《舊唐書》 作者:劉昫年代:後晉4405   

《舊唐書》列傳 列傳·卷一百零四

○孔巢父從子戡戣戢
許孟容字公範,京兆長安人。父許鳴謙,研究通曉《易象》,官至撫州刺史,死後追贈禮部尚書。許孟容年少時即以文章著稱,應試進士甲科,之後研究《王氏易》,登科後授秘書省校書郎。當時趙讚任荊州、襄州等道黜陟使,推薦許孟容為判官。貞元初,被徐州節度使張建封召為從事,四度升任侍禦史。李納屯兵徐州邊境,揚言將進犯。張建封數次派人前去勸止,李納不聽。於是派許孟容單車往見李納,對他陳說叛逆招禍、歸順得福的道理,李納當天便派專使追回人馬,乘勢請求同朝廷和好。這以後張建封便推薦許孟容為濠州刺史。沒多久,德宗皇帝聞知許孟容的才幹,召為禮部員外郎。

許孟容中元膺劉棲楚張宿熊望柏耆
有一公主之子,請求補弘文館、崇文館諸生,許孟容堅持原則不應允。公主向皇上告狀,皇上命太監查問情況。許孟容據理稟奏終於得勝。升任禮部郎中。德宗壽誕日,駕幸麟德殿,命許孟容等登殿侍坐,與一班佛、老之徒講經論學。貞元十四年(798),調任兵部郎中。未及一年,調任給事中。貞元十七年(801)夏,好..縣風雹毀傷麥田,皇上命品官前往複查,結果並非真實,便下詔處罰京兆尹顧少連以下所有官員。詔令寫出,許孟容稟奏道:“府縣上奏之事不實,懲罰止於削奪俸祿罷免職務,就聖上寬赦而言,已屬特別恩典。但陛下派品官複查後,宜另選禦史一人,令再察驗,若有隱瞞欺詐愈加清楚。事情應多看多聽,執法方合於國家綱紀。臣受官入朝謝恩之日,俯首懇請:詔書敕令中如有須詳加計議的,則乞請停留片刻,使臣下有機會陳奏。此敕令既非急於宣布,可以稍留幾日勿發。”皇上雖未應允,群臣卻認為許孟容言之有理。貞元十八年(802),浙江東道觀察使裴肅去世,朝廷讓代理副使齊總為衢州刺史。前時齊總為裴肅盤剝治下百姓向朝廷進奏以圖恩寵,現在果然得授大郡刺史,輿論嘩然。詔書寫出,許孟容諫奏道:“陛下近來對於軍事要地官員,偶爾有未建功而破例提拔的。現在衢州沒別的憂患,齊總也無大的功績,忽然破格提升,官員們人人震驚。齊總不過浙東道一名判官,現在詔令授他代理留後,兼任都團練副使,向來沒有這樣的敕命。頒發這一詔令,恐怕不太妥當。倘若齊總有必須超常錄用的功績,陛下定要酬勞他,就應寫明考課優異,超一兩級改授即可。現在滿朝官員,不知齊總有什麼功績或才幹,衢州是浙東大郡,齊總以大理評事兼監察禦史官職得授衢州刺史,必使遠近官吏心中不服,乃至惡言出口。假如臣之言不當譴責,懇請陛下暫停發此詔,暗中派人聽取反映,滿朝文武必定讚揚陛下聖明無私。現謹將提升齊總的詔書隨臣之奏狀緘封進上。”接著又有諫官陳說,於是將提升齊總的詔書留在朝中不再下達。德宗召許孟容在延英殿敘話,對他說:“假使百官都像愛卿一樣,我還有什麼憂慮呢?”自從給事中袁高諫說盧杞一事之後,沒人再對皇上的行為評說可否,等聽到許孟容諫奏之事,四方官員皆為皇上能聽納忠言而感動,讚揚許孟容非常稱職。

孔巢父,冀州人,字弱翁。父如珪,海州司戶參軍,以巢父贈工部郎中。巢父早勤文史,少時與韓準、裴政、李白、張叔明、陶沔隱於徂來山,時號“竹溪六逸”。永王璘起兵江淮,聞其賢,以從事辟之。巢父知其必敗,側身潛遁,由是知名。
貞元十九年(803)夏旱,許孟容上疏道:

廣德中,李季卿為江淮宣撫使,薦巢父,授左衛兵曹參軍。大曆初,澤潞節度使李抱玉奏為賓幕,累授監察禦史,轉殿中、檢校庫部員外郎,出授歸州刺史。建中初,涇原節度留後孟皞表巢父試秘書少監,兼禦史中丞、行軍司馬。尋拜汾州刺史,入為諫議大夫,出為潭州刺史、湖南觀察使。未行,會普王為荊襄副元帥,以巢父為元帥府行軍司馬,兼禦史大夫。
“臣俯首,聽說陛下數月以來,齋居減食,為百姓操心竭慮。又命官員奔赴各地,祭祀百神,可仍然密雲不雨,麥種未播。難道缺少美酒供奉,祈禱不夠虔誠?或是天地安排,豐歉命定?若非如此,為何聖上精誠所至,老天不降甘霖作為回答呢?臣曆年研究自古而今上天下民交互感應之事,沒有一樁不是與百姓急迫、深切之利害,國家重大、影響深遠之政令相關。京師乃萬方朝會之地,加強京師削弱地方是自古通行之規。京師一年所收稅錢及地租,多達一百萬貫左右。臣俯首,懇望陛下即日下令,全部減免;求其次,也要減免三分之二。這樣又可使大旱之年,百姓免於流亡。若播種無望,官府依舊征稅斂租,那麼必使百姓愁怨而遷徙,不戀先人故土。臣之愚見以為,陛下德音一發出,恩澤必有報應,變災為福,希望就在須臾之間。再說戶部所收取掌管的錢財,並非用作計劃內開支,本為防備意外之急需。現在遭此大旱,直接支付一百萬貫,頂替京兆府百姓一年的租稅,實為陛下之絕大謀略,普天下人必定歡欣鼓舞歌頌陛下聖德。且應進一步審查各種政務之中有流放征戍應當回還而未還的,服役囚禁應當釋放而未放的,拖欠進獻應當免除而未免的,冤屈鬱抑應當申雪而未申的,一有發現,就應特別降詔明令,命主管官員書寫詳實,三日內奏報。那些當還、當放、當免、當申的,下詔之日,所在官署應立即執行。

尋屬涇師之難,從德宗幸奉天,遷給事中、河中陝華等州招討使。累獻破賊之謀,德宗甚賞之。尋兼禦史大夫,充魏博宣慰使。巢父博辯多智,對田悅之眾,陳逆順利害君臣之道,士眾欣悚喜抃,曰:“不圖今日複睹王化!”及就宴,悅酒酣,自矜其騎射之藝、拳勇之略,因曰:“若蒙見用,無堅不摧。”巢父謂之曰:“若如公言而不早歸國者,但為一好賊耳。”悅曰:“為賊既曰好賊,為臣當作功臣。”巢父曰:“國方有虞,待子而息。”悅起謝焉。悅背叛日久,其下厭亂,且喜巢父之至。數日,田承嗣之子緒以失職怨望,因人心之搖動,遂構謀殺悅,而與大將邢曹俊等稟命於巢父。巢父因其眾意,令田緒權知軍務,以紓其難。
“臣之愚見,以為如果這樣做了而神靈看不到,年景不豐饒,自古未有這種事。”

興元元年,李懷光擁兵河中。七月,複以巢父兼禦史大夫,充宣慰使。既傳詔旨,懷光以巢父嚐使魏博,田悅死於帳下,恐禍及。又朔方蕃渾之眾數千,皆在行列,頗驕悖不肅。聞罷懷光兵權,時懷光素服待命,巢父不止之。眾鹹忿恚,咄嗟曰:“太尉盡無官矣!”方宣詔,喧噪,懷光亦不禁止,巢父、守盈並遇害。上聞之震悼,贈尚書左仆射,仍詔收河中日備禮葬祭。賜其家布帛米粟甚厚,仍授子正員官。從子戡、戣、戢。
許孟容奏請之事雖未實行,輿論卻稱讚他。貞元末,因遭裴延齡、李齊運等讒言毀謗而獲罪流放貶謫的官員,常常十數年不寬赦調職,所以借旱災歉收一事,許孟容上奏委婉地批評。但直到貞元之世結束,也極少有獲赦調任的。

