孝友
趙弘智,洛州新安人。北魏車騎大將軍趙肅的孫子。父親趙玄軌,為隋朝陝州刺史。弘智早年喪母,以奉事父親孝順聞名。勤於治學,精通《三禮》、《史記》、《漢書》。隋朝大業年間,為司隸從事。武德初(618),大理卿郎楚之應詔命舉薦他,授官詹事府主簿。曾參與修撰《六代史》。開始時即與秘書丞令狐德..、齊王文學袁郎等十多人共同撰寫大型類書《藝文類聚》,後轉任太子舍人。貞觀年間,轉任黃門侍郎,兼弘文館學士。因病出京為官任萊州刺史。弘智奉事哥哥弘安,如同侍奉父親一樣,所得到的俸祿都送到哥哥手中。到哥哥去世時,他悲哀得形銷骨立超過禮儀。他侍奉寡嫂也很謹慎周到,撫養侄兒以慈愛著稱。隨即遷任太子右庶子。到東宮太子位被廢時,獲罪除名。不久起用為光州刺史。
○李知本張誌寬劉君良宋興貴張公藝附
永徽初(650),轉任陳王師。高宗下令讓弘智在百福殿講授《孝經》,召來中書門下三品官及弘文館學士、太學儒生,一道參與講解經義。弘智闡發暢敘經義的通達幽微之言,備陳天子、諸侯、卿大夫、士人、庶人等五種人的孝行。學士們連續不斷地進行問難,弘智則應答如流。高宗很高興地說:“我很專心研習古代典籍,至於《孝經》,更是偏愛反複翻閱。而孝作為一種道德,加以弘揚的話,意義確實深遠,所以說:‘以道德教化施加於百姓,作為治理天下的法典。’由此可知孝道所以重要的原因了。”並對弘智說:“應該概略地陳述孝經的要領,以輔助有所不及的地方。”弘智回答說:“從前皇帝有直言諫諍的臣子七人,雖然暴虐無德政而不失天下。小臣愚昧,願意將此言進獻皇上。”高宗很高興,賜給他彩絹二百匹、名馬一匹。不久轉任國子祭酒,仍為崇賢館學士。永徽四年(653)去世,享年八十二歲,諡號為宣。有文集二十卷。
王君操周智壽智爽許坦王少玄附
裴守真,絳州稷山縣人。北魏冀州刺史裴叔業六世孫。父親裴膕,大業年間為淮南郡司戶。適逢淮南郡人楊琳、田瓚依憑本郡造反,盡殺官吏,因為裴膕平素施行仁政,便互相告誡不許驚嚇殺害他,還派人護送裴膕和他的妻子兒女回鄉。貞觀年間,官職做到讚阝縣令。
趙弘智陳集原元讓裴敬彝裴守真子子餘李日知崔沔陸南金弟趙璧
裴守真幼年喪父,侍奉母親極為孝順,到母親去世時,他因悲哀而骨瘦如柴,幾乎不能忍受喪母的痛苦。他奉事寡居的姐姐以及兄長也很恭謹,所遵閨門禮法的情形,被士人朋友們推崇。開始時考中進士,後應製舉考試入仕,轉任乾封縣縣尉。碰到永淳初(682)關中遭遇大饑荒,守真把他的俸祿全部給了姐姐和眾外甥。自己和妻子兒女則連粗糧糙米還填不飽肚子,卻始終沒有厭倦的意思。不久授官太常博士。
張琇兄瑝
守真尤其善長禮儀之學,當時都認為他的才能很稱職。高宗時封嵩山築壇祭天。詔命禮官商議有關射殺牲畜的事宜,守真奏稟道:“根據《周禮》及《國語》來看,到郊外祭祀天地,古代確是天子親自射殺祭祀用牲畜。漢武帝隻封了泰山,他是命令侍中儒官射殺牲畜來祭天。至於其餘的祭祀,也沒有射殺牲畜的文字記載。隻是君王親自動手射殺牲畜,雖是古禮,長時間以來已簡省廢除了。據封禪祭祀天地的禮儀來看,天亮前三四個小時,宰人用有鈴的鸞刀斬殺牲畜,待天亮時進行祭祀。等到皇帝的車駕到達祭祀地點,宰殺牲口的事已全部完畢,皇上隻需用玉器祭奠,酌酒以獻神罷了。如今若於祭祀前一天射殺牲畜,行事失之於過早;若祭祀那天才開始射牲,事情又有損於太晚。如果依照漢武帝的先例,就不是天子親自射牲的禮儀,射牲的事不可行。”
