《舊唐書》 作者:劉昫年代:後晉8208   

《舊唐書》本紀 本紀·卷十一

代宗
代宗睿文孝武皇帝名豫,肅宗皇帝的長子。母親章敬皇太後吳氏,在開元十四年(726)十二月十三日在東都上陽宮出生。當初名叫亻叔,年十五歲封為廣平王。玄宗所有孫子一百多個,李豫為嫡親皇孫。器宇度量寬廣深厚,寬容而善於決斷,喜憂不流露在表麵。仁愛忠孝溫順嚴肅,行動必依照禮教,年幼好學,尤其精通《禮》、《易》,玄宗十分疼愛他。

代宗睿文孝武皇帝諱豫,肅宗長子,母曰章敬皇太後吳氏。以開元十四年十二月十三日生於東都上陽宮。初名俶,年十五封廣平王。玄宗諸孫百餘,上為嫡皇孫。宇量弘深,寬而能斷。喜懼不形於色。仁孝溫恭,動必由禮。幼而好學,尤專《禮》、《易》,玄宗鍾愛之。
安祿山之亂,京城淪陷於賊手,李豫跟從肅宗在靈武閱兵,肅宗以李豫為天下兵馬元帥。當時朝廷在靈武開始建立,招募的軍隊又少又弱。皇上對李豫深信不疑,招集還歸的士兵和流散的百姓,等到到了彭原,軍隊已經擁有數萬人了。等到肅宗返回鳳翔,當時房..、郭子儀繼續與賊作戰失利,賊勢浩大,銳氣十足,多次前來侵犯騷擾。皇上選拔求取勇敢幹練之士,多次挫折敵人的銳氣,皇上的驚懼憂慮才得以安定,士氣大振。到了王師出去討伐賊人,百官送行,李豫步出宮門,方才乘馬。回紇葉護王及其太子率兵四千前來幫助,其勇敢為所有蕃人之第一,李豫以恩情獎勵優待,和回紇王及太子結為兄弟,所以香積之戰,賊兵大敗,賊人於是拋棄西京而逃。雖然勝利是由於郭子儀、李嗣業奮發效命,也是由於李豫對官員吏士結恩相信,所以人人想為國效力。已經收複了京城,有令即行,有禁就止,百姓安居,秋毫不犯,老人歡迎,對著王朝的軍隊,感激流淚。後聽說賊人殘部還保留在陝西一帶,馬上又長驅直入,直接打向虢州、洛州,新店一戰,大獲全勝,安慶緒賊黨,被王師殲滅了十之七八。數十天之間,河南平安,東京、西京兩個國都收複,玄宗、肅宗二聖君回駕返京,統率軍隊戰勝敵人之功,李豫推辭而不接受。肅宗回京,大赦天下,改封李豫為楚王。

祿山之亂,京城陷賊,從肅宗搜兵靈武,以上為天下兵馬元帥。時朝廷草創,兵募寡弱,上推心示信,招懷流散,比至彭原,兵眾數萬。及肅宗回幸鳳翔,時房琯、郭子儀繼戰不利,賊鋒方銳,屢來寇襲。上選求勇幹,頻挫其鋒,聖慮遑寧,士心大振。及師進討,百官辭送,步出闕門,方始乘馬。回紇葉護王子率兵入助,勇冠諸蕃,上接以優恩,結為兄弟,故香積之戰,賊徒大敗,遂委西京而遁。雖子儀、嗣業之奮命,由上恩信結於士心,故人思自效。既收京城,令行禁止,民庶按堵,秋毫不犯,耆老歡迎,對之歔欷。聞賊殘眾猶保陝郊,即日長驅,東趨虢洛。新店之役,一戰大捷,慶緒之黨,十殲七八。數旬之間,河南底定,兩都恢複,二聖回鑾,統率之功,推而不受。肅宗還京,大赦,改封楚王。
乾元元年(758)三月,改封為成王。五月十九日,立為皇太子,改名為豫。上元末年,玄宗、肅宗身體不適,太子李豫在兩個皇上之間來往奔跑,侍候他們的疾病,親自嚐藥嚐飯,衣不解帶日夜侍候很久,等到接受代理國政的任命時,是流著淚聽從的。

乾元元年三月,改封成王。四月庚寅,立為皇太子,改名豫。上元末年,兩宮不豫,太子往來侍疾,躬嚐藥膳,衣不角帶者久之,及承監國命,流涕從之。
寶應元年(762)四月,肅宗病危,肅宗所寵信的張皇後沒有兒子,張皇後害怕李豫功勞大難以控製,暗中將越王亻係帶入宮中,將圖謀廢除太子李豫。十六日,張皇後用偽詔書召太子李豫。太監李輔國、程元振平素知道張皇後的陰謀,於是帶兵在淩霄門,等到太子李豫一到,就保衛跟從太子進入飛龍廄以等待事情的發展變化。這一晚,就率兵在三殿,收捕越王亻係及太監朱光輝、馬英俊等關押,將皇後張氏關押在另外的宮殿。十八日,肅宗去世,程元振等人才在九仙門迎接李豫,會見群臣,行了代管國政之大禮。二十日,太子李豫在肅宗靈柩前登皇帝位。二十五日,下詔書:“國家的大事,兵馬為先,朝廷有老的章程,依賴委托的是親人賢人。所以求賢人必須恰當,在中樞機構用權;一心要大公,難道由於推舉親人而內心慚愧。特進、奉節郡王李適適合任天下兵馬元帥。”二十六日,以兵部尚書、兼任元帥行軍閑廄等使的李輔國晉號為尚父,飛龍閑廄副使程元振為右監門將軍。宦官朱光輝、啖庭瑤、陳仙甫等人發配到黔中。

寶應元年四月,肅宗大漸,所幸張皇後無子,後懼上功高難製,陰引越王係於宮中,將圖廢立。乙醜,皇後矯詔召太子。中官李輔國、程元振素知之,乃勒兵於淩霄門,俟太子至,即衛從太子入飛龍廄以俟其變。是夕,勒兵於三殿,收捕越王係及內官硃光輝、馬英俊等禁錮之,幽皇後於別殿。丁犯,肅宗崩,元振等始迎上於九仙門,見群臣,行監國之禮。己巳,即皇帝位於柩前。甲戌,詔:“國之大事,戎馬為先,朝有舊章,親賢是屬。故求諸必當,用製於中權;存乎至公,豈慚於內舉。特進、奉節郡王適可天下兵馬元帥。”乙亥,以兵部尚書、判元帥行軍、閑廄等使李輔國進號尚父,飛龍閑廄副使程元振為右監門將軍。流宦官硃光輝、啖庭瑤、陳仙甫等於黔中。
五月一日,以李輔國為司空兼中書令,其餘官職依舊。八日,嗣魯王宇改封為鄒王,奉節郡王李適晉封為魯王,李光弼晉封為臨淮王。貶禮部尚書蕭華為陝州司馬。改行乾元錢,重迭棱角小錢一文當二文,重迭棱角大錢一文當三文。十八日,以戶部侍郎元載任同中書門下平章事,充任度支轉運使。改乾元大錢和小錢都一文當一文。十九日,皇上駕到丹鳳樓,大赦。郭子儀、李光弼、李光進各道節度使都加給實際封戶。四月十七日立功的人都號稱為“寶應功臣”。內外文武官員三品以上晉升爵位,四品以下加一階。各州防禦使之職都撤銷。內外官員必須九年考三次才能轉官或明確升降。益昌郡王邈晉封為鄭王,延慶郡王迥晉封為韓王。已故世之庶人皇後王氏、已故世庶人太子瑛、鄂王瑤、光王琚都應恢複原封號。棣王琰、永王瞞都給予昭雪冤屈,建昌王追封為齊王,崇恩王追封為衛王,靈昌王追封為鄆王。二十四日,以來王員再次任襄州刺史山南東道節度使。

