《舊唐書》 作者:劉昫年代:後晉1901   

《舊唐書》本紀 本紀·卷五

高宗下
高宗本紀(下)

麟德三年春正月戊辰朔,車駕至泰山頓。是日親祀昊天上帝於封祀壇,以高祖、太宗配饗。己巳,帝升山行封禪之禮。庚午,禪於社首,祭皇地祇,以太穆太皇太後、文德皇太後配饗;皇後為亞獻,越國太妃燕氏為終獻。辛未,禦降禪壇。
麟德三年(666)春正月一日,皇上車駕到泰山頓。這天皇上在封祀壇親自祭祀昊天上帝。把高祖、太宗附帶在泰山祭祀。二日,皇上登山行封禪祭天地之大禮。三日,在社首祭天,祭祀地神,以太穆太皇太後、文德皇太後附帶祭祀。皇後為第二次祭奠獻爵,越國太妃燕氏為第三次祭奠獻爵。四日,皇上駕到封禪祭祀壇。五日,皇上駕到朝覲壇接受朝賀改麟德三年為乾封元年。所有隨從文武官員以及朝拜皇上的各州郡之長官,辭官之老人初一、十五朝拜者,三品以上官員賜爵二等,四品以下、七品以上加一階,八品以下加一級,加勳一等。所有老人百歲以上授予下等州郡刺史的職銜,女人則授予郡君的封號。九十歲、八十歲授予節級職銜。齊州免除賦稅一年半,管山嶽之縣免除租稅二年。皇上經曆之處,不再出今年租賦。乾封元年(666)正月五日以前,大赦天下,賜大宴七天。六日,宴請群臣,陳列《九部樂》,賜臣下物品各有等級差別,直到日光過午才罷。九日,皇太子弘設宴會。十日,因為先前太子恩情太薄,所以普遍晉爵位及晉階晉級。兗州界設置紫雲觀、仙鶴觀、萬歲觀,設置封巒寺、非煙寺、重輪寺。天下各州設置觀、寺各一所。十九日,皇上從泰山出發。二十七日,臨時駐紮在曲阜縣,駕到孔子廟,追贈孔子為太師,增加修繕祠堂廟宇,用豬、羊致祭。孔子後代褒聖侯德倫的子孫,都免除賦稅徭役。

壬申,禦朝覲壇受朝賀。改麟德三年為乾封元年,諸行從文武官及朝覲華戎嶽牧、致仕老人朝朔望者,三品已上賜爵二等,四品已下、七品以上加階,八品已下加一階,勳一轉。諸老人百歲已上版授下州刺史,婦人郡君;九十、八十節級。齊州給複一年半,管嶽縣二年。所曆之處,無出今年租賦。乾封元年正月五日已前,大赦天下,賜酺七日。癸酉,宴群臣,陳《九部樂》,賜物有差,日失而罷。丙子,皇太子弘設會。丁醜,以前恩薄,普進爵及階勳等。男子賜古爵。兗州界置紫雲。仙鶴、萬歲觀,封巒、非煙、重輪三寺。天下諸州署觀、寺一所。丙戌,發自泰山。甲午,次曲阜縣,幸孔子廟。追贈太師,增修祠宇,以少牢致祭。其褒聖侯德倫子孫,並免賦役。
二月二十二日,皇上臨時駐紮亳州。駕到老君廟,追贈稱號為太上玄元皇帝,創造祠堂;老君廟設置令、丞各一員。改穀陽縣為真源縣,縣內李老君宗姓特別免除賦稅一年。

二月己未,次亳州。幸老君廟,追號曰太上玄元皇帝,創造祠堂。其廟置令、丞各一員。改穀陽縣為真源縣,縣內宗姓特給複一年。夏四月甲辰,車駕至自泰山,先謁太廟而後入。五月庚寅,改鑄乾封泉寶錢。六月壬寅,高麗莫離支蓋蘇文死。其子男生繼其父位,為其弟男建所逐,使其子獻誠詣闕請降,詔左驍衛大將軍契苾何力率兵以應接之。秋七月乙醜,徙封殷王旭輪為豫王。庚午,左侍極、檢校右相、嘉興子陸敦信緣老病乞辭機揆,拜大司成,兼知左侍極。大司憲兼檢校右中護劉仁軌兼右相、檢校右中護。八月辛醜,兼司元太常伯、兼檢校左相、钜鹿男竇德玄卒。丁未,殺司衛少卿武惟良、淄州刺史武懷運,仍改姓蝮氏。冬十月己酉,命司空、英國公勣為遼東道行軍大總管,以伐高麗。
夏四月八日,車駕從泰山來,先謁見太廟而後進入皇宮。

二年春正月丁醜,以去冬至於是月無雨雪,避正殿,減膳,親錄囚徒。罷乾封錢,複行開元通寶錢。二月戊戌,涪陵郡王愔薨。辛醜,改萬年宮依舊名九成宮。夏六月乙卯,西台侍郎楊武,西台侍郎、道國公、檢校太子左中護戴至德,正諫議大夫、檢校東台侍郎、安平郡公李安期,東台侍郎張文瓘,並同東西台三品。秋八月己醜朔,日有蝕之。丙辰,東台侍郎李安期出為荊州大都督府長史。
五月二十五日,改鑄乾封泉寶錢。

三年春正月庚寅,詔繕工大監兼瀚海都護劉審禮為西域道安撫大使。壬子,以右相劉仁軌為遼東道副大總管。二月戊午,遼東道破薛賀水五萬人,陣斬首五千餘級,獲生口三萬餘人,器械牛馬不可勝計。丙寅,以明堂製度曆代不同,漢、魏以還,彌更訛舛,遂增損古今,新製其圖。下詔大赦,改元為總章元年。二月戊寅,幸九成宮。己卯,分長安、萬年置乾封、明堂二縣,分理於京城之中。癸未,皇太子弘釋奠於國學。贈顏回太子少師,曾參太子少保。
六月七日,高麗莫離支蓋蘇文死。其子男生繼承父位,被他的弟弟男建所驅逐,派他的兒子獻誠到朝廷請求歸降,詔令左驍衛大將軍契艸必何力率兵接應。

