《舊唐書》 作者:劉昫年代:後晉2372   

《舊唐書》列傳 列傳·卷十八

○尉遲敬德秦叔寶程知節段誌玄張公謹子大素大安
尉遲敬德,朔州善陽人。隋煬帝大業末年,在高陽參軍討伐暴亂兵眾,以勇猛聞名,一直提升到朝散大夫。劉武周起兵,任用他為偏將,跟宋金剛一起向南進軍,攻陷了晉州、澮州。尉遲敬德推進到夏縣接應呂崇茂,突襲打敗了唐朝永安王李孝基,捉拿了獨孤懷恩、唐儉等人。唐高祖武德三年(620),太宗李世民在柏壁城討伐劉武周,劉武周命令尉遲敬德和宋金剛到介休縣抵抗唐軍。宋金剛被打敗了,逃往突厥,尉遲敬德據守介休縣城。太宗派遣任城王李道宗、宇文士及去開導他,尉遲敬德和尋相獻城投降。太宗非常高興,在指揮部設私宴接風,任命他為右一府統軍,跟隨太宗到東都洛陽進攻王世充。

尉遲敬德,朔州善陽人。大業末,從軍於高陽,討捕群賊,以武勇稱,累授朝散大夫。劉武周起,以為偏將,與宋金剛南侵,陷晉、澮二州。敬德深入,至夏縣,應接呂崇茂,襲破永安王孝基,執獨孤懷恩、唐儉等。武德三年,太宗討武周於柏壁,武周令敬德與宋金剛來拒王師於介休。金剛戰敗,奔於突厥;敬德收其餘眾,城守介休。太宗遣任城王道宗、宇文士及往諭之。敬德與尋相舉城來降。太宗大悅,賜以曲宴,引為右一府統軍,從擊王世充於東都。既而尋相與武周下降將皆叛,諸將疑敬德必叛,囚於軍中。行台左仆射屈突通、尚書殷開山鹹言:“敬德初歸國家,情誌未附。此人勇健非常,縶之又久,既被猜貳,怨望必生。留之恐貽後悔,請即殺之。”太宗曰:“寡人所見,有異於此。敬德若懷翻背之計,豈在尋相之後耶?”遽命釋之,引入臥內,賜以金寶,謂曰:“丈夫以意氣相期,勿以小疑介意。寡人終不聽讒言以害忠良,公宜體之。必應欲去,今以此物相資,表一時共事之情也。”是日,因從獵於榆窠,遇王世充領步騎數萬來戰。世充驍將單雄信領騎直趨太宗,敬德躍馬大呼,橫刺雄信墜馬。賊徒稍卻,敬德翼太宗以出賊圍。更率騎兵與世充交戰,數合,其眾大潰,擒偽將陳智略,獲排槊兵六千人。太宗謂敬德曰:“比眾人證公必叛,天誘我意,獨保明之,福善有征,何相報之速也!”特賜金銀一篋,此後恩眄日隆。敬德善解避槊,每單騎入賊陣,賊槊攢刺,終不能傷,又能奪取賊槊,還以刺之。是日,出入重圍,往返無礙。齊王元吉亦善馬槊,聞而輕之,欲親自試,命去槊刃,以竿相刺。敬德曰:“縱使加刃,終不能傷。請勿除之,敬德槊謹當卻刃。”元吉竟不能中。太宗問曰:“奪槊、避槊,何者難易?”對曰:“奪槊難。”乃命敬德奪元吉槊。元吉執槊躍馬,誌在刺之,敬德俄頃三奪其槊。元吉素驍勇,雖相歎異,甚以為恥。及竇建德營於板渚,太宗將挑戰,先伏李勣、程知節、秦叔寶等兵。太宗持弓矢,敬德執槊,造建德壘下大呼致師。賊眾大驚擾,出兵數千騎,太宗逡巡漸卻,前後射殺數人,敬德所殺亦十數人,遂引賊以入伏內。於是與勣等奮擊,大破之。王世充兄子偽代王琬,使於建德軍中,乘隋煬帝所禦驄馬,鎧甲甚鮮,迥出軍前以誇眾。太宗曰:“彼之所乘,真良馬也。”敬德請往取之,乃與高甑生、梁建方三騎直入賊軍,擒琬,引其馬以歸,賊眾無敢當者。又從討劉黑闥於臨洺,黑闥軍來襲李世勣,太宗勒兵掩賊,複以救之。既而黑闥眾至,其軍四合,敬德率壯士犯圍而入,大破賊陣,太宗與江夏王道宗乘之以出。又從破徐圓朗。累有戰功,授秦王府左二副護軍。
後來尋相和劉武周手下的降將們都叛離了唐軍,唐軍將領們懷疑尉遲敬德必然叛離,把他關押起來了。行台左仆射屈突通、尚書殷開山都說:“尉遲敬德剛剛投降唐朝,思想感情還沒有歸順。這人非常勇猛剽悍,關押的時間又長,已被我們猜疑,必然產生怨恨。留著他隻怕會留下後患,請立即殺了他。”太宗說:“我的看法,跟你們不同。尉遲敬德如果懷有叛離意圖,怎麼會在尋相之後呢?”當即命令釋放,帶進自己的臥室,賞賜給他金銀珠寶,對他說:“大丈夫憑著情感誌向互相信賴,不必把小小委屈放在心上。我終究不會聽信讒言去迫害忠臣良將,您應體諒。一定認為應當離開,現在就用這些東西資助您,表達我們短暫共事的情誼。”這天,尉遲敬德陪同太宗到榆窠打獵,碰上王世充帶領幾萬步兵騎兵前來挑戰。王世充的驍勇將領單雄信帶領騎兵直奔太宗衝來,尉遲敬德驅馬衝上前去,太吼一聲,斜刺裏一槍把單雄信挑下馬來。敵兵且戰且退,尉遲敬德保護太宗殺出包圍後,又帶領騎兵跟王世充作戰,幾個回合,敵軍狼狽逃散,抓住了敵將陳智略,俘虜手持長矛的騎兵六千人。太宗對尉遲敬德說“:正當人們要我相信您必然叛離的時候,上天開導我怎樣向人們驗證我的判斷,特地予以證實,行善得福已驗證了,因果回報何等迅速。”特地賜給他金銀一箱,此後惠顧日益增加。