五月己卯朔,以李輔國為司空兼中書令,餘如故。辛卯,製曰:“三年之喪,天下達禮,苟或變革,何以教人?朕遘此閔凶,攀號罔極,公卿固請,俾聽朝務,斬焉縗絰,痛貫心靈,豈可便議公除,遽移諒陰。昨見所司儀注,今月十三日大祥,十五日從吉。仰憑遺製,又欲抑予,竅惟哀思,深謂未可。其百僚並以此釋服,朕將繼武丁之道,《素冠》之詩,恭默再周,不忍權奪。凡庶在位,宜悉哀懷。”宰臣苗晉卿等三上表請依遺製,方聽政。丙戌,嗣魯王宇改封鄒王,奉節郡王適進封魯王,李光弼進封臨淮王。貶禮部尚書蕭華為陝州司馬。改行乾元錢。重棱小錢一當二,重棱大錢一當三。丙申,以戶部侍郎元載同中書門下平章事,充度支轉運使。改乾元大小錢一當一。丁酉,禦丹鳳樓,大赦。子儀、光弼、李光進諸道節度使並加實封。四月十七日立功人並號“寶應功臣”。內外文武官三品已上進爵,四品已下加階。諸州防禦使並停。內外官三考一轉。益昌郡王邈進封鄭王,延慶郡王迥進封韓王。故庶人皇後王氏、故誣人太子瑛、鄂王瑤、光王琚並宜複封號。棣王琰、永王璘並與昭雪。建昌王追封齊王,崇恩王追封衛王,靈昌王追封鄆王。壬寅,以來瑱複為襄州刺史、山南東道節度使。六月己酉朔,百僚臨於西宮,上不視朝。自是每朔望皆如之,迄於山陵。凡人臣有事辭見,先臨西宮,然後詣朝。改豫州為蔡州,避上名也。待中苗晉卿以老疾,請三日一入中書,從之。己未,罷尚父李輔國判元帥行軍及兵部尚書、閑廄等使。輔國請遜位。辛酉,以輔國為博陸王,罷中書令,許朝朔望。壬申,以通州刺史劉晏為戶部侍郎、兼禦史大夫、京兆尹,充度支轉運鹽鐵諸道鑄錢等使。秋七月己卯朔。辛巳,觀軍容使魚朝恩封馮翊郡開國公,宦官程元振為鎮軍大將軍、保定郡開國公。乙酉,襄州剌史裴長流費州,賜死於藍田驛。庚寅,詔不許匭使閱投匭人文狀,賜道州司馬敬羽自盡。來瑱自襄州來朝。郭子儀自河中來朝。八月己酉朔。自七月不雨,至此月癸醜方雨。庚午夜,西北有赤光亙天,貫紫微,漸移東北,彌漫半天。貶太子少傅李遵為袁州刺史。台州賊袁晁陷台州,連陷浙東州縣。九月丁醜朔,魯王適改封雍王。以山南東道節度使來瑱為兵部尚書,同中書門下平章事,節度如故。程元振進封邠國公。丙申,右仆射、山陵使裴冕貶施州刺史。戊戌,回紇登裏可汗率眾來助國討逆,令禦史大夫尚衡宣慰之。甲午,太州至陝州二百餘裏黃河清,澄澈見底。甲午,秘書監韓穎、中書舍人劉烜配流嶺表,尋賜死,坐狎昵李輔國也。
六月一日,百官到西宮,皇上不上朝。從此每月初一、十五日兩天都如此。凡是臣下有事辭行或朝見,必須先到西宮跪拜,然後到朝堂朝見皇上。改豫州為蔡州,為的是避諱皇上的名字。侍中苗晉卿因為年老多病,請求三天才到一次中書省,皇上同意了。十一日,罷免尚父李輔國兼元帥行軍及兵部尚書、閑廄使等職務。李輔國請求讓出官職爵位。十三日,以李輔國為博陸王,罷免中書令,同意他每月初一、十五日兩天朝見皇上。二十四日,以通州刺史劉晏為戶部侍郎、兼禦史大夫、京兆尹,充任度支使、轉運使、鹽鐵使、諸道鑄錢使。

冬十月辛酉,詔天下兵馬元帥雍王統河東、朔方及諸道行營、回紇等兵十餘萬討史朝義,會軍於陝州。加朔方行營節度使、大寧郡王仆固懷恩同中書門下平章事。丁卯夜,盜殺李輔國於其第,竊首而去。戊辰,元帥雍王率諸軍進發,留郭英乂、魚朝恩鎮陝州。壬申,王師次洛陽北郊。甲戌,戰於橫水,賊大敗,俘斬六萬計。史朝義奔冀州。乙亥,雍王奏收東京、河陽、汴、鄭、滑、相、魏等州。乙酉,陝西節度使郭英乂權知東京留守。丁酉,偽恆州節度使張忠誌以趙、定、深、恆、易五州歸順,以忠誌檢校禮部尚書、恆州刺史,充成德軍節度使,賜姓名曰李寶臣。於是河北州郡悉平。賊範陽尹李懷仙斬史朝義首來獻,請降。十二月庚戌,太子太師,邠國公韋見素薨。辛未,仆固懷恩為尚書左仆射、兼中書令,靈州大都督府長史、河北副元帥。邛州新置鎮南軍。是歲,江東大疫,死者過半。吐蕃陷我臨、洮、成、渭等州。
秋七月一日是朔日。四日,觀軍容使魚朝恩封馮翊郡開國公,宦官程元振為鎮軍大將軍、保定郡開國公。八日,襄州刺史裴罫遠遠地流放到費州,在藍田驛被賜死。十三日,詔令不準匭使拆閱投遞人向上報告的文書。賜道州司馬敬羽自盡。來王員從襄州前來朝見。郭子儀從河中來朝見。

二年春正月丁亥朔。甲午,戶部尚書、兼禦史大夫、都統淮南節度觀察等使、越國公李峘卒。國子祭酒、兼禦史大夫、京兆尹劉晏為吏部尚書、同中書門下平章事,度支諸使如故。壬寅,製開府儀同三司、行兵部尚書、同中書門下平章事、充山南東道節度觀察處置等使、上柱國、潁國公來瑱削在身官爵,長流播州,尋賜死於路。閏月戊申,以史朝義下降將李寶臣為檢校禮部尚書、兼禦史大夫、恆州刺史、清河郡王,充成德軍節度使;薛嵩為檢校刑部尚書、相州刺史、相衛等州節度使;李懷仙檢校兵部尚書、兼侍中、武威郡王、幽州節度使;田承嗣檢校戶部尚書、魏州刺史、雁門郡王、魏博等州都防禦使。
八月一日是朔日,從七月不下雨,到這個月七日才下雨。二十四日半夜十二時,西北方有赤色光橫貫天空,貫穿了紫微星,漸漸移往東北,彌漫了半邊天。貶太子少傅為袁州刺史。台州賊人袁晁攻陷台州,接連攻陷浙東的州縣。

二月甲午,回紇登裏可汗辭歸蕃。三月甲辰朔,襄州右兵馬使梁崇義殺大將李昭,據城自固,仍授崇義襄州刺史、山南東道節度使。丁未,袁傪破袁晁之眾於浙東。玄宗、肅宗歸祔山陵。自三月一日廢朝,至於晦日,百僚素服詣延英門通名起居。
九月一日,魯王李適改封雍王。以山南東道節度使來王員為兵部尚書、同中書門下平章事,節度使仍然像原來一樣兼任。程元振晉封..國公。二十日,左仆射、山陵使裴冕貶為施州刺史。二十二日,回紇登裏可汗率領部眾來幫助唐朝討伐叛逆,命令禦史大夫尚衡安撫慰問他們。十八日,太州至陝州二百多裏黃河清澈,可以見底。秘書監韓穎、中書舍人劉火亙流放到嶺表,不久被賜死,犯的是與李輔國過分親熱而不莊重的罪。

四月戊寅朔,太州依舊為華州,太陰縣為華陰縣。庚辰,河南副元帥李光弼奏生擒袁晁,浙東州縣盡平。辛巳,屬臣請上尊號。五月癸卯朔。丙寅,尚書省試製舉人,命左右丞、侍郎對試,賜食如舊儀。太常卿杜鴻漸奏:“婚葬合給鹵簿,望於國立大功及二等已上親則給,餘不在給限。”從之。六月癸酉朔。癸未,以陳鄭澤潞節度使李抱玉檢校司空,封武威郡王;河中節度使王昂檢校刑部尚書,封雲阝國公;同華節度使李讓檢校工部尚書。同日入省,宰相送上。甲申,以前淮西節度使王仲升為右羽林大將軍,兼禦史大夫。六軍將軍兼大夫,自仲升始也。甲午,觀軍容使魚朝恩自陝州入朝。上禦達禮門,命公卿百僚觀兵馬。同華節度使李懷讓自殺,為程元振所構。
冬十月十六日,詔天下兵馬元帥雍王統領河東、朔方及各道行營、回紇等兵十多萬討伐史朝義,將軍隊會集在陝州。加朔方行營節度使、大寧郡王仆固懷恩同中書門下平章事。二十日夜,盜賊在李輔國的府第將他殺死,提頭而去。二十三日,元帥雍王率領各軍進發,留下郭英..、魚朝恩鎮守陝州。二十七日,雍王的軍隊駐紮在洛陽北郊。二十九日,與賊兵在橫水大戰,俘虜及斬敵人首級以六萬來計算。史朝義奔逃到冀州。三十日,雍王上奏說,已收複東京、河陽、汴、鄭、滑、相、魏等州。十一月十日,陝西節度使郭英..暫代東京留守。二十二日,偽恒州節度使張忠誌率趙、定、深、恒、易五州歸順,以忠誌任檢校禮部尚書、恒州刺史,充任成德軍節度使,賜姓名曰李寶臣。於是河北州郡全部平定。賊人範陽尹李懷仙斬史朝義首級來獻,請求歸降。