夏四月丙辰,有彗星見於畢、昴之間。乙醜,上避正殿,減膳,詔內外群官各上封事,極言過失。於是群臣上言:“星雖孛而光芒小,此非國眚,不足上勞聖慮,請禦正殿,複常饌。”帝曰:“朕獲奉宗廟,撫臨億兆,謫見於天,誡朕之不德也,當責躬修德以禳之。”群臣複進曰:“星孛於東北,此高麗將滅之征。”帝曰:“高麗百姓,即朕之百姓也。既為萬國之主,豈可推過於小蕃!”竟不從所請。乙亥,彗星滅。辛巳,西台侍郎楊武卒。秋八月癸酉,至自九成宮。九月癸巳,司空、英國公勣破高麗,拔平壤城,擒其王高藏及其大臣男建等以歸。境內盡降,其城一百七十,戶六十九萬七千,以其地為安東都護府,分置四十二州。
秋七月一日,遷徙改封殷王旭輪為豫王。六日,左侍極、檢校右相、嘉興子陸敦信因為老病請求辭去宰相的職務,任命為大司成,兼主持左侍極事務。大司憲兼檢校右中護劉仁軌兼任右相、檢校右中護。

二年春正月,封諸王嫡子皆為郡王。二月,東台侍郎、同東西台三品兼知左史事張文瓘署位,始入銜。三月,東台侍郎郝處俊同東西台三品。癸酉,皇後親祀先蠶。夏四月乙酉,幸九成宮。置司列少常伯、司戎少常伯各兩員。
八月八日,兼司元太常伯、兼檢校左相、巨鹿男竇德玄去世。十四日,殺司衛少卿武惟良、淄州刺史武懷運,二人又改姓為蝮氏。

五月庚子,移高麗戶二萬八千二百,車一千八十乘,牛三千三百頭,馬二千九百匹,駝六十頭,將入內地,萊、營二州般次發遣,量配於江、淮以南及山南、並、涼以西諸州空閑處安置。六月戊申朔,日有蝕之。括州大風雨,海水泛溢永嘉、安固二縣城郭,漂百姓宅六千八百四十三區,溺殺人九千七十、牛五百頭,損田苗四千一百五十頃。冀州大水,漂壞居人廬舍數千家。並遣使賑給。秋七月,劍南益、瀘、巂、茂、陵、邛、雅、綿、翼、維、始、簡、資、榮、隆、果、梓、普、遂等一十九州旱,百姓乏絕,總三十六萬七千六百九十戶,遣司珍大夫路勵行存問賑貸,癸巳,冀州大都督府奏,自六月十三日夜降雨,至二十日水深五尺,其夜暴水深一丈已上,壞屋一萬四千三百九十區,害田四千四百九十六頃。遣右衛大將軍、涼國公契苾何力為駕海道行軍大總管。秋八月甲戌,改瀚海都護府為安北都護府。
冬十月十七,命令司空、英國公李責力為遼東道行軍大總管,以討伐高麗。二年(667)春正月十六日,從去年冬天到這個月無雨無雪,皇上避開正殿,減少膳食親自審訊並記錄囚徒的罪狀。不再用乾封錢,重新通行開元通寶錢。


二月七日,涪陵郡王忄音去世。十日,改萬年宮依舊名九成宮。

九月己亥,發自九成宮。壬寅,停華林頓,大蒐於岐。乙巳,至岐州。高祖初仕隋為扶風太守,故曲赦岐州管內。高祖時胥徒隨材擢用,賜高年衣物粟帛各有差。冬十月丁巳,至自九成宮。十一月庚辰,發九州人夫,轉發太原倉米粟入京。丁亥,徙封豫王旭輪為冀王,仍令單名輪。十二月戊申,司空、太子太師、英國公勣薨。是冬無雪。
夏六月二十六日,西台侍郎楊武,西台侍郎、道國公、檢校太子左中護戴至德,正諫議大夫、檢校東台侍郎、安平郡公李安期,東台侍郎張文馞,並同東西台三品。

三年春正月丁醜,右相、樂成男劉仁軌致仕。辛卯,列遼東地為州縣。二月戊申,以旱,親錄囚徒,祈禱名山大川。癸醜,日色出如赭。三月甲戌朔,大赦天下,改元為鹹亨元年。三月丁醜,改蓬萊宮為含元殿。壬辰,太子少師、同東西台三品許敬宗致仕。
秋八月一日,是朔日,有日蝕。二十八日,東台侍郎李安期外放為荊州大都督府長史。

夏四月,吐蕃寇陷白州等一十八州,又與於闐合眾襲龜茲撥換城,陷之。罷安西四鎮。辛亥,以右威衛大將軍薛仁貴為邏娑道行軍大總管,右衛員外大將軍阿史那道真、左衛將軍郭待封為副,領兵五萬以擊吐蕃。庚午,幸九成宮。雍州大雨雹。
三年(668)春正月,詔令繕工大監兼瀚海都護劉審禮為西域道安撫大使。二十七日,以右相劉仁軌為遼東道副大總管。