梁文貞李處恭張義貞呂元簡附
又有《神功破陣樂》、《功成慶善樂》二部舞樂每次演奏時,皇帝都要麵對著站立,守真對這事又議論道:“這兩部舞樂開始興起時,謳歌盛世長久百代相續,讚美六府三事功業的盛大輝煌,與萬國民眾之心相諧和。其意義與《韶》、《夏》之樂相同,兼用作接待賓客以及祭祀的禮儀,都是祖宗盛德,而子孫享用的意思。詳細閱覽各種傳記,並沒有皇帝君主站立觀賞的禮節。何況帝王祭天上告成功這樣的大事,中外人士畢集,全國民眾仰望垂衣拱手而治的安康,外國使臣懷著向往朝拜天子的慶典。所有推行教化長育萬物的事,沒有什麼不是神靈的功績,豈能在樂舞方麵,特別地表明嚴肅敬畏之意?我們這些臣子仔細商議過了,覺得演奏二部舞樂時,天皇不應當起立。”當時大家都同意守真的意見。恰逢高宗生病,事情就未能實行。及高宗去世,當時沒有大行喪禮儀式,守真與同時的博士韋叔夏、輔抱素等人對過去的先例加以討論創製一種喪禮儀式,當時人認為很符合於禮。
崔衍丁公著羅讓
守真天授年間為司府丞,武則天特別任命他重新審理奉武則天詔命關押的犯人的案子,他堅持公平仁恕之心,前後上奏章免去數十人的罪行。因為這樣做的結果不合則天旨意,他被貶為汴州司錄,後轉任成州刺史。守真施政不追求威嚴重刑,很被百姓官吏所喜愛。不久轉任寧州刺史,成州人送他離任送出境的有數千人。守真長安年間(701~704)去世。
善父母為孝,善兄弟為友。夫善於父母,必能隱身錫類,仁惠逮於胤嗣矣;善於兄弟,必能因心廣濟,德信被於宗族矣!推而言之,可以移於君,施於有政,承上而順下,令終而善始,雖蠻貊猶行焉,雖窘迫猶亨焉!自昔立身揚名,未有不偕孝友而成者也。前代史官,所傳《孝友傳》,多錄當時旌表之士,人或微細,非眾所聞,事出閭裏,又難詳究。今錄衣冠盛德,眾所知者,以為稱首。至於州縣薦飾者,必覆其殊尤,可以勸世者,亦載之。
裴守真的兒子裴子餘,侍奉繼母以孝行聞名。考中明經科入仕,後補官..縣縣尉。當時他的同事李朝隱、程行諶都以寫法令條文著稱,子餘獨以文章學問知名。有人問雍州長史陳崇業,子餘與朝隱、行諶誰優誰劣,崇業說:“好比春蘭和秋菊,都不可偏廢。”景龍年間(707~710),為左台監察禦史。當時涇州、岐州二州有隋代番戶的子孫數千家,司農卿趙履溫上奏章,提出將他們全部沒收為官戶奴婢,用來做賞賜的人口,賞給位尊受寵幸的人。子餘則認為因犯罪而沒入官府服雜役的官戶,受到皇帝恩澤遇赦宥才成為番戶,這些人又是番戶的子孫,不可貶抑為賤民,上奏章檢舉了這件事。開元初(713),轉任冀州刺史,為政寬厚仁惠,百姓官吏都稱讚他。後又任歧王府長史,加官銀青光祿大夫。開元十四年(726)去世,諡號為孝。子餘居官清廉寬簡,與諸位兄弟相親相愛。他兄弟六人,都有誌向與操守。二弟巨卿,為衛尉卿;另一個弟弟耀卿,另外有傳。
李知本,趙州元氏人,後魏洛州刺史靈六世孫也。父孝端,隋獲嘉丞。初,孝端與族弟太衝,俱有世閥,而太衝官宦最高,孝端方之為劣。鄉族為之語,曰:“太衝無兄,孝端無弟。”知本頗涉經史,事親至孝,與弟知隱甚稱雍睦。子孫百餘口,財物僮仆,纖毫無間。隋末,盜賊過其閭而不入,因相讓曰:“無犯義門。”同時避難者五百餘家,皆賴而獲免。