秋七月壬寅朔。戊申,群臣上尊號曰寶應元聖文武皇帝,禦含元殿受冊。壬子,禦宣政殿宣製,改元曰廣德,大赦天下,常赦不原者鹹赦除之。安祿山、史思明親族應在諸道,一切原免不問。民戶三丁免一丁庸,租稅依舊每畝二升。男子二十成丁,五十入老。元帥雍王兼尚書令,河北副元帥仆固懷恩加太保,回紇登裏可汗進徽號。功臣皆賜鐵券,藏名太廟,畫像淩煙閣。刺史、縣令自今後改轉,刺史以三年為限,縣令四年為限,員外及攝試,不得厘務。丁巳,仆固瑒兼禦史大夫,充朔方行營節度。是月,吐蕃大寇河、隴,陷我秦成、渭三州,入大震關,陷蘭、廓、河、鄯、洮、岷等州,盜有隴右之地。八月,以荊南節度使李峴為宗正卿。九月壬戌朔,仆固懷恩拒命於汾州,遣宰臣裴遵慶往宣撫之。已醜,吐蕃寇涇州,刺史高暉以城降,因為吐蕃鄉導。
十二月六日,太子太師、..國公韋見素去世。二十七日,仆固懷恩為尚書左仆射、兼中書令、靈州大都督府長史、河北副元帥。邛州新近設置鎮南軍。

冬十月庚午朔。辛未,高暉引吐蕃犯京畿,寇奉天、武功、盩厔等縣。蕃軍自司竹園渡渭,循南山而東。丙子,駕幸陝州,上出苑門,射生將王獻忠率四百騎叛,脅豐王已下十王歸京。從官多由南山諸穀赴行在。郭子儀收合散卒,屯於商州。丁醜,次華州,官吏藏竄,無複儲擬。會魚朝恩領神策軍自陝來迎駕,乃幸朝恩軍。戊寅,吐蕃入京師,立廣武王承宏為帝,仍逼前翰林學士於可封為製封拜。辛巳,車駕至陝州。子儀在商州會六軍使張知節,烏崇福、長孫全緒等率兵繼至,軍威遂振。舊將王甫誘聚京城惡少,齊擊街鼓於硃雀街,蕃軍震懾,狼狽奔潰。庚寅,子儀收京城。壬辰,以宰臣元載判天下元帥行軍司馬,京兆尹、兼吏部侍郎嚴武為黃門侍郎,朗州刺史第五琦為京兆尹、兼禦史大夫。癸巳,以郭子儀為京留守。高暉聞吐蕃潰,以三百騎東奔至潼關,為關守李伯越所殺。十一月辛醜朔,太常博士柳伉上疏,以蕃寇犯京師,罪由程元振,請斬之以謝天下。上甚嘉納,以元振有保護之功,削在身官爵,放歸田裏。
這年,江東發生瘟疫,死的人超過一半。吐蕃攻陷我臨、洮、秦、成、渭等州。

十二月甲辰,宦官市舶使呂太一逐廣南節度使張休,縱下大掠廣州。丁亥,車駕發陝郡還京。辛卯,鄂州大風,火發江中,焚船三千艘,焚居人盧舍二千家。甲午,上至自陝州。乙未,以侍中苗晉卿為太保,黃門侍郎、同平章事裴遵慶為太子少傅,並罷知政事;宗正卿、梁國公李峴為黃門侍郎、同中書門下平章事。丙申,放廣武王承宏於華州,一切不問。丁酉,朔方行營節度使仆固瑒為帳下梟首來獻。懷恩聞瑒死,燒營遁入吐蕃。朝臣稱賀,上不悅,曰:“朕之涼德,信不及人,致勳臣顛覆,用增愧恧,何至賀焉!”程元振自三原縣衣婦人服入京城,京兆府擒之以聞,乃下禦史台鞫問。吐蕃陷鬆州、維州、雲山城、籠城。
寶應二年(763)春正月一日是朔日。二十日,戶部尚書、兼禦史大夫、都統淮南節度使觀察使、越國公李土亙去世。國子祭酒、兼禦史大夫、京兆尹劉晏為吏部尚書、同中書門下平章事,任度支使、轉運鹽鐵使、諸道鑄錢使和原來一樣。二十九日,皇上下詔,開府儀同三司、兼任兵部尚書、同中書門下平章事、充任山南東道節度使、觀察處置使、上柱國、潁國公來王真削除本身官職爵位,遠遠地流放到播州,不久在半路被賜死。

二年春正月己亥朔。壬寅,禦史台以程元振獄狀聞,配流溱州。既行,追念舊勳,特矜遐裔,令於江陵府安置。甲辰,複置京畿觀察使,以禦史中丞領之。癸卯,尚書右丞顏真卿為刑部尚書、兼禦史大夫,充朔方宣慰使。癸亥,吏部尚書、同平章事、度支轉運使劉晏為太子賓客,黃門侍郎、同平章事李峴為太子詹事,並罷知政事。以前右散騎常侍王縉為黃門侍郎,太常卿杜鴻漸為兵部侍郎,並同中書門下平章事。罷度支使,以戶部侍郎第五琦專判度支及諸道鹽鐵、轉運鑄錢等使。甲子,元帥,尚書令雍王三上章讓皇太子。第五琦奏諸道置常平倉使司,量置本錢和糴,許之。丁卯,司徒、兼中書令郭子儀充河東副元帥、河中等處觀察,兼雲州大都督、單於鎮北大都護。
閏正月四日,以史朝義部下將李寶臣為檢校禮部尚書、兼禦史大夫、恒州刺史、清河郡王、充任成德軍節度使;薛嵩為檢校刑部尚書、湘州刺史、相、衛等州節度使;李懷仙為檢校兵部尚書、兼侍中、武威郡王、幽州節度使;田承嗣任檢校戶部尚書、魏州刺史、雁門郡王、魏州、博州都防禦使。

二月己巳朔,冊天下兵馬元帥,尚書令,雍王適為皇太子。癸酉,上親薦獻太清宮、太廟。乙亥,祀昊天上帝於圓丘,即日還宮。戊寅,以灃州刺史裴冕為左仆射兼禦史大夫,充東都、河南、江南、淮南轉運使。乙未,第五琦開決汴河。五月丁酉朔。戊午,敕中書、門下兩省加置散騎常侍四員,官為正三品。庚申,罷歲貢孝悌力田、童子等科。甲子,禁鈿作珠翠等,委所司切加捉搦。癸未,製:“太保、兼中書令、靈州大都督府長史、單於鎮北副大都護、充朔方節度、關內度支營田鹽池押諸蕃部落副大使、知節度事、六城水運使、河北副元帥、上柱國、大寧郡王仆固懷恩,先任靈州大都督府長史、單於鎮北副元帥、朔方節度使宜並停,其太保、兼尚書令、大寧郡王如故。七月己酉,河南副元帥、太尉、兼侍中、臨淮王李光弼薨於徐州,廢朝三日。判度支第五琦兼京兆尹、禦史大夫。八月丁卯,宰臣王縉為侍中,持節都統河南、淮西、淮南、山南東道節度行營事,進封太原郡公。固讓侍中,從之。宰相杜鴻漸判門下省事。癸巳,王縉兼領東京留守。
二月二十一日,回紇登裏可汗辭別回歸蕃邦。三月一日,襄州右兵馬使梁崇義殺大將李昭,占據城池自己堅守,於是就授予梁崇義襄州刺史、山南東道節度使。四日,袁亻參在浙東攻破袁晁的部眾。玄宗肅宗同時安葬,玄宗安葬在泰陵,肅宗在建陵。三月一日起皇上不上朝,一直到三月底,百官穿素服到延英門報上姓名向先皇問安。

九月乙未朔。丙申,詔征河中兵討吐蕃,將發,是夜軍眾喧噪,劫節度使崔寓家財及民家財產殆盡,皆重裝而行,吏不能禁。自七月大雨未止,京城米鬥值一千文。蝗食田。丙午,河東節度使辛雲京檢校尚書右仆射、同中書門下平章事、太原尹、北京留守。己酉,江南西道觀察,洪州刺史張鎬卒。辛亥,河東副元帥、中書令、汾陽郡王郭子儀加太尉,充北道邠寧、涇原、河西已東通和吐蕃及朔方招撫使;陳鄭、澤潞節度使李抱玉進位司徒,充南道通和吐蕃使、鳳翔秦隴臨洮已東觀察使。子儀三表懇讓太尉,許之。己未,劍南節度嚴武攻拔吐蕃當狗城,破蕃軍七萬。尚書左丞楊綰知東京選,禮部侍郎賈至知東都舉。兩都分舉選,自此始也。辛酉,以太子詹事李峴為吏部尚書、兼禦史大夫,知江南東西及福建道選,並觀農宣慰使。仍命洪州刺史李勉副知選事。是秋,蝗食田殆盡,關輔尤甚。米鬥千錢。
四月一日是朔日,太州依舊為華州,太陰縣依舊為華陰縣。六日,河南副元帥李光弼上奏說,已活捉袁晁,浙東州縣全部平定。七日,群臣請求奉上尊號。