隱太子、巢剌王元吉將謀害太宗,密致書以招敬德曰:“願迂長者之眷,敦布衣之交,幸副所望也。”仍贈以金銀器物一車。敬德辭曰:“敬德起自幽賤,逢遇隋亡,天下土崩,竄身無所,久淪逆地,罪不容誅。實荷秦王惠以生命,今又隸名籓邸,唯當以身報恩。於殿下無功,不敢謬當重賜。若私許殿下,便是二心,徇利忘忠,殿下亦何所用?”建成怒,是後遂絕。敬德尋以啟聞,太宗曰:“公之素心,鬱如山嶽,積金至鬥,知公情不可移。送來但取,寧須慮也。若不然,恐公身不安。且知彼陰計,足為良策。”元吉等深忌敬德,令壯士往刺之。敬德知其計,乃重門洞開,安臥不動,賊頻至其庭,終不敢入。元吉乃譖敬德於高祖,下詔獄訊驗,將殺之,太宗固諫得釋。會突厥侵擾烏城,建成舉元吉為將,密謀請太宗同送於昆明池,將加屠害。敬德聞其謀,與長孫無忌遽啟太宗曰:“大王若不速正之,則恐被其所害,社稷危矣。”太宗歎曰:“今二宮離阻骨肉,滅棄君親,危亡之機,共所知委。寡人雖深被猜忌,禍在須臾,然同氣之情,終所未忍。欲待其先起,然後以義討之,公意以為何如?”敬德曰:“人情畏死,眾人以死奉王,此天授也。若天與不取,反受其咎。雖存仁愛之小情,忘社稷之大計,禍至而不恐,將亡而自安,失人臣臨難不避之節,乏先賢大義滅親之事,非所聞也。以臣愚誠,請先誅之。王若不從,敬德言請奔逃亡命,不能交手受戮。且因敗成功,明賢之高見;轉禍為福,智士之先機。敬德今若逃亡,無忌亦欲同去。”太宗猶豫未決,無忌曰:“王今不從敬德之言,必知敬德等非王所有。事今敗矣,其若之何?”太宗曰:“寡人所言,未可全棄,公更圖之。”敬德曰:“王今處事有疑,非智;臨難不決,非勇。王縱不從敬德言,請自決計,其如家國何?其如身命何?且在外勇士八百餘人,今悉入宮,控弦被甲,事勢已就,王何得辭!”敬德又與侯君集日夜進勸,然後計定。時房玄齡、杜如晦皆被高祖斥出秦府,不得複入。太宗令長孫無忌密召之,玄齡等報曰:“有敕不許更事王,今若私謁,必至誅滅,不敢奉命。”太宗大怒,謂敬德曰:“玄齡、如晦豈背我耶?”取所佩刀授敬德曰:“公且往,觀其無來心,可並斬其首持來也。”敬德又與無忌喻曰:“王已決計克日平賊,公宜即入籌之。我等四人不宜群行在道。”於是玄齡、如晦著道士服隨無忌入,敬德別道亦至。
尉遲敬德善於排除、避開長矛,每當單人匹馬衝進敵陣,敵人的長矛一齊刺來,始終不能刺到他,他還能奪過敵人的長矛,回手刺殺敵人。這天,他在敵軍的重重包圍圈裏衝進衝出,暢行無阻。齊王李元吉也善於騎在馬上使用長矛,聽說尉遲敬德也會此道就不以為然,要親自比試,叫拿掉長矛頂端的刀刃用矛杆刺殺。尉遲敬德說:“即使安上刀刃,也刺不著我,請您別拿掉,我的當然要拿掉刀刃。”李元吉終究沒有刺到他。太宗問他“:奪取長矛、避開長矛,哪種難些?”尉遲敬德回答說“:奪取困難些。”於是命令他表演奪取李元吉手中的長矛。李元吉手執長矛長驅駿馬,一心想刺著他,尉遲敬德沒一會兒工夫就一連三次奪得了李元吉的長矛。李元吉一向驍勇,雖然口裏讚歎,心裏卻深深感到恥辱。