五月丙戌,詔曰:“諸州縣孔子廟堂及學館有破壞並先來未造者,遂使生徒無肄業之所,先師闕奠祭之儀,久致飄露,深非敬本。宜令所司速事營造。”六月壬寅朔,日有蝕之。秋七月戊子,前西台侍郎李敬玄起複本職,仍依舊同東西台三品。薛仁貴、郭待封至大非川,為吐蕃大將論欽陵所襲,大敗,仁貴等並坐除名。吐穀渾全國盡沒,唯慕容諾曷缽及其親信數千帳內屬,仍徙於靈州界。八月甲子,至自九成宮。梁州都督、趙王福薨。丙寅,以久旱,避正殿,尚食減膳。九月甲申,衛國夫人楊氏薨,贈魯國夫人,諡曰忠烈。閏月壬子,故贈司徒、周忠孝公士贈太尉、太子太師、太原郡王,贈魯國忠烈太夫人贈太原王妃。甲寅,葬太原王妃,京官文武九品已上及外命婦,送至便橋宿次。
二月四日,遼東道打敗薛賀水五萬人,在陣上斬敵人首級五千多個。活捉三萬多人,軍器刀矛弓箭繳獲不可勝計。十二日,因為明堂製度曆代不同,漢、魏以來,愈加訛誤錯亂,於是對古代明堂製度加以增加或減少,重新製定明堂製度。下詔令大赦,改元為總章元年(668)。二月二十四日,皇上駕到九成宮。二十五日,分長安、萬年兩縣而設置乾封、明堂兩縣,在京城之中分別治理。二十九日,皇太子弘在國學陳設酒食以祭祀先聖先師,贈顏回為太子少師,曾參為太子少保。

冬十月癸酉,大雪,平地三尺餘,行人凍死者贈帛給棺木。令雍、同、華州貧窶之家,有年十五已下不能存活者,聽一切任人收養為男女,充驅使,皆不得將為奴婢。丙申,太子右中護兼攝正諫大夫、同東西台三品趙仁本為左肅機,罷知政事。十二月庚寅,諸司及百官各複舊名。是歲,天下四十餘州旱及霜蟲,百姓饑乏,關中尤甚。詔令任往諸州逐食,仍轉江南租米以賑給之。
夏四月二日,有彗星出現於畢星與昴星之間。十一日,皇上避開正殿,減少膳食,詔命內外郡官各個奉上封章奏事,盡量陳述朝廷過失。於是群臣上言“:星雖然是彗星然而光芒很小,這不是國家的災禍,不值得皇上辛勤憂慮,請皇上駕到正殿,恢複正常的膳食。”皇上道:“我獲得宗廟社稷,繼承皇位,統治億萬百姓,被上天所譴責,告誡我德行不好,我應當責備自己修養德行而來祈禱消除災禍。”群臣再次進言道:“彗星出現在東北,這是高麗將被消滅的征兆。”皇上道:“高麗百姓,就是我的百姓。既然成為萬國之主,難道可以把過錯推卸給小小的外邦國家。”終於不同意群臣的請求。二十一日,彗星滅。二十七日,西台侍郎楊武去世。

二年春正月乙巳,幸東都。留皇太子弘於京監國,令侍臣戴至德、張文瓘、李敬玄等輔之。唯以閻立本、郝處俊從。甲子,至東都。二月丁亥,雍州人梁金柱請出錢三千貫賑濟貧人。夏四月戊子,大風折木。六月戊寅,左散騎常侍兼檢校秘書、太子賓客、周國公武敏之以罪複本姓賀蘭氏,除名,流雷州。丁亥,以旱,親錄囚徒。秋九月,地震。司徒、潞州刺史、徐王元禮薨。冬十月,搜揚明達禮樂之士。十一月甲午朔,日有蝕之。庚戌,幸許、汝等州教習。癸酉,冬狩,校獵於許州葉縣昆水之陽。十二月丙戌,還東都。
秋八月二十一日,皇上從九成宮到來。

三年春正月辛醜,發梁、益等一十八州兵,募五千三百人,遣右衛副率梁積壽往姚州擊叛蠻。辛未,製雍、洛二州人聽任本州官。二月己卯,侍中、永安郡公薑恪卒於河西鎮守。
九月十二日,司空、英國公李責力破高麗,攻克平壤城,活捉高麗王高藏及其大臣男建等人回朝。高麗境內全部投降,投降城一百七十個,六十九萬七千戶,以高麗之地為安東都護府,分別設置四十二個州。

夏四月戊寅,幸合璧宮。壬午,於水南教旗。上問中書令閻立本、黃門侍郎郝處俊:“伊尹負鼎俎於湯,應是補緝時政,不知鑄鼎所緣,複在何國?將為國之重器,曆代傳寶?”閻立本以古義對。五月乙未,五品已上改賜新魚袋,並飾以銀;三品已上各賜金裝刀子、礪石一具。六月丙子,於洛州柏崖置倉。八月壬子,特進、高陽郡公許敬宗卒。九月乙卯,冀州大都督府複為魏州,魏州複為冀州。壬寅,沛王賢徙封雍王。
二年(669)春正月,封諸王正妻之子都為郡王。二月,東台侍郎、同東西台三品兼主管左史事張文馞可於姓名前書銜,才開始進入三品職銜。

冬十月己未,皇太子監國。壬戌,車駕還京師。乙亥,中書侍郎、同中書門下三品、道國公戴至德加兼戶部尚書,黃門侍郎、同中書門下三品張文瓘檢校大理卿,黃門侍郎、甑山縣公、同中書門下三品郝處俊為中書侍郎,兼檢校吏部侍郎、同中書門下三品李敬玄為吏部侍郎,並依舊同中書門下三品。十一月戊子朔,日有蝕之。甲辰,至自東都。十二月癸卯,太子左庶子劉仁軌同中書門下三品。是冬,左監門大將軍高侃大敗新羅之眾於橫水。
三月,東台侍郎郝處俊同東西台三品。十五日,皇後親自祭祀先蠶,以鼓勵蠶桑。