冬十月丙寅,仆固懷恩引吐蕃二萬寇邠州,節度使白孝德閉城拒守。丁卯,寇奉天,京師戒嚴。先鋒郭晞斬賊營於邠州西,俘斬數百計。子儀屯涇陽,蕃軍挑戰,子儀不出。甲申,河南尹蘇震卒。劍南嚴武奏收吐蕃鹽川城。十一月乙未,懷恩與蕃軍自潰,京師解嚴。丁未,子儀自涇陽入覲,詔宰臣百僚迎之於開遠門,上禦安福寺待之。十二月乙醜,加子儀關內、河中副元帥兼尚書令,吏部侍郎暢璀為左散騎常侍、河中尹。子儀三表讓尚書令,詞情懇切,優詔從之。丁卯夜,星流如雨。戊辰,子儀於都省領副元帥事,宰臣百僚送,仍令射生五百戎服自光範門送至省門。右仆射郭英乂以樂迎之。是日便赴奉天。是歲,戶部計帳,管戶二百九十三萬三千一百二十五,口一千六百九十二萬三百八十六。
五月一日是朔日。二十四日,尚書省考試應考的舉人,命令左右丞、侍郎當麵考試,賜給他們的食物和舊有規定一樣。太常卿杜鴻漸上奏曰:“婚姻、安葬應給予儀仗,希望對國立大功及二等功以上皇族親人就給予,其餘不在給儀仗的範圍之內。”皇上聽從了他的意見。

永泰元年正月癸巳朔,製曰:
六月一日是朔日。以陳、鄭、澤、潞節度使李抱玉任檢校司空,封武威郡王;河中節度使王昂任檢校刑部尚書,封邛國公;同華節度使李懷讓任檢校工部尚書;三人同時進入尚書省,宰相親自為他們送上尚書職稱。

葉五紀者,建號以體元;授四時者,布和而須氣。天心可見,人欲是從,爰立大中之道,式受惟新之命。朕嗣膺下武,獲主萬方,顧以薄德,乘茲艱運,戎麾問罪,今已十年。飲至策勳,惟凶渠之授首;勞師黷武,豈人主之用心。軍役屢興,幹戈未戢,茫茫士庶,斃於鋒鏑。皇穹以朕為子,蒼生以朕為父,至德不能被物,精誠不能動天。俾我生靈,淪於溝壑,非朕之咎,孰之過歟?朕所以馭朽懸旌,坐而待曙,勞懷罪己之念,延想安人之策。亦惟群公卿士,百辟庶僚,鹹聽朕命,協宣乃力,履清白之道,還淳素之風。率是黎元,歸於仁壽,君臣一德。何以尚茲。乃者刑政不修,惠化未洽,既盡財力,良多抵犯,靜惟哀矜,實軫於懷。今將大振綱維,益明懲勸,肇舉改元之典,弘敷在宥之澤,可大赦天下,改廣德三年為永泰元年。
十二日,以前任淮西節度使王伸升為右羽林大將軍,兼禦史大夫。六軍將軍兼禦史大夫,從王仲升開始。二十二日,觀軍容使魚朝恩從陝州入朝。皇上駕到達禮門,命令公卿百官觀看兵馬。同華節度使李懷讓自殺,他是被程元振所陷害。

是日雪盈尺。戊申,澤潞李抱玉兼鳳翔隴右節度使,兼南道通和吐蕃、鳳翔“秦隴,臨洮已東”,觀察處置等使。仍命四鎮行營節度使馬璘為副和吐蕃使。癸醜,罷岐州之鳳翔縣,並入天興縣。乙卯,左散騎常侍高適卒。戊午,劍南節度使嚴武加檢校吏部尚書,山南節度使張獻誠加檢校工部尚書。以前袁州刺史李遵為太子少保,聽朝朔望。
秋七月一日是朔日。七日,群臣上尊號曰寶應元聖文武皇帝,皇上駕到含元殿接受冊封。十一日,皇上駕到宣政殿宣讀詔令,改紀元曰廣德,大赦天下,固定不能赦免者都加以赦免。安祿山、史思明親族應征在各道,一切都原諒免除不問。民戶三個男丁免除一個男丁的賦稅,租稅依據每畝二升。男子二十歲成為丁壯,五十歲進入老年。元帥雍王兼尚書令、河北副元帥仆固懷恩加太保,回紇登裏可汗進加徽號。功臣都賜給鐵券,把名字收藏在太廟,在淩煙閣上畫上圖像。刺史、縣令從今以後改職遷轉,刺史以三年為限,縣令以四年為限。十六日,仆固蠩兼禦史大夫,充任朔方行營節度使。這月,吐蕃大舉入侵河、隴,攻陷我秦、鄯、洮、岷等州,吞沒了隴右之地。

二月甲子夜。雷霆震擊。丁醜,內出宮女千人,品官六百人守洛陽宮。戊寅,黨項羌寇富平;焚定陵寢殿。庚辰,儀王璲薨。諸陵署複隸太常寺。戊子,河西黨項永、定等十二州部落內屬,請置宜、芳等十五州,許之。三月壬辰朔,詔左仆射裴冕、右仆射郭英乂、太子少傅裴遵慶、檢校太子少保白誌貞、太子詹事臧希讓、左散騎常侍暢璀、檢校刑部尚書王昂高升、檢校工部尚書崔渙、吏部侍郎李季卿王延昌、禮部侍郎賈至、涇王傅吳令瑤等十三人,並集賢院待詔。上以另臣罷節製者,京師無職事,仍合於禁門書院,間以文儒公卿,寵之也。仍特給飧本錢三千貫。庚子夜,降霜,木有冰。歲饑,米鬥千錢,諸穀皆貴。丙午,鳳翔李抱玉讓司徒,從之,授左仆射、同平章事。庚戌,吐蕃請和。詔宰臣元載、杜鴻漸與蕃使同盟於興唐寺。辛亥,大風拔木。是春大旱,京師米貴,斛至萬錢。
八月,以荊南節度使李峴為宗正卿。

夏四月己巳,乃雨。戊子,太保致仕苗晉卿薨。庚寅,劍南節度使、檢校吏部尚書嚴武卒。五月癸醜,以尚書右仆射、定襄郡王郭英乂為成都尹、禦史大夫,充劍南節度使。是月麥稔。判度支第五琦奏請十畝稅一畝,效古什一而征,從之。
九月一日是朔日,仆固懷恩在汾州拒絕王命,皇上派宰相裴遵慶前往安撫他。十九日,吐蕃入侵涇州,刺史高暉帶城池投降,並且替吐蕃當向導。

六月癸亥,吏部尚書李峴南選回,至江陵,貶衢州刺史。自春無雷,至此月甲申,大風而雷。代州置代北軍,平州置柳城,析通州石鼓縣置巴渠縣。秋七月辛卯朔,淄青節度使侯希逸為副將李懷玉所逐。製以鄭王邈為平盧、淄青節度大使,令懷玉權知留後事。以久旱,遣近臣分錄京城諸獄係囚。甲午,升平公主出降駙馬都尉郭曖。庚子,雨。時久旱,京師米鬥一千四百,他穀食稱是。
冬十月一日是朔日,二日,高暉引吐蕃侵犯京畿,入侵奉天、武功、銩稨等縣。吐蕃軍從司竹園渡過渭河,順南山往東進攻。七日,皇上駕到陝州。皇上出宮苑門,善於射擊的官員射生將王獻忠率四百騎兵叛亂,脅迫豐王以下十王返歸京城。隨從官員大多由南山各山穀奔赴皇上的臨時駐地。郭子儀收集散兵,屯紮在商州。八日,駐紮在華州,官吏們藏匿逃竄,不再有皇上登位的打算。恰值魚朝恩率領神策軍從陝州來迎接皇上,皇上於是駕到魚朝恩軍中。九日,吐蕃攻入京師,立廣武王承宏為皇帝,仍舊逼迫先前任過翰林學士的於可封寫出製來封拜。十二日,皇上駕到陝州。郭子儀在商州,恰巧六軍使張知節、烏崇福、長孫全緒等率兵相繼到來,軍威於是大振。舊將王甫誘聚集京城中不務正業之少年,一起在朱雀街同時擊鼓,吐蕃軍震驚害怕,狼狽奔逃。二十一日,郭子儀收複京城。二十三日,以宰輔之大臣元載兼任地位較小的元帥行軍司馬,京兆尹、兼吏部侍郎嚴武為黃門侍郎,郎州刺史第五琦為京兆尹、兼禦史大夫。二十四日,以郭子儀為京師留守。高暉聽說吐蕃崩潰,率三百騎兵往東逃到潼關,被潼關守將李伯越所殺。

八月乙亥,河南道副元帥、涇原節度使馬璘封扶風郡王。九月辛卯,太白經天。丁酉,仆固懷恩死於靈州之鳴沙縣。時懷恩誘吐蕃數十萬寇邠州,客將尚品息讚磨、尚悉東讚等寇奉天、醴泉,黨項羌、渾、奴剌寇同州及奉天,逼鳳翔府、盩厔縣,京師戒嚴。時以星變,羌虜入寇,內出《仁王佛經》兩輿付資聖、西明二佛寺,置百尺高座講之。及奴虜寇逼京畿,方罷講。己酉,郭子儀自河中至,進屯涇陽,李忠臣屯東渭橋,李光進屯雲陽,馬璘、郝玉屯便橋,駱奉仙、李伯越屯盩厔,李抱玉屯鳳翔,周智光屯同州,杜冕屯坊州。上親率六軍屯苑內。庚戌,下詔親征。內官魚朝恩上言,請括私馬,京城男子悉皁衣團結,塞京城二門之一。士庶大駭,有逾垣鑿竇出城者,吏不能禁。自丙午至甲寅大雨,平地水流。丁巳,吐蕃大掠京畿男婦數萬計,焚廬舍而去。同華節度周智光以兵追擊於澄城,破賊萬計。
十一月一日是朔日,太常博士柳伉上疏,因為吐蕃入侵京師,這是由於程元振犯罪所致,請斬他以向天下謝罪。皇上對柳伉非常讚許,而且采納他的建議,隻是因為程元振有保護皇上登位之功勞,僅僅削除本身官職爵位,放他歸還鄉裏。三日,宦官市舶使呂太一驅逐廣南節度使張休,縱使部下大肆擄掠廣州。