六月四日,建成既死,敬德領七十騎躡踵繼至,元吉走馬東奔,左右射之墜馬。太宗所乘馬又逸於林下,橫被所繣,墜不能興。元吉遽來奪弓,垂欲相扼,敬德躍馬叱之,於是步走,欲歸武德殿,敬德奔逐射殺之。其宮府諸將薛萬徹、謝叔方、馮立等率兵大至,屯於玄武門,殺屯營將軍。敬德持建成、元吉首以示之,宮府兵遂散。是時,高祖泛舟於海池。太宗命敬德侍衛高祖。敬德擐甲持矛,直至高祖所。高祖大驚,問曰:“今日作亂是誰?卿來此何也?”對曰:“秦王以太子、齊王作亂,舉兵誅之,恐陛下驚動,遣臣來宿衛。”高祖意乃安。南衙、北門兵馬及二宮左右猶相拒戰,敬德奏請降手敕,令諸軍兵並受秦王處分,於是內外遂定。高祖勞敬德曰:“卿於國有安社稷之功。”賜珍物甚眾。太宗升春宮,授太子左衛率。時議者以建成等左右百餘人,並合從坐籍沒,唯敬德執之不聽,曰:“為罪者二凶,今已誅訖,若更及支黨,非取安之策。”由是獲免。及論功,敬德與長孫無忌為第一,各賜絹萬匹;齊王府財幣器物,封其全邸,盡賜敬德。
後來竇建德在板城渚口紮營,太宗準備挑動他出戰,預先讓李責力、程知節、秦叔寶等人的部隊埋伏起來。太宗拿著弓箭,尉遲敬德握著長矛,到竇建德營壘跟前大聲呼叫,叫得他全軍都聽到。竇建德的將士們驚恐不安,衝出來幾千名騎兵,太宗打打退退,前後射死了幾個敵人,尉遲敬德也刺死了十多個敵人,就把敵人誘進了伏擊圈。於是與李眅等人的部隊一起奮力攻打,敵軍大敗。王世充哥哥的兒子、偽夏國的代王王琬叫人到竇建德的營帳,牽來隋煬帝騎過的那匹毛色青白相間的花馬騎上,鎧甲非常華美,遠遠地跑在隊伍的前頭當眾炫耀。太宗說:“那家夥騎的,真是好馬。”尉遲敬德請求去奪過來,就同高甑生、梁建方共三人驅馬直奔敵軍,活捉了王琬,牽著那匹馬回來,敵軍沒人敢來阻攔。

