大水。十二月,河南及荊、揚六州大水。五年九月,郡國四大水,又隕霜。是月,南安等五郡大水。六年四月,郡國十大水,壞廬舍。七年九月,郡國八大水。八月六月,郡國八大水。
四年七月,鑾州發大水。十二月,適宜和型、蕩六州發大水。五年九月,四郡國發大水,又降霜。當月,賣豈等五郡發大水。六年四月,十郡國發大水,毀壞廬舍。七年九月,八郡國發大水。八年六月,八郡國發大水。

惠帝元康二年,有水災。五年五月,潁川、淮南大水。六月,城陽、東莞大水,殺人,荊、揚、徐、兗、豫五州又水。是時帝即位已五載,猶未郊祀,其蒸嚐亦多不親行事。此簡宗廟廢祭祀之罰。
惠帝元康二年,有水災。五年五月,穎川、淮南發大水。六月,城陽、東莞發大水,死了人,荊、揚、徐、兗、豫五州又發水。這時惠帝即位已經五年,仍然沒有舉行郊祭,冬祭秋祭也多不親自去辦。這是對簡慢宗廟荒廢祭祀的懲罰。

六年五月,刑、揚二州大水。是時賈後亂朝,寵樹賈、郭,女主專政,陰氣盛之應也。
六年五月,荊、揚二州發大水。遣時賈後擾亂朝政,寵信任用買、郭,女主專斷朝政,是陰氣盛的應兆。

八年五月,金墉城井溢。《漢誌》,成帝時有此妖,後王莽僭逆。今有此妖,趙王倫篡位,倫廢帝於此城,井溢所在,其天意也。九月,荊、揚、徐、冀、豫五州大水。是時賈後暴戾滋甚,韓謐驕猜彌扇,卒害太子,旋以禍滅。九年四月,宮中井水沸溢。
八年五月,金墉城水井漲溢。《漢誌》,成帝時有這樣的變異,後來王莽篡位。現在有此變異,趙王司馬倫篡位,司馬倫在此城廢掉惠帝,所在之地的井漲溢,是天意。九月,荊、揚、徐、冀、豫五州發大水。這時買後殘暴乖戾更加嚴重,韓謐驕橫猜忌更加張狂,終於害死太子,很快因禍害被滅。九年四月,皇宮中井水沸騰漲溢。

永寧元年七月,南陽、東海大水。是時齊王冏專政,陰盛之應也。
永寧元年七月,南陽、束海發大水。這時齊王司馬同專斷朝政,這是陰氣盛的應兆。

太安元年七月,兗、豫、徐、冀四州水。時將相力政,無尊主心,陰盛故也。
太安元年七月,兗、豫、徐、冀四州發水。逭時將相搶掌朝政,沒有尊主之心,這是陰氣盛的緣故。

孝懷帝永嘉四年四月,江東大水。時王導等潛懷翼戴之計,陰氣盛也。
孝懷帝永嘉四年四月,江束發大水。當時王導等人暗中有擁戴新帝的計謀,這是陰氣盛。

元帝太興三年六月,大水。是時王敦內懷不臣,傲很陵上,此陰氣盛也。四年七月,又大水。
元帝太興三年六月,發大水。這時王敦心懷叛君之心,傲慢欺淩君主,這是陰氣盛。四年七月,又發大水。

永昌二年五月,荊州及丹陽、宣城、吳興、壽春大水。
永昌二年五月,荊州和丹楊、宣城、吳興、壽春發大水。

明帝太寧元年五月,丹陽、宣城、吳興、壽春大水。是時王敦威權震主,陰氣盛故也。
明帝太寧元年五月,丹楊、宣城、吳興、壽春發大水。逭時王敦權力大威脅君主,這是陰氣盛的緣故。

成帝鹹和元年五月,大水。是時嗣主幼衝,母後稱製,庾亮以元舅決事禁中,陰勝陽故也。
成帝鹹和元年五月,發大水。這時繼位的君王年幼,母後代行職權,庾亮以長舅身份在皇宮中掌握政權,這是陰氣勝陽氣的緣故。

二年五月戊子,京都大水。是冬,以蘇峻稱兵,都邑塗地。
二年五月戊子,京都發大水。當年冬,因蘇峻舉兵,都邑毀壞。

四年七月,丹陽、宣城、吳興、會稽大水。是冬,郭默作亂,荊豫共討之,半歲乃定,兵役之應也。
四年七月,丹楊、宣城、吳興、會稽發大水。當年冬,郭默作亂,荊、豫共同討伐他,半年才平定,這是有軍事戰爭的應兆。