戡,巢父兄岑父之子。方嚴有家法,重然諾,尚忠義。盧從史鎮澤潞,辟為書記。從史浸驕,與王承宗、田緒陰相連結,欲效河朔事以固其位。戡每秉筆至不軌之言,極諫以為不可,從史怒戡,歲餘,謝病歸洛陽。李吉甫鎮揚州,召為賓佐。從史知之,上疏論列,請行貶逐。憲宗不得已,授衛尉丞,分司洛陽。初,貞元中籓帥誣奏從事者,皆不驗理,便行降黜。及戡詔下,給事中呂元膺執之,上令中使慰喻元膺,製書方下。戡不調而卒,贈駕部員外郎。
許孟容因批評朝政太激烈,改任太常寺少卿。元和初,調任刑部侍郎、尚書右丞。元和四年(809),官拜京兆尹,賜紫服。神策吏李昱向長安富人借貸八千貫錢,滿了三年仍不償還。許孟容派屬吏拘捕他並加上刑具囚禁,限期命他償還,說:“到限期不還便處死。”自興元(784)以後,禁軍有功或侍從宦官中最受恩寵者,隻有他們才能獲護軍勳位,因此軍士日益恣肆橫行,府縣官員不能製止他們。許孟容剛正不懼,依法製裁他們,禁軍中人人驚怕,便向皇上訴冤。皇上立即命太監傳旨,命將扣押的軍士送還本軍,但許孟容仍將他們囚禁而不放還。太監再度前來,許孟容稟奏道:“臣確實知道不遵聖旨該當死罪,但臣在朝廷奉職,理應為陛下抑製豪強。”皇上因他篤守正道,同意了他的做法。此後豪強銷聲斂跡,許孟容威望大震。後調任兵部侍郎。不久以原職代理禮部貢舉,淘汰了一些浮華之人,而選拔了一批多才多藝之士。後出任河南尹,亦有威望和名聲。不久任禮部選事,征召回朝,官拜吏部侍郎。

戣,字君嚴。登進士第,鄭滑節度使盧群辟為從事。群卒,命戣權掌留務,監軍使以氣淩之,戣無所屈降。入為侍禦史,累轉尚書郎。元和初,改諫議大夫,侃然忠讜,有諫臣體。上疏論時政四條,帝意嘉納。
元和十年(815),盜賊殺害了宰相武元衡,並擊傷議臣裴度。當時淮夷叛亂,凶焰正烈,朝廷派兵征討,未獲成功。朝官們相繼奏請皇上罷兵。這時盜賊出發,人心十分惶惑,惟獨許孟容去到中書省邊拭淚邊說:“從前漢世朝廷有一位諍臣汲黯,奸臣尚且施行陰謀。現在主上英明,朝廷沒有失誤,可是狂賊膽敢如此囂張,難道說國家真是沒人了嗎?然而轉禍為福現在正是時候。不如奏請皇上,起用裴中丞為宰相,讓他掌管兵權,大舉搜索賊黨,斷絕禍根。”數日後,裴度果然做了宰相,立即下詔討伐叛黨。當時許孟容評議他人的才德,顯示出大臣的風采。後以太常卿職位任尚書左丞,奉詔安撫汴、宋、陳、許及河陽行營諸軍,不久官拜東都留守。元和十三年(818)四月許孟容去世,年七十六,追贈太子少保,諡號憲。

六年十月,內官劉希光受將軍孫璹賂二十萬貫,以求方鎮。事敗,賜希光死。時吐突承璀以出軍無功,諫官論列,坐希光事出為淮南監軍使。太子通事舍人李涉知上待承璀意未衰,欲投匭上疏,論承璀有功,希光無事,久委心腹,不宜遽棄。戣為匭使,得涉副章,不受,麵詰責之。涉乃進疏於光順門。戣極論其與中官交結,言甚激切。詔貶涉為陝州司倉。幸臣聞之側目,人為危之。
許孟容為人正直剛強,博學多識善做文章。他對禮法的說解、對前代經典的考釋都很確鑿合理,受到人們稱讚。許孟容又好助人成事,喜歡結交和選拔賢良之人,因此士人紛紛歸附他。

戣高步公卿間,以方嚴見憚。俄兼太子侍讀,遷吏部侍郎,轉左丞。
呂元膺字景夫,鄆州東平人。曾祖呂紹宗,任右拾遺。祖父呂霈,任殿中侍禦史。父呂長卿,任右衛倉曹參軍,後來靠了呂元膺得以追贈秘書監。呂元膺品性不凡胸襟宏大,有公卿王侯的氣度。建中(780~783)初,參加賢良方正科考試及第,授同州安邑縣尉。同州刺史侯钅喬聞知他的名聲,召他做長春宮巡官。恰值蒲州盜賊侵襲,侯钅喬失去立身之地,呂元膺也就隱藏蹤跡不再追求仕進。