貞觀元年,拜右武候大將軍,賜爵吳國公,與長孫無忌、房玄齡、杜如晦四人並食實封千三百戶。會突厥來入寇,授涇州道行軍總管以擊之。賊至涇陽,敬德輕騎與之挑戰,殺其名將,賊遂敗。敬德好訐直,負其功,每見無忌、玄齡、如晦等短長,必麵折廷辯,由是與執政不平。三年,出為襄州都督。八年,累遷同州刺史。嚐侍宴慶善宮,時有班在其上者,敬德怒曰:“汝有何功,合坐我上?”任城王道宗次其下,因解喻之。敬德勃然,拳毆道宗目,幾至眇。太宗不懌而罷,謂敬德曰:“朕覽漢史,見高祖功臣獲全者少,意常尤之。及居大位以來,常欲保全功臣,令子孫無絕。然卿居官輒犯憲法,方知韓、彭夷戮,非漢祖之愆。國家大事,唯賞與罰,非分之恩,不可數行,勉自修飭,無貽後悔也。”十一年,封建功臣為代襲刺史,冊拜敬德宣州刺史,改封鄂國公。後曆鄜、夏二州都督。十七年,抗表乞骸骨,授開府儀同三司,令朝朔望。尋與長孫無忌等二十四人圖形於淩煙閣。及太宗將征高麗,敬德奏言:“車駕若自往遼左,皇太子又在定州,東西二京,府庫所在,雖有鎮守,終是空虛。遼東路遙,恐有玄感之變。且邊隅小國,不足親勞萬乘,伏請委之良將,自可應時摧滅。”太宗不納,令以本官行太常卿,為左一馬軍總管,從破高麗於駐蹕山。軍還,依舊致仕。敬德末年篤信仙方,飛煉金石,服食雲母粉,穿築池台,崇飾羅綺,嚐奏清商樂以自奉養,不與外人交通,凡十六年。顯慶三年,高宗以敬德功,追贈其父為幽州都督。其年薨,年七十四。高宗為之舉哀,廢朝三日,令京官五品以上及朝集使赴宅哭,冊贈司徒、並州都督,諡曰忠武,賜東園秘器,陪葬於昭陵。子寶琳嗣,官至衛尉卿。
尉遲敬德又跟隨太宗到臨氵名討伐劉黑闥,劉黑闥的軍隊來襲擊李世眅,太宗率領部隊偷襲敵軍後方以便援救。劉黑闥的隊伍轉身回來,四麵包圍太宗,尉遲敬德率領勇士衝進包圍圈,大敗敵軍,太宗和江夏王李道宗乘機突圍。又跟隨太宗打敗徐圓朗,多次立下戰功,被授予秦王府左二副護軍職務。

秦叔寶,名瓊,齊州曆城人。大業中,為隋將來護兒帳內。叔寶喪母,護兒遣使吊之,軍吏怪曰:“士卒死亡及遭喪者多矣,將軍未嚐降問,獨吊叔寶何也?”答曰:“此人勇悍,加有誌節,必當自取富貴,豈得以卑賤處之?”隋末群盜起,從通守張須陀擊賊帥盧明月於下邳。賊眾十餘萬,須陀所統才萬人,力勢不敵,去賊六七裏立柵,相持十餘日,糧盡將退,謂諸將士曰:“賊見兵卻,必輕來追我。其眾既出,營內即虛,若以千人襲營,可有大利。此誠危險,誰能去者?”人皆莫對,唯叔寶與羅士信請行。於是須陀委柵遁,使二人分領千兵伏於蘆葦間。既而明月果悉兵追之,叔寶與士信馳至其柵,柵門閉不得入,二人超升其樓,拔賊旗幟,各殺數人,營中大亂。叔寶、士信又斬關以納外兵,因縱火焚其三十餘柵,煙焰漲天。明月奔還,須陀又回軍奮擊,大破賊眾。明月以數百騎遁去,餘皆虜之。由是勇氣聞於遠近。又擊孫宣雅於海曲,先登破之。以前後累勳授建節尉。從須陀進擊李密於滎陽,軍敗,須陀死之,叔寶以餘眾附裴仁基。會仁基以武牢降於李密,密得叔寶大喜,以為帳內驃騎,待之甚厚。密與化及大戰於黎陽童山,為流矢所中,墮馬悶絕。左右奔散,追兵且至,唯叔寶獨捍衛之,密遂獲免。叔寶又收兵與之力戰,化及乃退。後密敗,又為王世充所得,署龍驤大將軍。叔寶薄世充之多詐,因其出抗官軍,至於九曲,與程咬金、吳黑闥、牛進達等數十騎西馳百許步,下馬拜世充曰:“雖蒙殊禮,不能仰事,請從此辭。”世充不敢逼,於是來降。高祖令事秦府,太宗素聞其勇,厚加禮遇。從鎮長春宮,拜馬軍總管。又從征於美良川,破尉遲敬德,功最居多。高祖遣使賜以金瓶,勞之曰:“卿不顧妻子,遠來投我,又立功效。朕肉可為卿用者,當割以賜卿,況子女玉帛乎?卿當勉之。”尋授秦王右三統軍。又從破宋金剛於介休。錄前後勳,賜黃金百斤、雜彩六千段,授上柱國。從討王世充,每為前鋒。太宗將拒竇建德於武牢,叔寶以精騎數十先陷其陣。世充平,進封翼國公,賜黃金百斤、帛七千段。從平劉黑闥,賞物千段。叔寶每從太宗征伐,敵中有驍將銳卒,炫耀人馬,出入來去者,太宗頗怒之,輒命叔寶往取。叔寶應命,躍馬負槍而進,必刺之萬眾之中,人馬辟易,太宗以是益重之,叔寶亦以此頗自矜尚。
隱太子李建成、巢王李元吉要謀殺太宗,他們秘密遞信叫去尉遲敬德說:“要委屈您給予我們父兄般的照看,同您做一個真誠親密的朋友,希望您答應我們的要求。”接著贈送給他一車金銀器物。尉遲敬德說:“我出身低下,遇上隋朝衰亡,天下四分五裂,自己無處藏身,長期陷入叛亂隊伍,罪大惡極死有餘辜。結果承蒙秦王給我生命,如今還在秦王府供職,隻應以生命報答他的恩情。我對您沒有功勞,不敢錯受重賞。如果私自答應為您效勞,就是背叛,一個為了私利忘掉忠誠的人,您又用他幹什麼呢?”李建成火了,此後就斷絕了交往。尉遲敬德很快報告了這事,太宗說:“您純潔的思想,高於山嶽,就是堆起一鬥黃金,我知道您也不會改變氣節。他送東西您就接著,不必顧慮。不這樣,恐怕您不安全。並且了解他們的陰謀,也可以幫助想出好的對策。”李元吉等人非常忌恨尉遲敬德,派刺客去暗殺他。尉遲敬德知道他們的陰謀,就大開重重門戶,若無其事地睡覺,刺客多次走進他家廳堂,終究不敢走進臥室。李元吉就在高祖麵前誣陷尉遲敬德,高祖下令囚禁審訊,準備殺掉他。太宗堅決勸諫才獲得釋放。