七年五月,大水。是時帝未親機務,政在大臣,陰勝陽也。
七年五月,發大水。這時皇帝不能親自處理政務,政權由大臣掌握,這是陰勝陽。

鹹康元年八月,長沙、武陵大水。
鹹康元年八月,長沙、武陵發大水。

穆帝永和四年五月,大水。五年五月,大水。六年五月,又大水。時幼主衝弱,母後臨朝,又將相大臣各執權政,與鹹和初同事也。
穆帝永和四年五月,發大水。五年五月,發大水。六年五月,又發大水。當時年幼的君主幼稚,母後代理朝政,又將相大臣各自掌握權力,與鹹和初年情況相同。

七年七月甲辰夜,濤水入石頭,死者數百人。是時殷浩以私忿廢蔡謨,遐邇非之。又幼主在上而殷桓交惡,選徒聚甲,各崇私權,陰勝陽之應也。一說,濤水入石頭,以為兵占。是後殷浩、桓溫、謝尚、荀羨連年征伐,百姓愁怨也。
七年七月甲辰夜,洶湧的大水衝入石頭,死數百人。這時殷浩以私憤罷免蔡謨,遠近的人都指責他。又年幼的君主在上而殷浩、桓溫發生衝突,挑選部眾集合軍士,各人都要提高自己的權力威望,這是陰勝陽的應兆。一說,洶湧的大水衝入互頭,被認為是起兵事的預兆。後來殷浩、但溫、邀適、莖羞連年征伐攻戰,百姓憂愁怨憤。

升平二年五月,大水。五年四月,又大水。是時桓溫權製朝廷,專征伐,陰勝陽也。
升平二年五月,發大水。五年四月,又發大水。這時桓溫控製朝政,專事征戰討伐,陰勝陽。

海西太和六年六月,京師大水,平地數尺,浸及太廟。硃雀大航纜斷,三艘流入大江。丹陽、晉陵、吳郡、吳興、臨海五郡又大水,稻稼蕩沒,黎庶饑饉。初,四年桓溫北伐敗績,十喪其九,五年又征淮南,逾歲乃克,百姓愁怨之應也。
海西太和六年六月,京師發大水,平地敷尺深,淹到太廟。朱雀大船的纜繩斷裂,三艘流入大江。丹楊、晉陵、吳郡、吳興、臨海五郡又發大水,衝走莊稼,黎民百姓遭受饑荒。當初,四年桓溫北伐失敗,損失十分之九,五年又征討淮南,一年多才平定,這是百姓憂愁怨憤的應兆。

簡文帝鹹安元年十二月壬午,濤水入石頭。明年,妖賊盧竦率其屬數百人入殿,略取武庫三庫甲仗,遊擊將軍毛安之討滅之,兵興、陰盛之應也。
簡文帝鹹安元年十二月壬午,洶湧的大水衝入石頭。第二年,賊寇盧竦率領部眾幾百人進入宮殿,掠奪武庫三庫的兵器儀仗,遊擊將軍毛安之討伐消滅了他,這是軍隊興起陰盛的應兆。孝武帝太元三年六月,發大水。這時孝武帝幼小,朝政由將相掌握。五年五月,發大水。六年六月,揚、荊、江三州發大水。八年三月,始興、南康、廬陵發大水,平地有五丈深。十年五月,發大水。從八年打敗苻堅後,出兵中州,沒有一年安寧而沒有勞役,這是憂愁怨憤的應兆。

孝武帝太元三年六月,大水。是時帝幼弱,政在將相。五年五月,大水。六年六月,揚、荊、江三州大水。八年三月,始興、南康、廬陵大水,平地五丈。十年五月,大水。自八年破苻堅後,有事中州,役無寧歲,愁怨之應也。
十三年十與,洶湧大水衝入石頭,毀壞大船,淹死人。第二年,慕容氏侵擾司州、兗州,鎮守防衛西北,疲於奔命,這是憂愁怨憤的應兆。

十三年十二月,濤水入石頭,毀大航,殺人。明年,慕容氏寇擾司兗,鎮戍西北,疲於奔命,愁怨之應也。
十五年七月,沔中各郡及兗州發大水。逭時沿黃河有紛爭,這是征伐戍邊頻繁勞累兵民的應兆。