四年春正月甲午,詔鹹亨初收養為男女及驅使者,聽量酬衣食之直,放還本處。丙辰,絳州刺史、鄭王元懿薨。二月壬午,以左金吾將軍裴居道女為皇太子弘妃。夏四月丙子,幸九成宮。閏五月丁卯,燕山道總管李謹行破高麗叛黨於瓠盧河之西,高麗平壤餘眾遁入新羅。秋七月庚午,九成宮太子新宮成,上召五品已上諸親宴太子宮,極歡而罷。辛巳,婺州暴雨,水泛溢,漂溺居民六百家,詔令賑給。八月辛醜,上痁疾,令太子受諸司啟事。己酉,大風毀太廟鴟吻。
夏四月一日,皇上駕到九成宮。設置司列少常伯、司戎少常伯各兩員。

冬十月壬午,中書令、博陵縣子閻立本卒。乙未,皇太子弘納妃畢,曲赦岐州,大酺三日。庚子,還京師。乙巳,至自九成宮。十一月丙寅,上製樂章,有《上元》、《二儀》、《三才》、《四時》、《五行》、《六律》、《七政》、《八風》、《九宮》、《十洲》、《得一》、《慶雲》之曲,詔有司諸大祠享即奏之。十二月丙午,弓月、疏勒二國王入朝請降。
五月二十三日,把高麗二萬八千二百戶、一千零八十乘車、三千三百頭牛、二千九百匹馬、六十頭駱駝,轉移到內地,萊、營二州依次轉移發遣,按數量分配到江、淮以南以及山南、並、涼以西各州空閑之處安置。

五年春二月壬午,遣太子左庶子、同中書門下三品劉仁軌為雞林道大總管,以討新羅,仍令衛尉卿李弼、右領大將軍李謹行副之。三月辛亥朔,日有蝕之。己巳,皇後祀先蠶。
六月一日是朔日,有日蝕。括州大風大雨,海水泛濫猛漲淹了永嘉、安固二縣城郭,漂走了百姓住宅六千八百四十三區,淹死人九千零七十人,牛五百頭,損害田苗四千一百五十頃。冀州大水,漂走衝壞民房數千家。皇上派遣使者賑濟。

夏四月辛卯,以尚輦奉禦、周國公武承嗣為宗正卿。五月己未,詔:“春秋二社,本以祈農,如聞此外別為邑會。此後除二社外,不得聚集,有司嚴加禁止。”六月壬寅,太白入東井。秋八月壬辰,追尊宣簡公為宣皇帝,懿王為光皇帝,太祖武皇帝為高祖神堯皇帝,太宗文皇帝為文武聖皇帝,太穆皇後為太穆神皇後,文德皇後為文德聖皇後。皇帝稱天皇,皇後稱天後。改鹹亨五年為上元元年,大赦。戊戌,敕文武官三品己上服紫,金玉帶;四品深緋,五品淺緋,並金帶;六品深綠,七品淺綠,並銀帶;八品深青,九品淺青,鍮石帶;庶人服黃,銅鐵帶。一品已下文官,並帶手巾、算袋、刀子、礪石,武官欲帶亦聽之。
秋七月,劍南益、瀘、轀、茂、陵、邛、雅、帛係、翼、維、始、簡、資、榮、隆、果、梓、普、遂等十九州幹旱,百姓困乏斷糧,總計三十六萬七千六百九十戶,派司珍大夫路勵行慰問賑貸救濟。十七日,冀州大都督府上奏,從六月十三日夜降雨,到二十日水深五尺,當夜降雨水深一丈以上,衝壞房屋一萬四千三百九十區,破壞田四千四百九十六頃。派右衛大將軍、涼國公契艸必何力為駕海道行軍大總管。秋八月二十八日,改瀚海都護府為安北都護府。九月二十三日,皇上從九成宮出發。二十六日,停在華林頓,在岐州大檢閱。二十九日,到岐州。高祖開始在隋朝做官,任扶風太守,所以因這一特殊情況赦免岐州管轄內囚徒。高祖時在官府中辦文書的小官是根據才幹提拔任用的,賜給高年人衣物糧食布匹綢緞,各有等級差別。

九月辛亥,百僚具新服,上宴之於麟德殿。癸醜,追複長孫無忌官爵,仍以其曾孫翼襲封趙國公,許歸葬於昭陵先造之墳。十一月丙午朔,幸東都。己酉,狩於華山之曲武原。戊辰,至東都。十二月,蔣王惲薨。戊子,於闐王伏闍雄來朝。辛卯,波斯王卑路斯來朝。壬寅,天後上意見十二條,請王公百僚皆習《老子》,每歲明經一準《孝經》、《論語》例試於有司。又請子父在為母服三年。虢王鳳薨。
冬十月十二日,皇上從九成宮到來。

二年春正月甲寅,熒惑犯房。壬戌,支汗郡王獻碧玻璃。丙寅,以於闐為毗沙都督府,以尉遲伏闍雄為毗沙都督,分其境內為十州,以伏闍雄有擊吐蕃功故也。庚午,龜茲王白素稽獻銀頗羅。辛未,吐蕃遣其大臣論吐渾彌來請和,不許。
十一月五日,征調九州的夫役,轉運調撥太原倉米糧入京師。十二日,遷徙改封豫王旭輪為冀王,仍然令他單名為輪。

二月,雞林道行軍大總管大破新羅之眾於七重城,斬獲甚眾。新羅遣使入朝獻方物,伏罪。赦之,複其王金法敏官爵。三月丁未,日色如赭。丁巳,天後親蠶於邙山之陽。時帝風疹不能聽朝,政事皆決於天後。自誅上官儀後,上每視朝,天後垂簾於禦座後,政事大小皆預聞之,內外稱為“二聖”。帝欲下詔令天後攝國政,中書侍郎郝處俊諫止之。
十二月三日,司空、太子太師、英國公李責力去世。這年冬天無雪。