冬十月己未,複講《仁王經》於資聖寺。吐蕃至邠州,與回紇相遇,複合從入寇。辛酉,逼奉天。癸亥,黨項攻同州,焚州民廬舍。丁醜,郭子儀說諭回紇,令與吐蕃疑貳。庚辰,子儀先鋒將白元光合回紇軍擊吐蕃之眾於靈台縣之西原,斬首五萬級,俘獲人畜凡三百裏不絕。辛巳,京師解嚴。壬午,仆固懷恩大將仆固名臣以千騎來降。詔稅百官錢;市絹十萬以賞回紇。乙酉,回紇首領胡祿都督來朝。癸卯,朔方將李回方奏收靈武郡。丁亥,分宣饒、歙戶口於秋浦縣置池州,分信州弋陽置貴溪縣。閏十月辛卯,以京兆少尹黎幹為京兆尹。丙午,封朔方大將孫守亮等九人為異姓王,李國臣等十三人為同姓王。丁未,百僚上表,以軍興急於糧,請納職田以助費,從之。戊申,進封渭北節度使李光進為武威郡王。以刑部侍郎路嗣恭檢校工部尚書、兼禦史大夫、靈州大都督府長史,充關內副元帥,兼知朔方節度等使。劍南節度使郭英乂為其檢校西山兵馬使崔旰所殺,邛州柏茂林、瀘州楊子琳、劍南李昌巙皆起兵討旰,蜀中亂。十一月,宰臣河南都統王縉請減諸道軍資錢四十萬貫修洛陽宮,從之。十二月己酉,敕:“如聞諸州承本道節度、觀察使牒,科役百姓,致戶口凋弊,此後委轉運使察訪以聞。”
十二月十九日,皇上車駕從陝郡出發回京。二十三日,鄂州大風,大火從江中燃燒,焚燒船隻三千艘,焚燒民房二千家。二十六日,皇上從陝州到來。二十七日,以侍中苗晉卿為太保,黃門侍郎、同平章事裴遵慶為太子少傅,兩人都罷免知政事;宗正卿、梁國公李峴為黃門侍郎、同中書門下平章事。二十八日,流放廣武王承宏到華州,其他一切罪責不加追究。二十九日,朔方行營節度使仆固蠩被帳下人殺了頭前來奉獻。仆固懷恩聽說仆固蠩死了,燒毀了營盤逃入吐蕃。朝廷大臣祝賀,皇上不悅,道:“朕的德薄,誠信不被人相信,以致大臣叛逃,這隻能增加我的慚愧,哪裏值得祝賀!”程元振從三原縣穿婦人服裝進入京城,京兆府將他捉住報告皇上,於是將程元振下到禦史台審問。吐蕃攻陷鬆州、維州、雲山城、籠城。

二年春正月丁巳朔,大雪平地二尺。壬申,減子孫襲實封者半租,永為常式。乙酉,製:
廣德二年(764)春正月一日是朔日。四日,禦史台把程元振案件情況報告皇上,皇上將程元振發配到溱州。程元振已經發配了,皇上追念舊的功勞,特別憐憫他的後代,令他們在江陵府安置。六日,重新設置京畿觀察使,由禦史中丞負責。五日,尚書右丞顏真卿為刑部尚書、兼禦史大夫,充任朔方宣慰使。二十五日,吏部尚書、同平章事、度支轉運使劉晏為太子賓客,黃門侍郎、同平章事李峴為太子詹事,都罷免知政事。以先前的右散騎常侍王縉為黃門侍郎,太常卿杜鴻漸為兵部侍郎,都同時任同中書門下平章事。撤銷度支使,以戶部侍郎第五琦專門兼任度支及諸道鹽鐵、轉運、鑄錢等使。二十六日,元帥、尚書令雍王三次上奏章辭讓皇太子。第五琦上奏請求各道設置常平倉使司,根據情況設置本錢和買米,皇上同意了。二十九日,司徒、兼中書令郭子儀充任河東副元帥、河中等處觀察使,又兼雲州大都督、單於鎮北大都護。

治道同歸,師氏為上,化人成俗,必務於學。俊造之士,皆從此途,國之貴遊,罔不受業。修文行忠信之教,崇祗庸孝友之德,盡其師道,乃謂成人。然後揚於王庭,敷以政事,徵之以理,任之以官,置於周行,莫匪邦彥,樂得賢也,其在茲乎!朕誌承理體,尤重儒術,先王設教,敢不虔行。頃以戎狄多虞;急於經略,太學空設,諸生蓋寡。弦誦之地,寂寥無聲,函丈之間,殆將不掃,上庠及此,甚用閔焉。今宇縣乂寧,文武並備,方投戈而講藝,俾釋菜以行禮。使四科鹹進,六藝複興,神人以和,風化浸美,日用此道,將無間然。其諸道節度、觀察、都防禦等使,朕之腹心,久鎮方麵,眷其子弟,為奉義方,修德立知,是資藝業。恐幹戈之後,學校尚微,僻居遠方,無所谘稟,負經來學,宜集京師。其宰相朝官、六軍諸將子弟,欲得習學,可並補國子學生。其中身雖有官,欲附學讀書者亦聽,其學官委中書門下選行業堪為師範者充。其學生員數,所習經業,供承糧料,增修學館,委本司條奏以聞。
二月一日是朔日,冊封天下兵馬元帥、尚書令、雍王適為皇太子。五日,皇上親自在太清宮、太廟祭祀。七日,在圓丘祭祀昊天上帝,當天回宮。十日,以澧州刺史裴冕為左仆射兼禦史大夫,充任東都、河南、江南、淮南轉運使。二十七日,第五琦挖決汴河。

丙戌,以戶部尚書劉晏充東都京畿、河南、淮南、江南東西道、湖南、荊南、山南東道轉運、常平、鑄錢、鹽鐵等使,以戶部侍郎第五琦充京畿、關內、河東、劍南西轉運、常平、鑄錢、鹽鐵等使。至是天下財賦,始分理焉。
五月一日是朔日,二十二日,命令中書、門下兩省增加設置散騎常侍四名,官階為正三品。二十九日,撤銷每年科舉考試中的孝悌力田、童子等科。二十八日,禁止鑲嵌珠寶翡翠等裝飾器物,委任有關部門對違禁者加以拘留。六月十七日,皇上下製:“太保、兼中書令、靈州大都府長史、單於、鎮北副大都護、充任朔方節度使、關內度支使、營田使、鹽池使、押諸蕃部落副大使、知節度事、六城水運使、河北副元帥、上柱國、大寧郡王仆固懷恩,先前任靈州大都督府長史、單於、鎮北副元帥、朔方節度使都應撤銷,太保、兼尚書令、大寧郡王仍舊擔任。”

二月丁亥朔,釋奠於國學,賜宰臣百官飧錢五百貫,於國學食。壬辰,鎮南都護依舊為安南都護府。乙未,貶刑部尚書顏真卿為峽州員外別駕,以不附元載,載陷之於罪也。壬子,命黃門侍郎、同平章事杜鴻漸兼成都尹,持節充山南西道、劍南東川等道副元帥,仍充劍南西川節度使,以平郭英乂之亂也。以四鎮行營節度使馬璘兼邠州刺史。癸醜,以山南西道節度使、梁州刺史張獻誠兼充劍南東川節度觀察使,邛州刺史柏茂林充邛南防禦使,劍南西山兵馬使崔旰為茂州刺史、充劍南西山防禦使,從杜鴻漸請也。三月辛未,張獻誠與崔旰戰於梓州,為旰所敗,僅以身免。
七月十四日,河南副元帥、太尉、兼侍中、臨淮王李光弼在徐州去世,皇上三日停止不上朝。兼任度支使的第五琦兼任京兆尹、禦史大夫。

夏四月辛亥,詔尚書省郎中授中州刺史,員外郎授下州刺史,為定製。五月丙辰,稅青苗地錢使、殿中侍禦韋光裔諸道稅地回。是歲得錢四百九十萬貫。自乾元已來,天下用兵,百官俸錢折,乃議於天下地畝青苗上量配稅錢,命禦史府差使徵之,以充百官俸料,每年據數均給之,歲以為常式。六月戊戌,以淮南節度使崔圓檢校尚書右仆射。自春旱,此月庚子始雨。丁未,日重輪。其夜,月重輪。
八月二日,宰輔之臣王縉為侍中,持符節都統河南、淮西、淮南、山南東道節度行營事,晉封為太原郡公。王縉堅決辭讓侍中,皇上同意了。宰相杜鴻漸兼任較低的門下省事職務。二十八日,王縉兼任較低的東京留守一職,但不到任居其位。