十五年七月,沔中諸郡及兗州大水。是時緣河紛爭,征戍勤瘁之應也。
十七年六月甲寅,洶湧大水衝入石頭,衝毀大船,衝走船舫,有死亡的人。京口西浦也有大水衝入淹死人。永嘉郡潮水洶湧而起,近海的四個縣有很多人死亡。後四年孝武帝去世,而王恭兩次攻打京師,京師也發動民眾抵禦,兵役頻繁,這是百姓憂愁怨憤的應兆。

十七年六月甲寅,濤水入石頭,毀大航,漂船舫,有死者。京口西浦亦濤入殺人。永嘉郡潮水湧起,近海四縣人多死。後四年帝崩,而王恭再攻京師,京師亦發眾以禦之,兵彼頻興,百姓愁怨之應也。
十八年六月己亥,始興、南康、廬陵發大水,水深五丈。十九年七月,荊、徐發大水,損傷秋莊稼。二十年六月,荊、徐又發大水。二十一年五月癸卯,發大水。這時政事有很多弊病,百姓反對。

十八年六月己亥,始興、南康、廬陵大水,深五丈。十九年七月,荊徐大水,傷秋稼。二十年六月,荊徐又大水。二十一年五月癸卯,大水。是時政事多弊,兆庶非之。
安帝隆安三年五月,荊州發大水,平地有三丈深。前一年殷仲堪起兵進攻京師,這年春又殺郗恢,這是陰盛作威的應兆。殷仲堪不久也敗亡。

安帝隆安三年五月,荊州大水,平地三丈。去年殷仲堪舉兵向京師,是年春又殺郗恢,陰盛作威之應也。仲堪尋亦敗亡。
五年五月,發大水。遣時會稽王世子元顥作威作福侵淩君王,又桓玄專權西夏,孫恩在東部地區作亂,這是陰勝陽的應兆。

五年五月,大水。是時會稽王世子元顯作威陵上,又桓玄擅西夏,孫恩亂東國,陰勝陽之應也。
元興二年十二月,桓玄篡位。第二年二月庚寅夜,洶湧大水衝入石頭。商旅舟船數以萬計漂流斷毀,屍骸處處可見。江左雖然常常有洶湧大水的變故,但沒有像這樣嚴重的。三月,義軍攻克京都,桓玄敗逃,遂即誅殺除滅了他。三年二月己醜初一夜,洶湧大水衝入石頭,衝毀淹死人,橋梁被毀。

 
舉報收藏 0打賞 0

《晉書》

《晉書》列傳
列傳·第一章 列傳·第二章 列傳·第三章 列傳·第四章 列傳·第五章 列傳·第六章 列傳·第七章 列傳·第八章 列傳·第九章 列傳·第十章 列傳·第十一章 列傳·第十二章 列傳·第十三章 列傳·第十四章 列傳·第十五章 列傳·第十六章 列傳·第十七章 列傳·第十八章 列傳·第十九章 列傳·第二十章 列傳·第二十一章 列傳·第二十二章 列傳·第二十三章 列傳·第二十四章 列傳·第二十五章 列傳·第二十六章 列傳·第二十七章 列傳·第二十八章 列傳·第二十九章 列傳·第三十章 列傳·第三十一章 列傳·第三十二章 列傳·第三十三章 列傳·第三十四章 列傳·第三十五章 列傳·第三十六章 列傳·第三十七章 列傳·第三十八章 列傳·第三十九章 列傳·第四十章 列傳·第四十一章 列傳·第四十二章 列傳·第四十三章 列傳·第四十四章 列傳·第四十五章 列傳·第四十六章 列傳·第四十七章 列傳·第四十八章 列傳·第四十九章 列傳·第五十章 列傳·第五十一章 列傳·第五十二章 列傳·第五十三章 列傳·第五十四章 列傳·第五十五章 列傳·第五十六章 列傳·第五十七章 列傳·第五十八章 列傳·第五十九章 列傳·第六十章 列傳·第六十一章 列傳·第六十二章 列傳·第六十三章 列傳·第六十四章 列傳·第六十五章 列傳·第六十六章 列傳·第六十七章 列傳·第六十八章 列傳·第六十九章 列傳·第七十章
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報