夏四月,分括州永嘉、永固二縣置溫州,析臨海縣為樂安、永寧二縣。辛巳,周王顯妃趙氏以罪幽死。己亥,皇太子弘薨於合璧宮之綺雲殿。時帝幸合璧宮,是日還東都。五月己亥,追諡太子弘為孝敬皇帝。
三年(670)春正月三日,右相、樂成男劉仁軌辭去官職。十七日,把遼東地列為州縣。二月五日,因為幹旱,皇上親自審查並記錄囚徒罪狀,向名山大川祈禱求福。十日,日光出來如赭紅色。

六月戊寅,以雍王賢為皇太子,大赦。秋七月辛亥,洛州複置緱氏縣,以管孝敬皇帝恭陵。慈州刺史、杞王上金坐事,於澧州安置。八月庚子,太子左庶子、同中書門下三品、樂成侯劉仁軌為左仆射,依舊監修國史。中書門下三品、大理卿張文瓘為侍中。中書侍郎、同三品、甑山公郝處俊為中書令,監修國史如故。吏部侍郎、檢校太子左庶子、監修國史李敬玄吏部尚書兼太子左庶子、同中書門下三品,依前監修國史。左丞許圉師為戶部尚書。九月丙午,宰相劉仁軌、戴至德、張文瓘、郝處俊並兼太子賓客。
三月一日是朔日,大赦天下,改元為鹹亨元年(670)。三月四日,改蓬萊宮為含元殿。十九日,太子少師、同東西台三品許敬宗辭官。

冬十月,析永州營道、江華、唐興三縣置道州。壬午,星孛於角、亢之南,長五尺。十二月丁亥,龜茲王白素稽獻名馬。
夏四月,吐蕃入侵並攻陷白州等十八州,又與於闐之眾糾合偷襲龜茲撥換城,將其攻陷。撤掉安西四鎮。九日,以右威衛大將軍薛仁貴為邏娑道行軍大總管,右衛員外大將軍阿史那道真、左衛將軍郭待封為副,領兵五萬以打擊吐蕃。二十八日,皇上駕到九成宮。雍州下大雨下冰雹。

三年春正月戊戌,徙封冀王輪為相王。二月甲戌,移安東都護府於遼東。乙亥,堅昆獻名馬。丁亥,幸汝州之溫湯。三月癸卯,黃門侍郎來恆、中書侍郎薛元超並同中書門下三品。甲辰,還東都。閏三月己巳朔,吐蕃入寇鄯、廓、河、芳等四州。乙酉,洛州牧、周王顯為洮州道行軍元帥,領工部尚書劉審禮等十二總管;並州都督、相王輪為涼州道行軍元帥,領左衛將軍契苾何力等軍,以討吐蕃。二王竟不行。戊午,敕製比用白紙,多為蟲蠹,今後尚書省下諸司、州、縣,宜並用黃紙。其承製敕之司,量為卷軸,以備披檢。庚寅,車駕還京。
五月十四日,皇帝詔曰:“各州縣孔子廟堂及學館有被破壞並且先前未建造的地方,以致使生員沒有學習的場所,對先聖先師缺乏祭奠之禮儀,長久使先聖先師飄零暴露,確實不是尊敬之根本。應命令有關官員從速進行營造。”六月一日是朔日,有日蝕。

夏四月戊申,至自東都。甲寅,中書侍郎李義琰同中書門下三品。戊午,幸九成宮。六月癸醜,黃門侍郎高智周同中書門下三品。秋七月,彗起東井,指北河,漸東北,長三丈,掃中台,指文昌宮,五十八日方滅。八月乙未,吐蕃寇疊州。庚子,以星變,避殿,減膳,放京城係囚,令文武官各上封事言得失。壬寅,置南選使,簡補廣、交、黔等州官吏。青、齊等州海泛溢,又大雨,漂溺居人五千家,遣使賑恤之。
秋七月十七日,前兩台侍郎李敬玄恢複本職,仍然依照原來的同東西台三品。薛仁貴、郭待封到大非川,被吐蕃大將論欽陵所偷襲,大敗,薛仁貴、郭待封都獲罪而被除去名籍。吐穀渾全國失陷,惟有慕容諾曷缽及其親信數千營帳歸附,仍舊遷徙到靈州界。八月二十四日,皇上從九成宮到來。梁州都督、趙王福去世。二十六日,因為長久幹旱,皇上避開正殿,尚食官員減少皇上膳食。

九月甲子朔,車駕還京。丙申,郇王素節削戶三分之二,於袁州安置。癸醜,於北京置金鄰州。十一月丁卯,敕新造《上元舞》,圓丘、方澤、享太廟用之,餘祭則停。壬申,以陳州言鳳凰見於宛丘,改上元三年曰儀鳳元年,大赦。庚寅,吏部尚書李敬玄為中書令。十二月丙申,皇太子賢上所注《後漢書》,賜物三萬段。戊午,遣使分道巡撫:宰相來恆河南道,薛元超河北道,左丞崔知悌等江南道。
九月十四日,衛國夫人楊氏去世,贈魯國夫人稱號,諡曰忠烈。

二年春正月乙亥,上躬籍田於東郊。庚辰,京師地震。壬辰,幸司竹園,即日還宮。二月丁巳,工部尚書高藏授遼東都督,封朝鮮郡王,遣歸安東府,安輯高麗餘眾;司農卿扶餘隆熊津州都督,封帶方郡王,令往安輯百濟餘眾。仍移安東都護府於新城以統之。
閏九月十二日,已故贈司徒、周忠孝公士..再贈太尉、太子太師、太原郡王,已故贈魯國忠烈太夫人再贈太原王妃。十四日,葬太原王妃。京官文武九品以上官員及外官命婦,送到便橋停留三宿。冬十月四日,大雪,平地有三尺多厚的雪,行人凍死的贈給布匹,給棺木。命令雍、同、華州貧寒而簡陋之家,有年紀十五歲以下不能養活者,任憑人們收養為男女,充當別人的驅使,但都不能做為奴婢。二十七日,太子右中護兼攝正諫大夫、同東西台三品趙仁本為左肅機,罷免參知政事。