九年,信州刺史李位為州將韋嶽讒譖於本使監軍高重謙,言位結聚術士,以圖不軌。追位至京師,鞫於禁中。戣奏曰:“刺史得罪,合歸法司按問,不合劾於內仗。”乃出付禦史台。戣與三司訊鞫,得其狀。位好黃老道,時修齋籙,與山人王恭合煉藥物,別無逆狀。以嶽誣告,決殺。貶位建州司馬。時非戣論諫,罪在不測,人士稱之。愈為中官所惡,尋出為華州刺史、潼關防禦等使。入為大理卿,改國子祭酒。
貞元(785~805)初,論惟明任淮北節度使,呂元膺應邀做幕僚,從此名聲達於朝廷。論惟明去世,王棲曜代理其職。德宗讓王棲曜將呂元膺留在官署任職,參謀軍政事務。先後調任殿中侍禦史,征召入朝實授此職。又升任侍禦史。逢繼母去世,服喪期滿,授右司員外郎,出任蘄州刺史,頗有施恩重義的好名聲。曾於歲末視察監獄,囚犯中有人訴說:“我有父母在,明日正月初一卻不能相見。”因而傷心落淚。呂元膺憐憫他們,全都解除刑具讓他們回家,約定時間返回監獄。負責看守的獄吏勸道:“賊人不可放縱。”呂元膺說:“我是以真誠和信義對待他們的。”到了規定時間,沒有一個犯人遲回。因此群盜感激他的情義,相約不在蘄州犯案。元和(806~820)初,征召回京授右司郎中、兼侍禦史知雜事,調任諫議大夫、給事中。批評規勸,辯是論非,十分盡責。待到鎮州王承宗叛亂時,憲宗欲封吐突承璀為招討處置使。呂元膺同給事中穆質、孟簡以及兵部侍郎許孟容等八人,直言反對認為不可。並說道:“承璀雖身貴位尊,但身為宦官。如果他做主帥統領兵馬,恐怕諸將不服。”所言明白中肯,被憲宗采納,替吐突承璀改了封使名號,可他仍然獨掌兵權,結果無功而還。呂元膺出任同州刺史,到入朝謝恩那天,皇上問他對當前治政得失的看法,呂元膺一一陳說,情辭慷慨激烈,得到皇上讚許。次日皇上對宰相說:“呂元膺能直言有正氣,應留在朕身邊,讓他評論政務得失,眾卿以為如何?”李藩、裴土自慶賀道:“陛下納諫,超過前代所有君王,實為宗廟社稷萬世無疆之喜慶事。臣等不能廣為搜求端直之士,又不能時時進獻忠言,辜負了聖上愛心,理當問罪。請留元膺在陛下身邊供職。”隨即便讓呂元膺兼任太子侍讀,賜紫服金魚袋。

十二年,嶺南節度使崔詠卒,三軍請帥,宰相奏擬皆不稱旨。因入對,上謂裴度曰:“嚐有上疏論南海進蚶菜者,詞甚忠正,此人何在,卿第求之。”度退訪之。或曰祭酒孔戣嚐論此事,度征疏進之。即日授廣州刺史,兼禦史大夫、嶺南節度使。
不久官拜禦史中丞,沒多久,授鄂嶽觀察使,入朝任尚書左丞。度支使潘孟陽與太府卿王遂交相上奏爭執,結果潘孟陽授散騎常侍,王遂派任鄧州刺史,詔書上都寫著美辭嘉語。呂元膺將詔書封緘退還,請求寫明二人行為的是非曲直。江西觀察使裴堪奏報虔州刺史李將順貪贓情狀,朝廷未經複查,立即將李將順貶為道州司戶。呂元膺說:“廉使奏刺史犯貪贓之罪,不複查核實即行貶謫,即使裴堪之言可信,這種做法也不可取。”又封還詔書,請求朝廷派禦史前往查問,宰臣不能定奪。後呂元膺替代權德輿任東都留守、檢校工部尚書、兼禦史大夫、都畿防禦使。按照舊例,留守一概賜予旗幟和甲衣,和方鎮待遇相同。及至呂元膺受任留守卻不賜,朝官們認為淮西有戰事,特地用呂元膺留守洛陽,不宜削減儀仗規格而降低他的威信,諫官們援引華、汝、壽三州之例陳述看法。皇上說:“這幾處,都應該不賜。”留守而不賜旗甲的規矩,就是從呂元膺開始的。