崔沔,京兆長安縣人,北周隴州刺史崔士約的玄孫。先祖從博陵遷居陝西後,世代為望族。父親崔皚,為庫部員外郎、汝州長史。崔沔敦厚恭謹,口中從無二話,侍奉父母很孝順,學問廣博善於寫文章。開始應製舉考試時,對策高中。不久被落第的人援引議論,武則天就命令主考官重新考核,崔沔所回答的策問,比前次的更加精工,為天下第一,從此大為知名。後轉任陸渾(今河南嵩縣東北)縣主簿。任職期滿待調任遷官時,吏部侍郎岑羲非常賞識看重他,對人說:“這人是當今的郤詵。”特為上表舉薦提拔為左補闕,後轉任祠部員外郎。崔沔為人從容謙和,急遽間不能以言詞自我表達,為官端直嚴肅,未曾屈從沮喪。
知本貞觀初官至夏津令,知隱至伊闕丞。知本孫瑱,開元中為給事中、揚州刺史。知隱孫顒,有文詞,亦曆給事中、太常少卿。從祖兄弟,凡為給事者四人。
睿宗時,征召授官中書舍人。當時崔沔的母親年老患病住在東都洛陽,崔沔不忍離母而去,堅決請求擔任職務清簡的閑官,以盡奉養母親之責,因此改授虞部郎中。不久,授官檢校禦史中丞。其時監察禦史宋宣遠,依仗與盧懷慎的親近,屢屢觸犯刑法,崔沔加以檢舉揭發。還有姚崇的兒子光祿少卿姚彝,為東都留守,與賓客交往頻繁,廣為收受賄賂,崔沔又要審查這件事。姚崇、盧懷慎當時執掌政事,馬上舉薦崔沔有史才,轉而授官著作郎,其實是奪去他的權柄。
張誌寬,蒲州安邑人。隋末喪父,哀毀骨立,為州裏所稱。賊帥王君廓屢為寇掠,聞其名,獨不犯其閭,鄰裏賴之而免者百餘家。後為裏正,詣縣稱母疾,急求歸。縣令問其狀,對曰:“母嚐有所苦,誌寬亦有所苦。向患心痛,知母有疾。”令怒曰:“妖妄之辭也!”係之於獄。馳驗其母,竟如所言。令異之,慰喻遣去。
開元七年(719),任太子左庶子。母親去世,他悲哀瘦損超出禮儀,常在倚廬前接受吊唁,賓客不曾進入安放靈座牌位的房子裏。他對人說:“生平並非至親的人,未曾升堂入室謁見,豈能因生死存亡而改變禮節呢。”中書令張說屢次稱讚並舉薦他。為母服喪期滿,授官中書侍郎。有人對崔沔說:“今日的中書省,都是宰相承奉宣諭擬訂命令。侍郎雖然是中書省的副長官,卻隻是徒設職位而已,完全沒有什麼事。”崔沔說:“並非如此。設官分有不同職位,上下要互相配合,各申己見,才是成事之理。哪能馴服聽命默默無聞而偷生,成為留戀官爵的人呢!”從此每當有擬訂詔敕或其他官署裏的事時,崔沔常有不同的意見,張說為此很不高興。不久被貶為魏州刺史,後因考核政績為第一,被征召回到朝廷,分工執掌吏部十銓事。因清廉正直,曆任秘書監、太子賓客。
及丁母憂,負土成墳,廬於墓側,手植鬆柏千餘株。高祖聞之,遣使就吊,授員外散騎常侍,賜物四十段,表其門閭。
開元二十四年(736),詔命禮官議論增加祭祀用籩豆(竹編盛食禮器)數目以及服喪製度的法度準則。太常卿韋糸舀奏請增加宗廟的祭奠,每座靈位各增放到十二個籩豆。外祖父母的喪服加到服期九個月的大功服,舅氏的喪服加到服期五個月的小功服,為堂姨、堂舅、舅母服喪請袒衣免冠以示哀思。當時皇上又命令百官對韋糸舀的意見可行與否詳加討論。崔沔仔細地闡述了自己不同的主張。其時職方郎中韋述、戶部郎中楊伯成、禮部員外郎楊衝昌、監門兵曹劉秩等人,也提出與崔沔相同的建議。不久又詔命中書門下省參照這些意見詳加研究定奪。於是宗廟祭祀大典,每座靈位的籩豆數各加到六個,親姨舅的喪服為五個月喪期的小功服,舅母喪服為服期三個月的緦麻服,堂姨喪服增至袒衣免冠以示哀思,其餘的依照以前的定製,然後下詔施行。崔沔既善長於《儀禮》等禮經,朝廷每有疑惑難解的不同議論,都依靠他進行決斷。開元二十七年(739)去世,享年六十七歲,追贈禮部尚書。