六月四日,從誅建成、元吉。事寧,拜左武衛大將軍,食實封七百戶。其後每多疾病,因謂人曰:“吾少長戎馬,所經二百餘陣,屢中重瘡。計吾前後出血亦數斛矣,安得不病乎?”十二年卒,贈徐州都督,陪葬昭陵。太宗特令所司就其塋內立石人馬,以旌戰陣之功焉。十三年,改封胡國公。十七年,與長孫無忌等圖形於淩煙閣。
在突厥侵擾烏城時,李建成推薦李元吉為統帥出兵抗敵,密謀請太宗到長安近郊的昆明池一起送行,乘機殺害。尉遲敬德聽到個陰謀,同長孫無忌立即稟告太宗說:“您如果不趕緊懲治他們,恐怕要被他們殺害,那麼國家政權就危險了。”太宗歎息說“:現在他們二人離間陷害同胞兄弟,除滅君主的兒子,這種危機,大家從頭至尾都很清楚。我雖然深遭他們忌恨,災禍就在眼前,然而兄弟之情,始終令我不忍下手。我打算在他們先動手後,再按義理懲罰他們,您二位認為怎麼樣?”尉遲敬德說:“人的本性怕死,大家情願以死來侍奉您,這是上天的恩賜,如果上天給您卻不接受,反而會受罪責。雖然顧及了仁愛的私情,卻忘掉了國家的大事,災禍來了不知擔憂,快要滅亡卻無動於衷,喪失作為人臣不避艱險的氣節,不具備前輩聖賢大義滅親的品德,這些我沒聽說過。我的心願,是請先下手殺掉他們。您如果不采納我的意見,就請讓我逃走,我不能坐等別人來殺。再說靠危難成就大業,是聖賢的高明主見;把災禍變為福祉,是智士的天賦機敏。我如果逃走,無忌也要一起逃走。”太宗還是猶豫不決,長孫無忌說:“您如果不采納敬德的意見,我們就不再事奉您了。事情如果失敗,您到底怎麼辦呢?”太宗說:“我剛才說的,還不能全然不顧,各位再商議吧。”尉遲敬德說:“您現在辦事猶猶豫豫,不算明智;麵對危難不能果決,不算英勇。您即使不采納我的意見,就請您自己考慮,到底怎樣保全國家社稷?到底怎樣保全身家性命?況且外邊的八百名勇士,現在已經全都進了皇宮,手握兵器身穿鎧甲,事情發展到這一步了您怎麼能夠拒絕!”尉遲敬德又和侯君集日夜進言鼓動,這才下了決心。