戣剛正清儉,在南海,請刺史俸料之外,絕其取索。先是帥南海者,京師權要多托買南人為奴婢,戣不受托。至郡,禁絕賣女口。先是準詔禱南海神,多令從事代祠。戣每受詔,自犯風波而往。韓愈在潮州,作詩以美之。時桂管經略使楊旻、桂仲武、裴行立等騷動生蠻,以求功伐,遂至嶺表累歲用兵。唯戣以清儉為理,不務邀功,交、廣大理。
元和十年(815)七月,鄆州李師道留居邸宅埋伏甲士陰謀叛亂。當初,李師道在東都修建府第宅院,兵士細作出入混雜,官吏不敢查辨。因吳元濟向北進犯,京郊多警報,防禦之兵盡去伊闕駐守。李師道埋伏百餘甲士於府宅,準備焚燒宮室,大肆掠殺。已經烹牛宴餐兵士,第二天就要起事。恰好小將李再興密告變亂之事,呂元膺到伊闕追回軍隊,將李師道邸宅圍困半日,沒人敢攻進去,防禦判官王茂元斬殺一人後兵士們這才進攻。有的兵士毀牆進去,眾賊人奮力衝出,圍困的士兵驚恐奔逃。賊人緊緊靠在一起,讓婦女兒童跟著一起走,出了長夏門,在郊外搶掠民舍,奪人牛馬,東渡伊水,朝山區而去。呂元膺傳令駐境軍士,懸賞重金捕捉賊人。數月後,有山民在集市上賣鹿,發現賊人經過,立即召集他的同夥,引來官兵將賊人圍在山穀中,盡數俘獲。追查賊首,原來是中嶽寺僧圓淨,八十餘歲,曾在史思明手下為將,魁梧忄票悍過人。剛捉住他時,命人折斷他的脛骨,可是錘不斷。圓淨罵道:“連折斷腳都不會,還稱得上是健兒嗎?”說罷伸出腳教兵士將自己的腳折斷。臨刑時歎息道:“誤了我的事啊,沒能讓洛陽城流血!”被處死的共數十人。其中留守防禦將領二人,都亭驛卒五人,甘水驛卒三人,都暗中接受了圓淨的委任而替他充當耳目,從開始密謀到事敗之前一直無人知曉。先前,李師道在伊闕、陸渾兩地間大量購置田地,共計十餘處,所以有錢施舍山民供其衣食之用。有叫訾嘉珍和門察的兩個人,暗中謀劃部署,使這些錢財都歸屬圓淨。他們表麵裝作用李師道的千萬錢財修理佛寺,實際指望訾嘉珍秘密起事時用在山中點火做飯,聚集兩縣山民造反作亂。待到查清案情,訾嘉珍、門察都供認自己是殺害武元衡的凶手。呂元膺將案情上報朝廷,將犯人押送京師,賞賜出首叛亂者楊進、李再興錦彩三百匹、宅第一片,授予郎將之職。呂元膺隨即請求召募中原子弟來保衛宮城,朝廷應允。盜賊生發之日,都城震恐,留守之兵人少力弱不足依賴,而呂元膺坐鎮皇城門,指揮部署,氣度自如,因此居民人心安定。

穆宗即位,召為吏部侍郎。長慶中,或告戣在南海時家人受賂,上不之責,改右散騎常侍。二年,轉尚書左丞。累請老,詔以禮部尚書致仕,優詔褒美。仍令所司歲致羊酒,如漢禮征士故事。長慶四年正月卒,時年七十三。
數年後,呂元膺調任河中尹,兼河中節度使等職。當時方鎮多生事變姑息養奸,惟獨呂元膺立身行事能堅守正道,監軍使以及往來的宮中顯貴,無不敬而畏之。後入朝拜吏部侍郎,因患病執意辭謝,便改授太子賓客。元和十五年(820)二月去世,年七十二,追贈吏部尚書。

子遵孺、溫裕,皆登進士第。大中已後,迭居顯職。溫裕位京兆尹、天平軍節度使。遵孺子緯,自有傳。
呂元膺學識深遠,處事得體,在朝中肅然而立,有宰相三公的威儀。當初呂元膺到京師做官時,前宰相齊映對人說:“我沒趕上見到婁師德、郝處俊,大概他們就是呂元膺一類的人吧!”呂元膺無論執行公務還是辦私事,始終沒有過失。

戢,字方舉,戣母弟也。以季父巢父死難,德宗嘉其忠,詔與一子正員官,因授戢修武尉。以長兄戡未仕,固乞回授。舉明經登第,判入高等,授秘書省校書郎、陽翟尉,入拜監察禦史,轉殿中,分司東都。時昭義節度判官徐玟,以狡慝助成從史之惡。從史既得罪,孟元陽為昭義節度,複欲用玟為賓佐,戢遂牒澤潞收玟以俟命,然後列狀上聞,竟流玟播州。轉侍禦史、庫部員外郎。

 
舉報收藏 0打賞 0

《舊唐書》

《舊唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報