秋七月辛酉,檢校兵部尚書、衢州刺史李峴卒。自五月大雨,洛水泛溢,漂溺居人廬舍二十坊。河南諸州水。加荊南節度使衛伯玉檢校工部尚書。癸未,太廟二室芝草生。八月丁亥,國子監釋奠複用牲牢。上元二年,詔諸祠獻熟,至是魚朝恩請複舊製。壬寅,以茂州刺史崔旰為成都尹、兼禦史大夫、劍南西川節度行軍司馬,邛南防禦使、邛州刺史柏茂林為邛南節度使,從杜鴻漸所請也。癸卯,太子少保裴遵慶為吏部尚書,吏部尚書崔寓為太子少傅。甲辰,以開府儀同三司、右監衛大將軍、觀軍容宣慰處置使、神策軍兵馬使、上柱國、馮翊郡開國公魚朝恩加內侍監、判國子監事,充鴻臚禮賓等使,進封鄭國公。辛亥,以檢校禮部尚書裴士淹充禮儀。九月庚申,京兆尹黎幹以京城薪炭不給。奏開漕渠,自南山穀口入京城,至薦福寺東街,北抵景風、延喜門入苑,闊八尺,深一丈。渠成,是日上幸安福門以觀之。丙子,宣州刺史李佚坐贓二十四萬貫,集眾杖死,籍沒其家。
九月一日是朔日。二日,皇上下詔書征調河中兵討伐吐蕃,軍隊將要出發,這一夜軍隊喧嘩鬧事,將節度使崔寓的家財及百姓財產幾乎搶光,都帶著搶來的沉重包袱出發,官員們不能禁止。從七月份起下大雨不止,京城內大米一鬥值一千文。蝗蟲吃田中莊稼。十二日,河東節度使辛雲京任檢校尚書右仆射、同中書門下平章事、太原尹、北京留守。十五日,江南西道觀察、洪州刺史張鎬去世。七日,河東副元帥、中書令、汾陽郡王郭子儀給予太尉的加官,充任北道..寧、涇原、河西以東通和吐蕃及朔方招撫使;陳鄭、澤潞節度使李抱玉晉位司徒的加官,充任南道通和吐蕃使、鳳翔、秦、隴、臨洮以東觀察使。郭子儀三次上表懇請辭讓太尉的加官,皇上同意了。二十五日,劍南節度使嚴武攻克吐蕃當狗城,打破吐蕃軍七萬之眾。尚書左丞楊綰主持東京科舉事,禮部侍郎賈至主持東都科舉事,兩都分別選拔科舉人才,從此開始。二十七日,以太子詹事李峴為吏部尚書、兼任禦史大夫,主持江南東道、江南西道及福建道選拔科舉人才事,並任觀農宣慰使;仍然命令洪州刺史李勉為副,主持選拔科舉人才事。

冬十月癸未朔。己醜,宗正卿吳王祗奏上《皇室永泰新論》二十卷,太常博士柳芳撰。和蕃使楊漳與蕃使論位藏等來朝。丙申,令宰臣宴論位藏於中書省。
這年秋天,蝗蟲將農田莊稼吃光了,關中及京城附近地區蟲災尤其厲害,大米一鬥一千文。

十一月甲寅,乾陵令於陵署得赤兔以獻。丙辰,詔:
冬十月二日,仆固懷恩帶領吐蕃軍隊二萬人入侵..州,..州節度使白孝德關閉城門堅守。三日,吐蕃入侵奉天,京師戒嚴。先鋒郭..在..州西攻破賊營,俘虜、殺掉的敵人以數百來計算。郭子儀屯紮在涇陽,吐蕃軍挑戰,郭子儀不出戰。二十日,河南尹蘇震去世。劍南節度使嚴武上奏報告收複了吐蕃鹽川城。

古者量其國用,而立稅典,必於經費,則之重輕。公田之籍,可謂通製;履畝而稅,斯誠弊法。所期折中,以便於時。億兆不康,君孰與足?故愛人之體,先以博施;富國之源,必均節用。朕自臨宸極,比屬艱難,嚐欲闡淳樸之風,守衝儉之道,每念黎庶,思致和平。而邊事猶殷,戎車屢駕,軍與取給,皆出邦畿。九伐之師,尚勤王略;千金之費,重困吾人。乃者遵冉有之言,守周公之製,什而稅一,務於行古。今則編戶流亡,而墾田減稅,計量入之數,甚倍征之法。納隍之懼,當寧軫懷。慮失三農,憂深萬姓,務從省約,稍冀蠲除。用申勤恤之懷,以救惸嫠之弊。京兆府今年合征八十二萬五千石數內,宜減放一十七萬五千石。青苗地頭錢宜三分取一。在京諸司官員久不請俸,頗聞艱辛。其諸州府縣官,及折衝府官職田,據苗子多少,三分取一,隨處糶貨,市輕貨以送上都,納青苗錢厙,以助均給百官。
十一月二日,仆固懷恩與吐蕃軍自我崩潰,京師解嚴。十四日,郭子儀從涇陽入朝朝見皇上,皇上下詔命令宰輔諸臣及百官在開遠門迎接,皇上駕到安福寺等待郭子儀到來。

甲子,日長至,上禦含元殿,下製大赦天下,改永泰二年為大曆元年。十二月己亥,彗起匏瓜,其長尺餘,犯宦者星。癸卯,同華節度使周智光專殺陝州監軍張誌斌、前虢州刺史龐充,據華州謀叛。是冬無雪。
十二月二日,又賜予郭子儀關內、河中副元帥兼尚書令的加官,吏部侍郎暢璀為左散騎常侍、河中尹。郭子儀三次上表章請求辭讓尚書令,詞語懇切,皇上十分體諒,下詔書聽從了他的請求。四日,流星像雨一般。五日,郭子儀在尚書省接受領副元帥事,宰輔大臣及百官送行,仍舊命令善於射生物的射生將五百騎兵身穿軍服從光範門送到尚書省省門,右仆射郭英..又以音樂迎接他。這天郭子儀到奉天上任。

、二年春正月壬子朔。丁巳,密詔關內、河東副元帥郭子儀治兵討周智光。壬戌,貶智光為灃州剌史。甲子,以兵部侍郎張仲光為華州刺史、潼關防禦使,大理卿敬括為同州刺史、長春宮等使。是日,周智光帳下將斬智光並子元耀、元幹三首,傳之以獻。己巳,詔潼關置兵三千。癸酉,詔:
這年,戶部統計人口賬簿,所管戶數是二百九十三萬三千一百二十五戶,人口一千六百九十二萬三百八十六人。

天文著象,職在於疇人;讖緯不經,蠹深於疑眾。蓋有國之禁,非私家所藏。雖裨灶明徽,子產尚推之人事;王彤必驗,景略猶置於典刑。況動皆訛謬,率是矯誣者乎!故聖人以經籍之義,資理化之本,側言曲學,實紊大猷,去左道之亂政,俾彝倫而攸敘。自四方多故,一紀於茲,或有妄庸,輒陳休咎,假造符命,私習星曆。共肆穹鄉之辯,相傳委巷之談,作偽多端,順非僥澤。熒惑州縣,詿誤閭閻,壞紀挾邪,莫逾於此。其玄象器局、天文圖書、《七曜曆》、《太一雷公式》等,私家不合輒有。今後天下諸州府,切宜禁斷。本處分明榜示,嚴加捉搦,先藏蓄此等書者,敕到十日內送官,本處長吏帶領集眾焚毀。限外隱藏為人所告者,先決一百,留禁奏聞。所告人有官即與超資注擬,無官者給賞錢五百貫。兩京委禦史台處分。各州方麵勳臣,洎百僚庶尹,罔不誠亮王室,簡於朕心,無近憸人,慎乃有位,端本靜末,其誡之哉!
永泰元年(765)春正月一日是朔日,改廣德三年(765)為永泰元年(765)。這天下大雪滿滿一尺厚。十六日,澤潞節度使李抱玉兼任鳳翔隴右節度使,兼任南道通和吐蕃、鳳翔、秦、隴、臨洮以東觀察使、處置使,仍舊命令四鎮行營節度使馬瞞為副通和吐蕃使。二十一日,撤銷岐州之鳳翔縣,並入天興縣。二十三日,左散騎常侍高適去世。二十六日,劍南節度使嚴武加檢校吏部尚書,山南節度使張獻誠加檢校工部尚書。以前任太子少保王王與為太子少師,前任袁州刺史李遵為太子少保,在每月初一、十五兩天上朝拜見皇上。