劉君良,瀛州饒陽人也。累代義居,兄弟雖至四從,皆如同氣,尺布鬥粟,人無私焉。大業末,天下饑饉,君良妻勸其分析,乃竊取庭樹上鳥芻,交置諸巢中,令群鳥鬥競。舉家怪之,其妻曰:“方今天下大亂,爭鬥之秋,禽鳥尚不能相容,況於人乎!”君良從之。分別後月餘,方知其計。中夜,遂攬妻發大呼曰:“此即破家賊耳!”召諸昆弟,哭以告之。是夜棄其妻,更與諸兄弟同居處,情契如初。
張琇,蒲州解縣人。父親張審素,為..州都督,呆在邊境多年。後有人檢舉審素在軍中有貪贓的罪行,詔命監察禦史楊汪乘驛站車馬急行趕往軍中審查這件事。楊汪在路途中被張審素的同黨所劫持,當著楊汪的麵殺了檢舉的人,脅迫楊汪上奏章為張審素洗雪罪名。不久蒲州人反過來殺掉了審素的同黨,楊汪才得以返回。到了益州,楊汪上書稱張審素謀反,於是苛刻地審查張審素,構成他的罪行,把他殺了,抄沒了他的家產入官。張琇與哥哥張王皇,因年幼僅被罰流放嶺南。不久兩人分別逃回,長年隱藏起來。楊汪後來轉任殿中侍禦史,改名為萬頃。
屬盜起,閭裏依之為堡者數百家,因名為義成堡。武德七年,深州別駕楊弘業造其第,見有六院,唯一飼,子弟數十人,皆有禮節,谘嗟而去。貞觀六年,詔加旌表。
開元二十三年(735),張王皇、張琇在京城守候到楊萬頃,拔刀把他殺了。張王皇雖為年長的,而首謀及動手殺人,都是張琇幹的。殺了楊萬頃後,張琇把表狀係在刀刃上,自己說明報仇的情況。然後逃跑,準備趕到江南,殺掉與楊萬頃同謀羅織父親罪名的人。走到汜水,被追捕的人所俘獲。當時京城裏的男女老少,都同情張琇兄弟年紀幼小而行孝剛烈,能報父仇,多數認為應予憐憫寬恕。中書令張九齡也想讓他們活下來。裴耀卿、李林甫堅持說:“國法不能縱容複仇。”皇帝同意這種意見,便對張九齡等人說:“複仇雖然為禮法所容許,殺了人也有刑法律令俱在。孝子的情意,守義而不顧性命,然國家設立法令,又哪能容忍殺人!殺了張琇兄弟仍可成就他們複仇的誌向,赦免他們就會有損刑法律令的莊嚴。然而民眾喧嘩議論影響很大,所以必須告示天下。”於是頒發詔敕道:“張王皇兄弟共同殺人,經推究審問已從實招供,法律有治罪條文,兩人都各犯死罪。近來聽說士大夫及百姓中,很有些喧嘩議論,同情他們為父複仇,有的說本來所定治罪條文枉曲過分。然而國家設立法令,行事在於久長,是用以幫助人們的,希望製止殺人。各人都要表明為人子的心意,誰又不是遵守孝道的大丈夫,若如此反複不絕,互相殺戮哪有了結。皋陶做士大夫,法令在於必行;曾參殺人,也不可饒恕。對張琇兄弟不宜施加酷刑處死,於市井上陳屍示眾;而宜交河南府出告示加以處決。”
又有宋興貴者,雍州萬年人。累世同居,躬耕致養,至興貴已四從矣。高祖聞而嘉之,武德二年,詔曰:
張王皇、張琇死後,百姓士大夫都憐憫傷悼他們,為他們寫作哀祭文章,張貼在大路邊。市民們為他們集資在他們被處死的地方修了一口義井,並把張王皇、張琇安葬在洛陽市東北的北邙山上,又恐怕楊萬頃家的人來掘墓,一起修了好幾個疑惑人的墳墓。當時的人傷悼他們竟如此深情。
人稟五常,仁義為重;士有百行,孝敬為先。自古哲王,經邦致治,設教垂範,皆尚於斯。叔世澆訛,人多偽薄,修身克己,事資誘勸。朕恭膺靈命,撫臨四海,湣茲弊俗,方思遷導。宋興貴立操雍和,誌情友穆,同居合爨,累代積年,務本力農,崇謙履順。弘長名教,敦勵風俗,宜加褒顯,以勸將來。可表其門閭,蠲免課役。布告天下,使明知之。