夏四月,以河南、河北旱,遣使賑給。八月,徙封周王顯為英王,改名哲。乙巳,太白犯軒轅。十二月乙卯,敕關內、河東諸州召募勇敢,以討吐蕃。詔京文武職事官三品已上,每年各舉文武才能堪任將帥牧守者一人。是冬無雪。三年四月丁亥朔,以旱,避正殿,親錄囚徒,悉原之。戊申,大赦,改來年正月一日為通乾。癸醜,涇州獻二小兒,連心異體,年四歲。五月壬戌,幸九成宮。以相王輪為洛州牧。秋七月丁巳,宴近臣諸親於鹹亨殿。上謂霍王元軌曰:“去冬無雪,今春少雨,自避暑此宮,甘雨頻降,夏麥豐熟,秋稼滋榮。又得敬玄表奏,吐蕃入龍支,張虔勖與之戰,一日兩陣,斬馘極多。又太史奏,七月朔,太陽合虧而不虧。此蓋上天垂祐,宗社降靈,豈虛薄所能致此!又男輪最小,特所留愛,比來與選新婦,多不稱情;近納劉延景女,觀其極有孝行,複是私衷一喜。思與叔等同為此歡,各宜盡醉。”上因賦七言詩效柏梁體,侍臣並和。
十二月二十一日,諸司及百官各恢複舊的官署名稱。這年天下四十多州幹旱、霜災、蟲災,百姓饑餓困乏,關中尤其厲害。詔令任他們往各州隨處求食,又轉運江南租米以賑貸救濟他們。

九月丁巳,還京師。辛酉,至自九成宮。癸亥,侍中張文瓘卒。丙寅,洮河道行軍大總管中書令李敬玄、左衛大將軍劉審禮等與吐蕃戰於青海之上,王師敗績,審禮被俘。上以蕃寇為患,問計於侍臣中書舍人郭正一等,鹹以備邊不深討為上策。十月丙午,徐州刺史、密王元曉薨。閏十月戊寅,熒惑犯鉤鈐。十一月乙未,昏霧四塞,連夜不解。丙申,雨木冰。壬子,黃門侍郎、同中書門下三品來恆卒。十二月,詔停明年“通乾”之號,以反語不善故也。
鹹亨二年(671)春正月七日,皇上駕到東都。留皇太子弘在京中代管國家大事。命令侍衛之臣戴至德、張文馞、李敬玄等人輔助他。隻以閻立本、郝處俊跟從皇上。二十六日,皇上到東都。

四年正月辛未,戶部尚書、平恩縣公許圉師卒。己酉,幸東都。庚戌,尚書右仆射、道國公戴至德薨。二月壬戌,吐蕃讚普卒,遣使吊祭之。乙醜,東都饑,官出糙米以救饑人。
二月二十日,雍州人梁金柱請求出錢三千貫賑貸救濟貧寒之人。

夏四月戊午,熒惑入羽林星。左丞崔知悌為戶部尚書,中書令郝處俊為侍中。五月壬午,盜殺正諫大夫明崇儼。丙戌,皇太子賢監國。戊戌,造紫桂宮於沔池之西。六月辛亥,製大赦天下,改儀鳳四年為調露元年。秋七月己卯朔,詔以今年冬至有事嵩嶽,禮官學士詳定儀注。
夏四月二十二日,大風折斷樹木。

八月丁巳,侍中郝處俊、左庶子高智周、黃門侍郎崔知溫、給事中劉景先兼修國史。九月壬午,吏部侍郎裴行儉討西突厥,擒其十姓可汗阿史那都支及別帥李遮匐以歸。冬十月,單於大都護府突厥阿史德溫傅及奉職二部相率反叛,立阿史那泥熟匐為可汗,二十四州首領並叛。遣單於大都護長史蕭嗣業,將軍花大智、李景嘉等討之。與突厥戰,為賊所敗。嗣業配流桂州。壬子,令將軍曹懷舜率兵往恆州守井陘,崔獻往絳州守龍門,以備突厥。庚申,前詔封嵩山,宜停。癸亥,吐蕃文成公主遣其大臣論塞調傍來告喪,請和親,不許。遣郎將宋令文使吐蕃,會讚普之葬。十一月戊寅朔,左庶子、同三品高智周罷知政事。癸未,以吏部侍郎裴行儉為禮部尚書,賞擒都支、遮匐之功也。甲辰,裴行儉為定襄道大總管,與營州都督周道務等兵十八萬,並西軍程務挺、東軍李文暕等,總三十萬以討突厥。甲寅,臨軒試應嶽牧舉人。
六月十三日,左散騎常侍兼檢校秘書、太子賓客、周國公武敏之因為犯罪恢複本姓賀蘭,除去做官的資格流放到雷州。二十二日,因為幹旱,皇上親自審查並記錄囚徒罪狀。

二年春正月乙酉,宴諸王、諸司三品已上、諸州都督刺史於洛城南門樓,奏新造《六合還淳》之舞。二月丙午,詔曰:“故符璽郎李延壽撰《正典》一部,辭殫雅正,雖已淪亡,功猶可錄,宜賜其家絹五十疋。”壬子,霍王元軌率文武百僚,請出一月俸料助軍,以討突厥。癸醜,幸汝州溫湯。丁巳,至少室山。戊午,親謁少姨廟。賜故玉清觀道士王遠知諡曰升真先生,贈太中大夫。又幸隱士田遊岩所居。己未,幸嵩陽觀及啟母廟,並命立碑。又幸逍遙穀道士潘師正所居。甲子,自溫湯還東都。
秋九月,地震。司徒、潞州刺史、徐王元禮去世。