丁醜,升魏州為大都督府,戊寅,敕:“同、華兩州,頃因盜據,民力凋殘,宜給複二年,一切蠲免。”庚辰,禁王公、宗子、郡縣主之家,不得與軍將婚姻交好,委禦史台察訪彈奏。
二月二日夜,雷霆震動轟鳴。十五日,從宮內放出宮女千人。有品級的官員六百人守衛洛陽宮。十六日,黨項、羌人入侵富平,焚燒定陵陵基後殿。十八日,儀王王遂去世。所有陵墓之官署重又隸屬於太常寺。二十六日,河西黨項、永、定等十二個州部落歸附,請求設置宜、芳等十五個州,皇上同意了。

二月壬午,幸昆明池踏青。丙戌,封華州牙將姚懷為感義郡王,李延俊為承化郡王,以斬智光之功也。郭子儀自河中來朝。癸卯,宰臣元載王縉、左仆射裴冕、戶部侍郎第五琦、京兆尹黎幹各出錢三十萬,置宴於子儀之第。三月辛亥夜,大風。丁巳,河中府獻玄狐。汴宋節度使田神功來朝。戊辰,貶太子少保李遵永州司馬,坐贓也。甲戌,魚朝恩宴子儀、宰相、節度、度支使、京兆尹於私第。乙亥,子儀亦置宴於其第。戊寅,田神功宴於其第。時以子儀元臣,寇難漸平,蹈舞王化,乃置酒連宴。酒酣,皆起舞。公卿大臣列坐於席者百人。子儀、朝恩、神功一宴費至十萬貫。
三月一日是朔日,皇上下詔,令左仆射裴冕、右仆射郭英..、太子少傅裴遵慶、檢校太子少保白誌貞、太子詹事臧希讓、左散騎常侍暢璀、檢校刑部尚書王昂、高升、檢校工部尚書崔渙、吏部侍郎李季卿、王延昌、禮部侍郎賈至、涇王傅吳令瑤等十三人,在集賢院待命供奉內廷。皇上因為有功勳之臣撤銷了節製調度的軍事大權,在京中又無職事官做,於是將他們集合在禁門書院,而且還間雜著文儒和公卿,以此表示對他們的寵信。仍舊特別給他們夥食費用三千貫。九日夜,降霜,樹上結冰。荒年,大米一鬥一千文錢,所有穀類都昂貴。十五日,鳳翔隴右節度使李抱玉辭讓司徒,皇上同意了,授予他左仆射、同平章事。十九日,吐蕃請求講和。皇上詔令宰輔之臣元載、杜鴻漸與吐蕃使者在興唐寺結為同盟。二十日,大風拔起樹木。這年春天大旱災,京師大米昂貴,一鬥米價一萬文錢。

夏四月巳亥,以江麵西道都團練觀察等使、洪州刺史李勉為京兆尹,刑部侍郎魏少遊為洪州刺史、兼禦史大夫、江西觀察團練等使。庚子,宰臣內侍魚朝恩與吐蕃同盟於興唐寺。丙午,加田神功檢校右仆射。癸酉,以工部侍郎徐浩為廣州刺史、嶺南節度觀察使。
夏四月八日,才下雨。二十七日,以太保身份辭官的苗晉卿去世。二十九日,劍南節度使、檢校吏部尚書嚴武去世。

六月戊戌,山南、劍南副元帥杜鴻漸自蜀入朝。壬寅,荊南節度使衛伯玉封城陽郡王。癸卯,禦史大夫王翊卒。秋七月戊申朔,以右散騎常侍於休烈為檢校工部尚書、知省事。時方麵勳臣升八座者多非正員。朝命正員者以知省事為名。以中書舍人張延賞檢校河南尹。丙寅,以劍南西川節度行軍司馬崔旰為劍南西川節度觀察等使,遂州刺史杜濟為劍南東川節度觀察等使。以杭州刺史張伯儀為安南都護。癸酉,析道州延唐縣置大曆縣。甲戌酉時,有白氣竟天。八月庚辰,鳳翔節度使李抱玉來朝。壬午,月入氐。丙戌,渤海朝貢。辛卯,潭、衡水災。丙申,月犯畢。壬寅,太常卿、駙馬都尉薑慶初得罪,賜自盡。敕陵廟署複隸宗正寺。九月戊申朔,歲星守東井七日。甲寅,吐蕃寇靈州,進寇邠州。詔子儀率師三萬,自河中鎮涇陽,京師戒嚴。戊午夜,白霧起西北竟天。子儀移鎮奉天。乙醜晝,有大流星出於午,沒於亥。命左丞李涵宣慰河北。熒惑犯南鬥。辛未,靺鞨使來朝。桂州山獠陷州城,刺史李良遁去。十月戊寅,靈州奏破吐蕃二萬,京師解嚴。甲申,減京官職田三分之一,給軍糧。乙酉,醴泉出於櫟陽,飲之愈疾。回紇、黨項使來朝。癸卯,上禦紫宸殿。策試茂才異行、安貧樂道、孝悌力田、高蹈不仕等四科舉人。十一月庚申,改黃門侍郎依舊為門下侍郎。詔曰:“春秋以九命作上公。而謂之宰臣者,三公之職。漢製:中書令出納詔命,典司樞密;侍中上殿稱製,參議政事。魏、晉已還益重其任。職有關於公府,事不係於尚書,雖陳啟沃之謀,未專宰臣之稱,所以委遇斯大,品秩非崇。至於國朝,實執其政,當左輔右弼之寄,總代天理物之名,典領百僚,陶鎔景化。豈可具瞻之地,命數不加。固當進以等威,副其僉屬。其侍中、中書令宜升入正二品,門下、中書侍郎升入正三品。”壬戌夜,月暈南北河、東井,鎮星入輿鬼,久之方散。甲子,月去軒轅一尺。己醜,率百官京城士庶出錢以助軍。壬申,京師地震,自東北來,其聲如雷。十二月甲申,鳳翔李抱玉來朝。丁酉,太原節度使辛雲京來朝。熒惑入壁壘。戊戌黑氣如塵,竟北方。是秋,河東、河南、淮南、浙江東西、福建等道五十五州奏水災。
五月二十二日,以尚書右仆射、定襄郡王郭英..為成都尹、禦史大夫、充劍南節度使。這月麥熟。以大官兼任度支使的第五琦上奏請求每十畝地收稅一畝,仿效上古征稅十分之一的方法,皇上聽從了。

三年春正月丙午朔。辛亥,劍南西山置乾州,管招武、寧遠二縣。壬子夜,月掩畢。甲子,冊新羅國王金乾運母為太妃。甲戌,以工部侍郎蔣渙為尚書左丞,浙西團練觀察使、蘇州刺史韋元甫為尚書右丞。左丞李涵、右丞賈至並為兵部侍郎。乙亥,永和公主薨。二月己卯,以常州刺史李棲筠為蘇州刺史、兼禦史中丞、浙西團練觀察使。壬午,邠寧節度使馬璘來朝。三月乙巳朔,日有蝕之。壬申,割恆州行唐縣置泜州,以靈壽、恆陽隸之。
六月三日,吏部尚書李峴在江南選拔科舉而返回,到了江陵,貶為衢州刺史。從春天不打雷,到本月二十二日,刮大風打雷。代州設置代北軍,平州設置柳城,分通州石鼓縣而設置巴渠縣。

夏四月戊寅,以山南西道節度使、鄧國公張獻誠為檢校戶部尚書。以疾辭位也。右羽林將軍張獻恭為梁州刺史、兼禦史中丞,充山南西道節度觀察使。兄獻誠所薦也。壬寅,滑亳節度使令狐彰加檢校工部尚書。劍南西川節度使、兼禦史大夫崔旰來朝。
秋七月一日是朔日。淄青節度使侯希逸被副將李懷玉所驅逐。皇上下製:以鄭王邈為平盧、淄青節度大使,命令李懷玉暫代淄青留後事。因為長久幹旱,派遣近臣分別審察記錄京城所有監獄被關押的囚犯。四日,升平公主下嫁給駙馬都尉郭曖。十日,下雨。當時長期幹旱,京師大米一鬥一千四百文,其他穀類食物都是這樣昂貴。

五月戊申,加崔旰檢校右散騎常待。乙卯,追諡故齊王倓為承天皇帝,興信公主亡女張氏為恭順皇後,祔葬。辛酉,改桂州臨源縣為全義縣。癸酉,以左散騎常侍崔昭為京兆尹。是日地震。戊辰,以劍南西川節度使崔旰檢校工部尚書,改名寧。寧為柏茂林、楊子琳所攻,寧既入朝,子琳乘虛襲據成都府。朝廷憂之,即日詔寧還成都。庚午,以邛州剌史鮮於叔明為梓州刺史,充劍南東川節度使。
八月十六日,河南道副元帥、涇原節度使馬瞞封為扶風郡王。