程知節,本名咬金,濟州東阿人也。少驍勇,善用馬槊。大業末,聚徒數百,共保鄉裏,以備他盜。後依李密,署為內軍驃騎。時密於軍中簡勇士尤異者八千人,隸四驃騎,分為左右以自衛,號為內軍。自雲:“此八千人可當百萬。”知節既領其一,甚被恩遇。及王世充出城決戰,知節領內馬軍,與密同營在北邙山上,單雄信領外馬軍,營在偃師城北。世充來襲雄信營,密遣知節及裴行儼助之。行儼先馳赴敵,為流矢所中,墜於地。知節救之,殺數人,世充軍披靡,乃抱行儼重騎而還。為世充騎所逐,刺槊洞過,知節回身捩折其槊,兼斬獲追者,於是與行儼俱免。及密敗,世充得之,接遇甚厚。知節謂秦叔寶曰:“世充器度淺狹,而多妄語,好為咒誓,乃巫師老嫗耳,豈是撥亂主乎?”及世充拒王師於九曲,知節領兵在其陣,與秦叔寶等馬上揖世充曰:“荷公接待,極欲報恩。公性猜貳,傍多扇惑,非仆托身之所,今謹奉辭。”於是躍馬與左右數十人歸國,世充懼,不敢追之。授秦王府左三統軍。破宋金剛,擒竇建德,降王世充,並領左一馬軍總管。每陣先登,以功封宿國公。武德七年,建成忌之,構之於高祖,除康州刺史。知節白太宗曰:“大王手臂今並翦除,身必不久。知節以死不去,願速自全。”六月四日,從太宗討建成、元吉。事定,拜太子右衛率,遷右武衛大將軍,賜實封七百戶。貞觀中,曆瀘州都督、左領軍大將軍。與長孫無忌等代襲刺史,改封盧國公,授普州刺史。十七年,累轉左屯衛大將軍,檢校北門屯兵,加鎮軍大將軍。永徽六年,遷左衛大將軍。顯慶二年,授蔥山道行軍大總管以討賀魯。師次怛篤城,有胡人數千家開門出降,知節屠城而去,賀魯遂即遠遁。軍還,坐免官。未幾,授岐州刺史。表請乞骸骨,許之。麟德二年卒,贈驃騎大將軍、益州大都督,陪葬昭陵。子處默,襲爵盧國公。處亮,以功臣子尚太宗女清河長公主,授駙馬都尉、左衛中郎將。少子處弼,官至右金吾將軍。處弼子伯獻,開元中,左金吾大將軍。
當時房玄齡、杜如晦都被高祖逐出了秦王府,不能再來。太宗叫長孫無忌去秘密地把他們請來,房玄齡等人回話說“:皇上詔令規定不許我們再事奉秦王,如果私自拜見,一定會殺我全家,不敢接受秦王的命令。”太宗大發脾氣,對尉遲敬德說:“房玄齡、杜如晦難道要背叛我嗎?”取下腰間的寶劍交給尉遲敬德說“:您去一趟,看見他們沒有來的意思,斬下他們的首級帶回來。”尉遲敬德又去通知長孫無忌說:“秦王已決定限期除奸,您應該按時進府籌劃。我們四個人不能邀在一起走。”於是房玄齡、杜如晦道士打扮跟著長孫無忌進了秦王府,尉遲敬德也從另一條路進來了。