崔衍,左丞崔倫的兒子。繼母李氏對崔衍不慈惠。崔衍做富平縣尉時,崔倫出使到吐藩去,很長時間才回家,李氏穿著破衣服來見崔倫。崔倫問她怎麼會這樣,李氏聲稱:“從你出使吐蕃以後,崔衍就不供給衣食費用。”崔倫聽後極為憤怒,召喚崔衍前來大加責罵,命令仆人把他推倒在地上,袒露他的上身,準備鞭打他。崔衍流著淚,始終不自行申辯。崔倫的弟弟崔殷,聽說這種情況後趕緊前來,用身體遮蔽崔衍,木杖不能落下。崔殷隨即大聲說道:“崔衍每個月的俸錢都送到嫂嫂的手上,這些情況我知道,怎麼還忍心說崔衍不供給衣食!”崔倫的怒氣這才消解了。從此崔倫便不聽李氏的讒言。到崔倫去世後,崔衍侍奉李氏更加恭謹。李氏所生的兒子崔..,常常借很多高利貸,卻讓債主拿著借據去找崔衍索取欠債款。崔衍每年都要為崔..償還欠債,所以盡管他官做到了江州刺史,而妻子兒女的衣食用度沒有寬裕過。
興貴尋卒。
後來曆任蘇州、虢州二州刺史。虢州在陝州、華州之間,而賦稅要比兩州重好多倍。所收青苗錢,華州、陝州郊外畝產十成可擁有八成;而虢州郊外,常常要征收到十成裏的七成。崔衍於是上書談論這件事,當時裴延齡兼任度支,正極力聚斂錢財,便欺騙崔衍說前後的刺史都沒有說到這點。崔衍又上書陳述本州民眾困窘的情形道:“我所治理的地方多是山田,而且正當驛站傳舍衝要之地,連年穀物欠收,民眾流轉離散嚴重。過去所定賦稅數額,特望予以減免。我看到近來各郡談論百姓中的事,都擔心長官因循守舊,不為民眾申訴請托,不務實,而不擔心朝廷不予體恤解脫。隻有因不說明真情而受譴責的,沒有說明情況反而獲罪的。陛下選拔為臣治理大郡,委派臣下撫恤疲困的民眾,臣下所以不敢瞻前顧後而苟活自安,而敢於罄盡狂悖不明的見解,上書幹犯聖上玉覽。”皇上因崔衍言詞事理懇切耿直,便特地敕命度支,命令他減少虢州的青苗錢。
鄆州壽張人張公藝,九代同居。北齊時,東安王高永樂詣宅慰撫旌表焉。隋開皇中,大使、邵陽公梁子恭亦親慰撫,重表其門。貞觀中,特敕吏加旌表。麟德中,高宗有事泰山,路過鄆州,親幸其宅,問其義由。其人請紙筆,但書百餘“忍”字。高宗為之流涕,賜以縑帛。
轉任宣州、歙州、池州觀察使,政務簡便,人們都很懷念他。他所選擇的從事官員,多為名流。當時有地位的人對待賓客幕僚都很輕視傲慢,崔衍獨加禮敬,他幕府中的人士,後來多顯貴通達。貞元年間,天下人喜好進貢錢財以贏得君主的恩寵,因而極力征求聚斂,州郡都被搜刮殆盡,韋皋、劉讚、裴肅是其中為首的。劉讚死後崔衍代理了他的職務,崔衍雖然不能立即革除聚斂弊政,而他在宣州十年,很勤勉節儉,使得府庫充盈。到穆讚代替崔衍為刺史時,宣州發生饑荒,於是拿出四十二萬貫錢代繳了百姓的賦稅,所以宣州人不至於四處流散。貞元二十一年(805),詔命加官工部尚書。
王君操,萊州即墨人也。其父隋大業中與鄉人李君則鬥競,因被毆殺。君操時年六歲,其母劉氏告縣收捕,君則棄家亡命,追訪數年弗獲。貞觀初,君則自以世代遷革,不慮國刑,又見君操孤微,謂其無複仇之誌,遂詣州府自首。而君操密袖白刃刺殺之,刳腹取其心肝,啖食立盡,詣刺史具自陳告。州司以其擅殺戮,問曰:“殺人償死,律有明文,何方自理,以求生路?”對曰:“亡父被殺,二十餘載。聞諸典禮,父仇不可同天。早願圖之,久而未遂,常懼亡滅,不展冤情。今大恥既雪,甘從刑憲。”州司據法處死,列上其狀,太宗特詔原免。