三月,裴行儉大破突厥於黑山,擒其首領奉職。偽可汗泥熟匐為其部下所殺,傳首來降。夏四月乙醜,幸紫桂宮。戊辰,黃門侍郎裴炎崔知溫、中書侍郎王德真並同中書門下三品。五月癸未,熒惑犯輿鬼。丁酉,太白經天。秋七月,吐蕃寇河源,屯於良非川。河西鎮撫大使李敬玄與吐蕃將讚婆戰於湟中,官軍敗績。時左武衛將軍黑齒常之力戰,大破蕃軍,遂擢為河源軍經略大使;令李敬玄鎮鄯州,為之援。丙申,江王元祥薨。是月,突厥餘眾圍雲州,中郎將程務挺擊破之。八月丁未,自紫桂宮還東都。丁巳,鄯州都督李敬玄左遷衡州刺史。甲子,廢皇太子賢為庶人,幽於別所。乙醜,立英王哲為皇太子。改調露二年為永隆元年,赦天下,大酺三日。太子左庶子、同中書門下三品張大安坐庶人左遷普州刺史。九月,河南、河北諸州大水,遣使賑恤,溺死者官給棺槥,其家賜物七段。
冬十月,搜尋推薦明白通達禮樂之士。

冬十月壬寅,蘇州刺史曹王明封零陵郡王,於黔州安置,坐附庶人賢也。己酉,自東都還京。十一月朔,日有蝕之。洛州饑,減價官糶,以救饑人。
十一月一日是朔日,有日蝕。十七日,皇上駕到許、汝等州教習。

二年春正月,突厥寇原、慶等州。乙亥,命將軍李知十、王杲等分兵禦之。癸巳,遣禮部尚書裴行儉為定襄道大總管,率師討突厥溫傅部落。己亥,詔雍、岐、華、同民戶宜免兩年地稅,河南、河北遭水處一年。上詔雍州長史李義玄曰:“朕思還淳返樸,示天下以質素。如聞遊手墮業,此類極多,時稍不豐,便致饑饉。其異色綾錦,並花間裙衣等,糜費既廣,俱害女工。天後,我之匹敵,常著七破間裙,豈不知更有靡麗服飾?務遵節儉也。其紫服赤衣,閭閻公然服用。兼商賈富人,厚葬越禮。卿可嚴加捉搦,勿使更然。”二月丙午,皇太子親行釋奠禮。
十二月十日,冬天打獵,在許州葉縣昆水的北麵設木柵欄遮攔野獸而打獵。二十三日,回到東都。

三月辛卯,左仆射、同三品劉仁軌兼太子少傅。侍中郝處俊為太子少保,罷知政事。五月丙戌,定襄道總管曹懷舜與突厥史伏念戰於橫水,官軍大敗。懷舜減死,配流嶺南。六月壬子,故江王元祥男晫以犯名教,斬於大理寺後園。七月,太平公主出降薛紹,赦京城係囚。閏七月丁未,黃門侍郎裴炎為侍中,黃門侍郎崔知溫、中書侍郎薛元超並為中書令。庚申,上以服餌,令皇太子監國。丙寅,雍州大風害稼,米價騰踴。是月,裴行儉大破突厥史伏念之眾,伏念為程務挺急追,遂執溫傅來降,行儉於是盡平突厥餘黨。行儉執伏念、溫傅,振旅凱旋。
三年(672)春正月八日,發動梁、益等一十八州兵,招募五千三百人,派遣右衛副帥梁積壽前往姚州打擊叛變的蠻夷。

八月丁卯朔,河南、河北大水,許遭水處往江、淮已南就食。丁亥,戶部尚書崔知悌卒。辛卯,改交州為安南都護府。九月丙申,彗星見於天市,長五尺。冬十月丙寅朔,日有蝕之。乙醜,改永隆二年為開耀元年。曲赦定襄軍及緣征突厥官吏兵募等。丙寅,斬阿史那伏念及溫傅等五十四人於都市。丁亥,新羅王金法敏薨,仍以其子政襲位。十一月癸卯,徙庶人賢於巴州。十二月,吐火羅獻金衣一領,上不受。辛未,太子少保、甑山縣公郝處俊薨。
二月十七日,侍中、永安郡公薑恪在河西鎮守任上死去。

永淳元年正月乙未朔,以年饑,罷朝會。關內諸府兵,令於鄧、綏等州就穀。
夏四月十七日,皇上駕到合璧宮。皇上問中書令閻立本、黃門侍郎郝處俊:“伊尹背負烹調用的鼎、砧板求見商湯,請求任用,應該是補助國政,不知鑄造鼎是什麼緣故,後又放在什麼國家?將作為國家的重器、曆代流傳的國寶嗎?”閻立本以古義對答。

二月癸未,以太子誕皇孫滿月,大赦。改開耀二年為永淳元年,大酺三日。戊午,立皇孫重照為皇太孫,欲開府置僚屬。吏部郎中王方慶曰:“按周禮,有嫡子無嫡孫。漢、魏已來,皇太子在,不立太孫,但封王耳。晉立湣懷太子子彧為太孫,齊立文惠太子子昭業為太孫,便居東宮;而皇太子在而立太孫,未有前例。”上曰:“自我作古,可乎?”曰:“可。”然竟不立府僚。是春,關內旱,日色如赭。四月甲子朔,日有蝕之。丙寅,幸東都。皇太子京師留守,命劉仁軌、裴炎、薛元超等輔之。上以穀貴,減扈從兵,士庶從者多殍踣於路。辛未,以裴行儉為金牙道行軍大總管,與將軍閻懷旦等三總管兵分道討十姓突厥阿史那車薄。行儉未行而卒。安西副都護王方翼破車薄、咽麵,西域平。戊寅,次澠池之紫桂宮。乙酉,至東都。丁亥,黃門侍郎郭待舉、兵部侍郎岑長倩、中書侍郎郭正一、吏部侍郎魏玄同並同中書門下同承受進止平章事。上謂參知政事崔知溫曰:“待舉等曆任尚淺,且令預聞政事,未可即與卿等同名稱。”自是外司四品已下知政事者,遂以平章為名。
五月五日,五品以上官員改賜新魚袋,並且用銀裝飾;三品以上官員各賜予金子裝飾的刀子、磨刀石一具。