六月戊子,承天皇帝祔奉天皇帝廟,同殿異室,庚寅,太子少師王璵卒。壬辰,幽州節度使、檢校侍中、幽州大都督府長史李懷仙為麾下兵馬使硃希彩所殺。庚子,淮南節度使檢校尚書左仆射、知省事、揚州大都督府長史、趙國公崔圓卒。閏月己酉,郭子儀加司徒。庚申,宰臣充河南副元帥王縉兼幽州節度使。以尚書右丞韋元甫揚州大都督府長史,兼禦史大夫,充淮南節度觀察等使。西卯,以幽州節度副使、試太常卿硃希彩知幽州留後。遣兵部侍郎李涵兼禦史大夫,使河北宣慰,以幽州亂故也。庚午,相州薛嵩、魏州田承嗣、恆州李寶臣並加左右仆射。七月壬申,崔寧弟寬攻破楊子琳,收複成都府。是月,五星並聚於東井,占曰:中國之利也。乙亥,王縉赴鎮州。
九月二日,太白星直穿天空。八日,仆固懷恩死在靈州之鳴沙縣。當時仆固懷恩引誘吐蕃數十萬眾入侵..州,外邦到吐蕃做客將的尚品息讚磨、尚悉東讚等入侵奉天、醴泉,黨項羌、渾、奴剌入侵同州及奉天,逼迫鳳翔府銩稨縣,京師戒嚴。當時由於太白星的變化,羌人吐蕃等入侵,從宮內取出《仁王佛經》兩車交給資聖、西明兩座佛寺,設立一百尺的高座來講經。等到吐蕃、羌人入侵逼近京城附近,方才停止講經。十五日,郭子儀從河中到來,進駐涇陽,李忠臣屯紮在東渭橋,李光進屯紮在雲陽,馬瞞、郝玉屯紮在便橋,駱奉仙、李伯越屯紮在腟腡,李抱玉屯紮在鳳翔,周智光屯紮在同州,杜冕屯紮在坊州。皇上親率六軍屯紮在皇宮花園內。十六日,皇上下詔書親自率領大軍征討。太監魚朝恩上奏道,請搜集私人馬匹,京城男子全部穿黑衣應募前來,春夏歸農,秋冬聚集給予糧菜,以補充京城二分之一的守衛。士民大為驚駭,有人越過城牆,有人打洞出城,官員們不能禁止。從十二日到二十日,下大雨,平地大水橫流。二十三日,吐蕃大肆掠奪京城附近男女數萬人,焚燒房屋而去,同華節度使周智光率兵追擊到澄城,打破賊人以上萬來計算。

八月己未,月掩畢。辛酉,月入東井。壬戌,吐蕃十萬寇靈武。熒或犯太微垣。丁卯,吐蕃寇邠寧,節度使馬璘破吐蕃二萬於邠州。禦史大夫崔渙為稅地青青錢使。給百官俸錢不平,詔尚書左丞蔣渙按鞫,貶崔渙為道州刺史。庚午,河東節度使、檢校左仆射、太原尹、同中書門下平章事辛雲京卒。門下侍郎、同中書門下平章事、兼幽州長史、持節、河南副元帥、都統河南淮西山南東道諸節度行營、兼幽州盧龍等軍節度使、太微宮使、弘文館大學士、兼東都留守、齊國公王縉兼太原尹、北都留守,充河東軍節度,餘官使並如故。辛未,以門下侍郎、同中書門下平章事、山劍副元帥、太清宮使、崇玄館大學士杜鴻漸兼東都留守。
冬十月一日,再次在資聖寺講《仁王佛經》。吐蕃到..州,與回紇軍相遇,又會集在一起入侵。三日,逼近奉天。六日,黨項攻打同州,焚燒同州居民房屋。十九日,郭子儀說服回紇,令他與吐蕃分離。二十二日,郭子儀先鋒將白元光會合回紇軍在靈台縣之西原擊破吐蕃之軍眾,斬首級五萬個,俘虜的人、牲畜連接三百裏長。二十三日,京師解嚴。二十四日,仆固懷恩的大將仆固名臣率一千多騎兵來歸降。皇上詔令抽百官的稅錢,買絹綢約十萬匹以賞賜回紇。二十七日,回紇首領胡祿都督前來朝見。朔方將李回方上奏說收複靈武郡。分宣、饒、歙的戶口在秋浦縣設置池州。分信州弋陽而設置貴溪縣。

九月壬申。郭子儀自河中移鎮奉天。歲星入輿鬼。丁醜,濟王環薨。熒惑入太微垣。壬午,吐蕃寇靈州。甲申,以尚書左丞蔣渙為華州刺史,充鎮國軍潼關防禦使。丙戌,檢校戶部尚書、知省事、鄧國公張獻誠卒。丁亥。工部尚書趙國珍卒。庚寅,以華州刺史張重光為尚書左丞。壬辰,靈州將白元光破吐蕃二萬於靈武。戊戌,靈武奏破吐蕃六萬,百僚稱賀,京師解嚴。
閏十月三日,以京兆少尹黎幹為京兆尹。十八日,封朔方大將孫守亮等九人為異姓王。李國臣等十三人為同姓王。十九日,百官上表,以軍隊征調打仗急需糧食薪餉,請收取官吏的稻米田的租稅以幫助軍費,皇上采納了這一意見。二十日,晉封渭北節度使李光進為武威郡王;以刑部侍郎路嗣恭為檢校工部尚書、兼禦史大夫、靈州大都督府長史,並充任關內副元帥,兼主持朔方節度使等工作。劍南節度使郭英..被他的檢校西山兵馬使崔旰所殺害,邛州柏茂林、瀘州楊子琳、劍南李昌..都起兵討伐崔旰

 
舉報收藏 0打賞 0

《舊唐書》

《舊唐書》列傳
列傳·卷一 列傳·卷二 列傳·卷三 列傳·卷四 列傳·卷五 列傳·卷六 列傳·卷七 列傳·卷八 列傳·卷九 列傳·卷十 列傳·卷十一 列傳·卷十二 列傳·卷十三 列傳·卷十四 列傳·卷十五 列傳·卷十六 列傳·卷十七 列傳·卷十八 列傳·卷十九 列傳·卷二十 列傳·卷二十一 列傳·卷二十二 列傳·卷二十三 列傳·卷二十四 列傳·卷二十五 列傳·卷二十六 列傳·卷二十七 列傳·卷二十八 列傳·卷二十九 列傳·卷三十 列傳·卷三十一 列傳·卷三十二 列傳·卷三十三 列傳·卷三十四 列傳·卷三十五 列傳·卷三十六 列傳·卷三十七 列傳·卷三十八 列傳·卷三十九 列傳·卷四十 列傳·卷四十一 列傳·卷四十二 列傳·卷四十三 列傳·卷四十四 列傳·卷四十五 列傳·卷四十六 列傳·卷四十七 列傳·卷四十八 列傳·卷四十九 列傳·卷五十 列傳·卷五十一 列傳·卷五十二 列傳·卷五十三 列傳·卷五十四 列傳·卷五十五 列傳·卷五十六 列傳·卷五十七 列傳·卷五十八 列傳·卷五十九 列傳·卷六十 列傳·卷六十一 列傳·卷六十二 列傳·卷六十三 列傳·卷六十四 列傳·卷六十五 列傳·卷六十六 列傳·卷六十七 列傳·卷六十八 列傳·卷六十九 列傳·卷七十 列傳·卷七十一 列傳·卷七十二 列傳·卷七十三 列傳·卷七十四 列傳·卷七十五 列傳·卷七十六 列傳·卷七十七 列傳·卷七十八 列傳·卷七十九 列傳·卷八十 列傳·卷八十一 列傳·卷八十二 列傳·卷八十三 列傳·卷八十四 列傳·卷八十五 列傳·卷八十六 列傳·卷八十七 列傳·卷八十八 列傳·卷八十九 列傳·卷九十 列傳·卷九十一 列傳·卷九十二 列傳·卷九十三 列傳·卷九十四 列傳·卷九十五 列傳·卷九十六 列傳·卷九十七 列傳·卷九十八 列傳·卷九十九 列傳·卷一百 列傳·卷一百零一 列傳·卷一百零二 列傳·卷一百零三 列傳·卷一百零四 列傳·卷一百零五 列傳·卷一百零六 列傳·卷一百零七 列傳·卷一百零八 列傳·卷一百零九 列傳·卷一百一十 列傳·卷一百一十一 列傳·卷一百一十二 列傳·卷一百一十三 列傳·卷一百一十四 列傳·卷一百一十五 列傳·卷一百一十六 列傳·卷一百一十七 列傳·卷一百一十八 列傳·卷一百一十九 列傳·卷一百二十 列傳·卷一百二十一 列傳·卷一百二十二 列傳·卷一百二十三 列傳·卷一百二十四 列傳·卷一百二十五 列傳·卷一百二十六 列傳·卷一百二十七 列傳·卷一百二十八 列傳·卷一百二十九 列傳·卷一百三十 列傳·卷一百三十一 列傳·卷一百三十二 列傳·卷一百三十三 列傳·卷一百三十四 列傳·卷一百三十五 列傳·卷一百三十六 列傳·卷一百三十七 列傳·卷一百三十八 列傳·卷一百三十九 列傳·卷一百四十 列傳·卷一百四十一 列傳·卷一百四十二 列傳·卷一百四十三 列傳·卷一百四十四 列傳·卷一百四十五 列傳·卷一百四十六 列傳·卷一百四十七 列傳·卷一百四十八 列傳·卷一百四十九 列傳·卷一百五十
 
更多>同類經典
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報