段誌玄,齊州臨淄人也。父偃師,隋末為太原郡司法書佐,從高祖起義,官至郢州刺史。誌玄從父在太原,甚為太宗所接待。義兵起,誌玄募得千餘人,授右領大都督府軍頭。從平霍邑,下絳郡,攻永豐倉,皆為先鋒,曆遷左光祿大夫。從劉文靜拒屈突通於潼關,文靜為通將桑顯和所襲,軍營已潰,誌玄率二十騎赴擊,殺數十人而還。為流矢中足,慮眾心動,忍而不言,更入賊陣者再三。顯和軍亂,大軍因此複振,擊,大破之。及屈突通之遁,誌玄與諸將追而擒之,以功授樂遊府驃騎將軍。後從討王世充,深入陷陣,馬倒,為賊所擒。兩騎夾持其髻,將渡洛水,誌玄踴身而奮,二人俱墜馬,馳歸,追者數百騎,不敢逼。及破竇建德,平東都,功又居多。遷秦王府右二護軍,賞物二千段。隱太子建成、巢剌王元吉競以金帛誘之,誌玄拒而不納,密以白太宗,竟與尉遲敬德等同誅建成、元吉。太宗即位,累遷左驍衛大將軍,封樊國公,食實封九百戶。文德皇後之葬也,誌玄與宇文士及分統士馬出肅章門。太宗夜使宮官至二將軍所,士及開營內使者,誌玄閉門不納,曰:“軍門不可夜開。”使者曰:“此有手敕。”誌玄曰:“夜中不辯真偽。”竟停使者至曉。太宗聞而歎曰:“此真將軍也,周亞夫無以加焉。”十一年,定世封之製,授金州刺史,改封褒國公。十二年,拜右衛大將軍。十四年,加鎮軍大將軍。十六年,寢疾,太宗親自臨視,涕泣而別,顧謂曰:“當與卿子五品。”誌玄頓首固請回授母弟誌感,太宗遂授誌感左衛郎將。及卒,上為發哀,哭之甚慟,贈輔國將軍、揚州都督,陪葬昭陵,諡曰忠壯。十七年正月,詔圖形於淩煙閣。子瓚,襲爵褒國公,武太後時,官至左屯衛大將軍。子懷簡,襲爵,開元中,官至太子詹事。
武德九年(626年)六月四日,李建成被殺後,尉遲敬德帶著七十名騎兵跟著趕到玄武門,李元吉驅馬向東逃跑,被亂箭射下馬來。太宗所騎的馬跑進樹林,突然韁繩掛到樹上被絆倒,不能起來。李元吉追上來搶奪弓箭,俯身下去要掐太宗,尉遲敬德驅馬上前大聲喝斥,李元吉撒腿就跑,想回武德殿,尉遲敬德趕上去一箭射死了他。李建成、李元吉的部將薛萬徹、謝叔方、馮立等人率領隊伍來了,聚集在玄武門,殺死了屯營將軍。尉遲敬德提來李建成、李元吉的首級給他們看,他們就撤走了。這時,高祖在海池上劃船遊覽。太宗命令尉遲敬德去保衛高祖。他身穿鎧甲手執武器,直奔海池。高祖極度震驚,問道:“今天發動叛亂的是誰?你到這裏來幹什麼?”尉遲敬德回答說:“秦王由於太子、齊王發動叛亂,派兵殺了他們,他擔心皇上受驚,派我來值班警衛。”高祖這才放心。南衙衛兵、北門羽林軍以及東宮、齊王府、秦王府的將士還在混戰,尉遲敬德奏請高祖親筆寫了道詔令,命令各部人馬一並聽從秦王處置,於是宮廷內外都安定了。高祖慰勞尉遲敬德說“:你為國家立下了穩定政權的大功勳。”賞賜給他很多珍貴物品。太宗立為太子後,任命他為太子左衛率。當時的輿論認為李建成等人的一百多名部屬,都應判處脅從罪而沒收他們的家產充公,隻有尉遲敬德堅持反對,說:“兩名罪魁禍首,已經懲罰完畢,如果再株連他們的部屬,這不是穩定局勢的政策。”因此都免於處分。後來論功行賞,尉遲敬德和長孫無忌定為頭等,每人賞賜了一萬匹絹,齊王府的錢財器物,連同整個府第,都賞給了尉遲敬德。

張公謹,字弘慎,魏州繁水人也。初為王世充洧州長史。武德元年,與王世充所署洧州刺史崔樞以州城歸國,授鄒州別駕,累除右武候長史。初未知名,李勣尉遲敬德亦言之,乃引入幕府。時太宗為隱太子建成、巢王元吉所忌,因召公謹,問以自安之策,對甚合旨,漸見親遇。及太宗將討建成、元吉,遣卜者灼龜占之,公謹自外來見,遽投於地而進曰:“凡卜筮者,將以決嫌疑,定猶豫,今既事在不疑,何卜之有?縱卜之不吉,勢不可已。願大王思之。”太宗深然其言。六月四日,公謹與長孫無忌等九人伏於玄武門以俟變。及斬建成、元吉,其黨來攻玄武門,兵鋒甚盛。公謹有勇力,獨閉門以拒之。以功累授左武候將軍,封定遠郡公,賜實封一千戶。貞觀元年,拜代州都督,上表請置屯田以省轉運,又前後言時政得失十餘事,並見納用。後遣李靖經略突厥,以公謹為副,公謹因言突厥可取之狀曰:“頡利縱欲肆情,窮凶極暴,誅害良善,昵近小人,此主昏於上,其可取一也。又其別部同羅、仆骨、回紇、延陀之類,並自立君長,將圖反噬,此則眾叛於下,其可取二也。突厥被疑,輕騎自免;拓設出討,匹馬不歸;欲穀喪師,立足無地,此則兵挫將敗,其可取三也。塞北霜早,糧餱乏絕,其可取四也。頡利疏其突厥,親委諸胡,胡人翻覆,是其常性,大軍一臨,內必生變,其可取五也。華人入北,其類實多,比聞自相嘯聚,保據山險,師出塞垣,自然有應,其可取六也。”太宗深納之。破定襄,敗頡利,璽書慰勞,進封鄒國公。
太宗貞觀元年(627),授予他右武侯大將軍頭銜,賜予吳國公爵位,同長孫無忌、房玄齡、杜如晦一齊實封收納一千三百戶租稅。這時,突厥侵犯邊境,任命他為涇州道行軍總管去攻打突厥。敵軍到了涇陽,尉遲敬德派輕裝騎兵去挑戰,殺死了他的名將,於是打敗了敵軍。尉遲敬德歡喜揭發別人的短處,負功自傲,每當發現長孫無忌、房玄齡、杜如晦等人的過失,必然不講情麵直言指責,因此與宰臣不和。貞觀三年(629),離京任襄州都督。貞觀八年(634),升為同州刺史。他曾經在慶善宮陪從太宗飲宴,當時有人座次排在他的前邊,他憤怒地說:“你有什麼功勞,配坐在我的上席?”任城王李道宗坐在他的下位,便向他做解釋。尉遲敬德勃然大怒,一拳打在他的眼睛上,差點兒打瞎。太宗不高興,停止了飲宴,對尉遲敬德說:“我讀《漢書》,發現漢高祖的功臣能夠保全自己的很少,心裏常常責怪高祖。到了登基以後,一直想保全功臣,讓他們子孫平安。但是你做了高官之後不斷觸犯國法,才明白韓信、彭越遭到殺戮,不是漢高祖的過失。治理國家的重要事情,隻有獎賞與處罰。分外的恩惠,不能給得太多,要嚴格要求自己,別做後悔不及的事。”貞觀十一年(637),分封功臣時給予世襲刺史,詔令授予宣州刺史官職,改封為鄂國公,此後曆任鹿阝、夏二州都督。貞觀十七年(643),上表請求退職,授予文職閑官第一等級的開府儀同三司名號,讓他每月初一、十五進宮朝拜。不久跟長孫無忌等二十四人被繪製成肖像陳列在專為表彰功臣而修建的淩煙閣。