五月壬寅,置東都苑總監。自丙午連日澍雨,洛水溢,壞天津及中橋、立德、弘教、景行諸坊,溺居民千餘家。六月,關中初雨,麥苗澇損,後旱,京兆、岐、隴螟蝗食苗並盡,加以民多疫癘,死者枕藉於路,詔所在官司埋瘞。丁醜,以岐州刺史蘇良嗣為雍州長史。京師人相食,寇盜縱橫。秋七月己亥,造奉天宮於嵩山之陽,仍置嵩陽縣。又於藍田造萬全宮。庚申,零陵王明薨。是秋,山東大水,民饑。吐蕃寇柘、鬆、翼等州。冬十月甲子,京師地震。丙寅,黃門侍郎劉景先同平章事。十二月,南天竺、於闐各獻方物。突厥餘黨阿史那骨篤祿等招合殘眾,據黑沙城,入寇並州北境。
六月十七日,在洛州柏崖設穀倉。

二年春正月甲午朔,幸奉天宮,遣使祭嵩嶽、少室、箕山、具茨等山,西王母、啟母、巢父、許由等祠。二月甲午,洛州長史李仲玄為宗正卿。庚午,突厥寇定州、媯州之境。己卯,左領軍衛大將軍薛仁貴卒。三月庚寅,突厥阿史那骨篤祿、阿史德元珍等圍單於都護府。丙午,彗見五車北,二十五日而滅。癸醜,中書令崔知溫卒。夏四月己巳,還東都。甲申,綏州部落稽白鐵餘據城平縣反,命將軍程務挺將兵討之。
八月,特進、高陽郡公許敬宗去世。

五月庚寅,幸芳桂宮,陰雨,還東都。突厥寇蔚州,殺刺史李思儉,豐州都督崔智辨率師出朝那山掩擊之,為賊所敗,遂寇嵐州。秋七月已醜,封皇孫重福為唐昌郡王。甲辰,相王輪改封豫王,更名旦。己醜,令唐昌郡王重福為京留守,劉仁軌副之。召皇太子至東都。己巳,河水溢,壞河陽城,水麵高於城內五尺,北至鹽坎,居人廬舍漂沒皆盡,南北並壞。庚戌,熒惑入輿鬼,犯質星。十一月,皇太子來朝。癸亥,幸奉天宮。時天後自封岱之後,勸上封中嶽。每下詔草儀注,即歲饑、邊事警急而止。至是複行封中嶽禮,上疾而止。上苦頭重不可忍,侍醫秦鳴鶴曰:“刺頭微出血,可愈。”天後帷中言曰:“此可斬,欲刺血於人主首耶!”上曰:“吾苦頭重,出血未必不佳。”即刺百會,上曰:“吾眼明矣。”戊戌,命將軍程務挺為單於道安撫大使,以招討總管討山賊元珍、骨篤祿、賀魯等。詔皇太子監國,裴炎、劉齊賢、郭正一等於東宮同平章事。丁未,自奉天宮還東都。上疾甚,宰臣已下並不得謁見。十二月己酉,詔改永淳二年為弘道元年。將宣赦書,上欲親禦則天門樓,氣逆不能上馬,遂召百姓於殿前宣之。禮畢,上問侍臣曰:“民庶喜否?”曰:“百姓蒙赦,無不感悅。”上曰:“蒼生雖喜,我命危篤。天地神祇若延吾一兩月之命,得還長安,死亦無恨。”是夕,帝崩於真觀殿,時年五十六。宣遺詔:“七日而殯,皇太子即位於柩前。園陵製度,務從節儉。軍國大事有不決者,取天後處分。”群臣上諡曰天皇大帝,廟號高宗。文明元年八月庚寅,葬於乾陵。天寶十三載,改諡曰天皇大弘孝皇帝。
九月二十七日,冀州大都督再次成為魏州,魏州再次成為冀州。十四日,沛王賢遷徙改封為雍王。

史臣曰:大帝往在籓儲,見稱長者;暨升旒扆,頓異明哉。虛襟似納於觸鱗,下詔無殊於扇暍。既蕩情於帷薄,遂忽怠於基扃。惑麥斛之佞言,中宮被毒;聽趙師之誣說,元舅銜冤。忠良自是脅肩,奸佞於焉得誌。卒致盤維盡戮,宗社為墟。古所謂一國為一人興,前賢為後愚廢,信矣哉!
冬十月二日,皇太子代管國家大事。五日,皇上車駕回到京師。十八日,中書侍郎、同中書門下三品、道國公戴至德兼戶部尚書的加官,黃門侍郎、同中書門下三品張文馞任檢校大理卿,黃門侍郎、甑山縣公、同中書門下三品郝處俊為中書侍郎,兼檢校吏部侍郎、同中書門下三品李敬玄為吏部侍郎,一律依舊同中書門下三品。

讚曰:藉文鴻業,僅保餘位。封岱禮天,其德不類。伏戎於寢,構堂終墜。自蘊禍胎,邦家殄瘁。
十一月一日是朔日,有日蝕。十七日,皇上從東都回來。

 
舉報收藏 0打賞 0

《舊唐書》

《舊唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報