轉襄州都督,甚有惠政。卒官,年三十九。太宗聞而嗟悼,出次發哀,有司奏言:“準《陰陽書》,日子在辰,不可哭泣,又為流俗所忌。”太宗曰:“君臣之義,同於父子,情發於衷,安避辰日?”遂哭之。贈左驍衛大將軍,諡曰襄。十三年,追思舊功,改封郯國公。十七年,圖形於淩煙閣。永徽中,又贈荊州都督。長子大象嗣,官至戶部侍郎。次子大素、大安,並知名。大素,龍朔中曆位東台舍人,兼修國史,卒於懷州長史,撰《後魏書》一百卷、《隋書》三十卷。大安,上元中曆太子庶子、同中書門下三品。時章懷太子在春宮,令大安與太子洗馬劉訥言等注範曄《後漢書》。宮廢,左授普州刺史。光宅中,卒於橫州司馬。大安子涚,開元中為國子祭酒。
太宗要征討高麗時,尉遲敬德奏議說“:皇上如果親自到遼東去,皇太子眼下又在定州,洛陽、長安都是國庫所在地,雖然有守衛部隊,但兵力還很薄弱。到遼東路途遙遠,令人擔心發生意外事故。再說征討一個邊遠小國,不必麻煩大國禦駕親征,請把這事交給一位優秀將領,自然可以按時摧毀敵人。”太宗沒有采納,命令尉遲敬德以原來的官職身份行使太常卿職權,任左一馬軍總管,跟隨太宗到駐蹕山打敗了高麗。班師回朝後,他仍舊退職家居。

史臣曰:敬德奪槊陷陣,鼓勇王師,卻賂報恩,竭忠霸主。然而奮拳負氣,非自全之道;文皇告誡之言,可為功臣藥石。叔寶善用馬槊,拔賊壘則以寡敵眾,可謂勇矣。知節誌平國難,拜隼籞則致命輔君,可謂忠矣。而並曉世充之猜貳,識唐代之霸圖,可謂見幾君子矣。誌玄中鏑不言,竟安師旅。公謹投龜定議,誌助儲君。皆所謂猛將謀臣,知機識變。有唐之盛,斯實賴焉。
尉遲敬德晚年迷信仙丹,研磨金屬礦石,吞服雲母礦石粉,挖池壙建樓台,用白色花紋的絲織物予以裝飾,學著演奏清商樂曲自我娛樂,不跟外人交往,達十六年之久。顯慶三年(658),高宗按尉遲敬德的功勳,追認他的父親為幽州都督。尉遲敬德這年逝世,享年七十四歲。高宗為他舉行悼念活動,三天不臨朝理事,通知五品以上的京官和在京的地方官員前去悼念,下詔追認他為司徒、並州都督,諡號為忠武,賜給棺木,陪葬在太宗的昭陵。

讚曰:太宗經綸,實賴虎臣。胡、鄂諸將,奮不顧身。圖形淩煙,配食嚴禋。光諸簡冊,為報君親。
兒子尉遲寶琳繼承封爵,官職做到衛尉卿。

 
舉報收藏 0打賞 0

《舊唐書》

《舊唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報